- Свяжись с Полицейским управлением Сан-Франциско и попроси прислать сюда людей. Расскажи им о том, что здесь произошло. - Она с минуту помолчала и добавила: - Эти люди похитили твоего хозяина, а ты даже не попытался помешать им…
- Мне очень жаль, госпожа Гарден, - грустно отозвался лифт.
Кэрол вернулась в квартиру и надолго задумалась.
"Ох уж эти мне устройства Рашмора! - думала она. - И на что только они годятся - даже преступников остановить не могут! Но что же теперь делать? Как это я могла все проспать?! Они ведь увели Пита, пока я спала, - эти мужчина и женщина… Похоже на то, что брюнеткой была Пэт Макклейн… Хотя, возможно, это и не так, теперь сказать что-либо трудно…"
Зазвонил видфон.
Кэрол решила не походить к нему. Ей сейчас было не до разговоров.
Джо Шиллинг сидел возле видфона, расчесывая свою роскошную рыжую бороду. "Странно все это, - думал он. - Конечно, они могут еще спать, время-то еще раннее - всего половина одиннадцатого".
Но скорее всего причина была совсем иной.
Он отложил расческу в сторону, надел пальто и поспешил вниз, к Максу.
Захлопнув за собой дверцу, Джо приказал:
- Квартира Гардена!
- Да пошел ты! - зло прошипел Макс.
- Слушай, хам, если ты сейчас же не подчинишься, я живо найду на тебя управу!
Машина злобно взревела и поехала по улице, решив на сей раз не взлетать. Всю дорогу до Сан-Рафаэля Шиллинг тупо смотрел в окно.
- Теперь твоя душенька довольна?! - спросил Макс, затормозив так резко, что Джо едва не врезался лбом в панель управления. Они были уже рядом с домом Пита.
Джо обратил внимание на то, что машины Пита и Кэрол стоят тут же. Рядом с ними стояли два патрульных автомобиля.
Он поднялся вверх на лифте, бегом пересек лестничную площадку и оказался перед раскрытой дверью. Джо вошел вовнутрь.
Его встретила дырка.
- Мистер Шиллинг? - тон мысли был явно вопросительным.
- Где Пит и Кэрол? - спросил Джо и заглянул на кухню. На кухонном столе сидела бледная как смерть Кэрол Холт Гарден. Джо обошел дырку и поспешил к ней.
- Что с Питом?
В голове его зазвучало:
- Я - Е. Б. Блэк, вы должны помнить меня, мистер Шиллинг. Можете особенно не волноваться. Я ознакомился с содержимым вашей психики и пришел к заключению, что вы не имеете к данному преступлению никакого отношения.
Кэрол медленно подняла голову и пристально посмотрела в глаза Джо.
- Детектив Вейд Готорн убит; Питер Гарден похищен. Лифт говорит, что сюда* приходили двое - мужчина и женщина. Именно они убили Готорна. Судя по всему, женщина эта - Пэт Макклейн, потому что ни самих супругов Макклейн, ни их машины полиция не обнаружила.
- Тогда, может, вам известно и то, зачем они похитили Пита? - спросил ошарашенный услышанным Джо Шиллинг.
.- Я не знаю ни зачем кому-то понадобился Пит, ни кто такие эти - они, - ответила Кэрол.
Дырка Е. Б. Блэк протянула свой псевдоподий к Джо Шиллингу.
- Смотрите, что мы здесь обнаружили. На этой картонке написано: "Мы окружены со всех сторон дырками…" На самом деле это не соответствует действительности, в пользу чего говорит и сам факт исчезновения господина Гардена. Этой ночью Питер Гарден связался с моим недавним коллегой Вейдом Готорном и сказал, что знает подлинных убийц Лакмана. В момент звонка мы считали, что убийца уже найден, и потому никак не отреагировали на сообщение господина Гардена. В данный момент мы знаем, что наша версия оказалась ложной, и потому можно лишь сожалеть о том, что Готорн так и не удосужился выслушать Гардена до конца. - Дырка на миг замокла, но тут же продолжила: - За свое безрассудство и самонадеянность Вейд Готорн поплатился сполна.
- Е. Б. Блэк считает, что Пита похитил истинный убийца Лакмана. Готорн же встретился преступнику уже на пути из дома, - заметила Кэрол.
- Ну и что из этого? Мы-то его все равно не знаем! - ответил Джо.
- Ваше замечание справедливо, - согласился Е. Б. Блэк, - однако вы не учитываете того обстоятельства, что мне известно и то, с кем этой ночью встречался господин Гарден. Прежде всего это психиатр из Покателло, штат Айдахо. Затем следует Мэри- Энн Макклейн, которую нам пока не удалось разыскать. Господин Гарден этой ночью был сильно пьян и - как бы это выразиться поточнее? - да… сильно не в себе. Госпоже Гарден он сказал буквально следующее: Лакмана убила шестерка игроков группы "Голубой Песец", речь идет о тех игроках, у которых повреждена память. Тем самым в число преступников Гарден включил и себя. Что вы можете сказать мне на это, господин Шиллинг!
- Пожалуй, что ничего… - растерянно пробормотал Джо.
- Надеюсь, господин Гарден еще жив, - промыслила дырка. Мысль ее при этом звучала не слишком-то уверенно…
Патриция Макклейн перехватила тревожные мысли своей дочери и, не мешкая ни мгновения, сказала вслух:
- Ротман, противнику удалось проникнуть в наши ряды! Это сказала Мэри-Энн.
