Евгений Войскунский - На перекрестках времени. Научно фантастические рассказы стр 15.

Шрифт
Фон

Я заглянул внутрь в тот самый момент, когда раздалось характерное низкое пение автомата предметного совмещения. Ника, обернутая рогожами, исчезла в грузовом отсеке. На мостике СВП появился Жан-Жак. Он сказал дяде Степе, высунувшемуся из кабины автокрана:

- Поезжайте, Степан. Встречать не нужно.

Автокран задним ходом выехал из ангара, а Жан-Жак спустился с мостика, чтобы запереть ворота изнутри.

Дальше медлить было нельзя. Не затем мы мерзли тут полночи, чтобы увидеть, как Жан-Жак улетит по своим загадочным делам, махнув на прощанье голубым платочком. Дядя Степа заметил нас, выехав из ворот, лицо у него было испуганное. Я приложил палец к губам - молчи, мол, - и шагнул в ворота, но Джимка опередил меня.

- Пшел вон! - услышал я сдавленный голос Жан-Жака.

Джимка подбежал к нему, ласково виляя хвостом.

- Пошшел вон! - Жан-Жак огляделся, должно быть, в поисках чего-нибудь, чем можно метнуть в собаку, и увидел меня, а за мной безмолвные фигуры Виктора и Шадрича.

- Так, - сказал он, помолчав. - Что вам здесь нужно?

Ей-богу, я малость оробел, услышав его начальственный голос.

- Добрый вечер, Иван Яковлевич, - стесненно сказал я и прокашлялся. Конечно, глупее этой фразы ничего нельзя было придумать. - Куда это вы собрались?

- Что за скверная манера - подсматривать? - строго сказал он. - Мало ли какое у меня задание, я не обязан вам докладывать. Сейчас же идите по домам.

Вот как! Мы же еще и виноваты…

- Позвольте, - вступил в разговор Виктор. - Вы хорошо знаете приказ о подготовке первого рейса. На каком основании…

- При чем тут рейс? - Жан-Жак повысил голос. - Мне надо кое-что проверить. Ступайте, я не нуждаюсь в вашей помощи.

- А Ника Самофракийская? - воскликнул я; меня уже зло начало разбирать. - Как она попала из Лувра в багажник СВП?

- Ну, если вы в курсе, - уже другим тоном проговорил он, - то вам, вероятно, известно, что сегодня я должен отвезти ее назад.

- Разрешите, мы вас проводим, - сказал я.

- Не надо. Я сам знаю дорогу.

- И все-таки мы вас проводим. Верно, ребята?

Жан-Жак махнул рукой и полез в СВП, а мы за ним. Жан-Жак сразу прошел к пульту и защелкал клавишами путевой программы. Затем он кивнул Виктору, и тот включил хронодеклинатор. Коротко пропели пускатели… На мгновенье застлало глаза… Я огляделся. Все было привычно в рубке. Но я-то знал, что мы уже мчались против течения Времени!

Как хотите, а это был исторический миг! Я удивлялся Виктору: вид у него был самый будничный. Но потом и я взял себя в руки.

То, что я узнал в полете, потрясло меня настолько, что…

Нет, пусть дальше Леня Шадрич рассказывает. Он не из нашего сектора, и поэтому из нас троих он самый объективный.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

публикуемая в изложении Леонида Шадрина

Как мы вылетели, не помню. Перед глазами