- Может, она ошиблась? - спросил угрюмый старик, сидевший отдельно от всех.
Патриция сконцентрировалась на сознании Пита Гардена и стала изучать его визит к доктору Филлипсону. Самым странным и самым страшным обстоятельством этого визита была неожиданная резкая потеря веса, когда Пит оказался в коридоре.
- Нет, - сказала Патриция, - Мэри-Энн не ошиблась. Он действительно побывал на Титане - Она резко повернулась к зыр- кам - Аллену Макклейну и Дейву Мутро - и спросила: - И чего же нам теперь ждать?
- Ничего Определенного я сказать не могу, - пробормотал в ответ бледный Аллен, - слишком разноречивые картины…
Мутро добавил неожиданно охрипшим голосом:
- Твоя дочь может выкинуть что-нибудь совершенно неожиданное.
- Именно это я и собираюсь сделать, - сказала Мэри-Энн, поднимаясь на ноги, - я должна сию же минуту уйти отсюда - мной овладели дырки. Похоже, Пит был прав, когда он назвал этого доктора Филлипсона дыркой… Я-то решила, что это у него галлюцинации, и поэтому сказала, что он ошибается… А он видел вовсе не мои подсознательные страхи, он видел реальность! - Пошатываясь, она направилась к входной двери. - Я обязана покинуть вас. Я представляю опасность для организации.
Стоило Мэри-Энн подойти к двери, Патриция повернулась к своему мужу и прошептала:
- Поставь иглу на пониженный уровень - она тогда и боли не почувствует!
- Сейчас я ее, голубушку, уложу! - Аллен Макклейн направил дуло тепловой иглы в спину дочери, однако нажать на курок не успел. Мэри-Энн оглянулась, и в тот же миг игла вырвалась из рук Аллена и ударилась о стену с такой силой, что поднимать ее с пола уже не было смысла.
- Самый настоящий полтергейст! - пробормотал Аллен, потирая ноющую кисть. - Нет, так просто с ней не совладаешь! - Тепловая игла, которую держала в руках Патриция, тоже взлетела к потолку и вдребезги разбилась о стену. - Ротман, - сказал Аллен Макклейн дрожащим голосом, - Ротман, скажите ей, чтобы она прекратила!
- Не смейте касаться моего сознания! - воскликнула Мэри- Энн, глядя на Ротмана.
Пит Гарден вскочил на ноги и в два прыжка достиг двери, возле которой стояла Мэри-Энн.
- Нет! - завопила Патриция. - Не делай этого, дочка!
Ротман прикрыл глаза и сконцентрировал внимание на сознании Мэри-Энн. В тот же миг Пит Гарден медленно поднялся в воздух и полетел к стене, о которую только что были разбиты две иглы… Патриция Макклейн завизжала. Тело Питера Гардена, которое в эту минуту больше всего походило на несуразно большую ватную куклу, достигло стены и, пройдя сквозь нее остановилось так, что в комнате осталась лишь торчащая из стены рука. ^
- Мэри-Энн! - завопила Патриция. - Ради всего святого, верни его назад!
Мэри-Энн, похоже, до этой самой минуты не видела, что же произошло с Питом Гарденом. Она посмотрела на торчащую из стены руку и обвела взглядом комнату. Все присутствующие здесь псионики, включая ее собственных родителей, смотрели на нее с неподдельным ужасом. Лишь Ротман, зажмурив глаза, пытался как-то бороться с ней. Он пытался лишить ее собственной…
- Слава Богу! - воскликнул Аллен Макклейн, возвращаясь в свое кресло. Пит Гарден вернулся в комнату, рухнул на пол и, вскочив на ноги, изумленно уставился на Мэри-Энн.
- Прошу прощения, - сказала Мэри-Энн и печально вздохнула.
- Доминантные исходы в любом случае остаются при нас, Мэри-Энн, - сказал Ротман, - можешь поверить мне на слово. Даже проникни они в наши ряды, это все равно ничего не изменит. В нашей организации проверку проходят все, деточка, верно? Именно с тебя мы и начнем сегодня. - Он обратился к Патриции: - Попробуйте понять, насколько глубоко они проникли.
- Я это сделаю, - кивнула Патриция Макклейн, - но, думаю, вы согласитесь с тем, что сильнее всего поражено ими сознание Пита Гардена.
- Он хотел уйти отсюда, - в один голос сказали Аллен Макклейн и Дейв Мутро.
- Вместе с Мэри-Энн, - продолжил Мутро уже в одиночку, - о ее планах мне судить трудно; с ним же все вроде понятно.
Ротман поднялся на ноги и неспешной походкой направился к Питу Гардену.
- Надеюсь, вам понятна наша ситуация. Мы ведем игру не на жизнь, а на смерть - игру с титанийцами. Мы сдаем им позицию за позицией. Прошу вас, попробуйте убедить Мэри-Энн не покидать нас. Если мы не узнаем, что именно мы потеряли, мы не сможем вернуться к исходной ситуации, вы меня понимаете? Это будет стоить нам всего!
- Но ведь она ни за что не станет слушать меня! - пробормотал Пит, давно переставший что-либо понимать.
- Она и нас не послушает, Пит! - поспешила утешить его Патриция. Стоявший рядом с ней Аллен Макклейн кивнул в знак согласия.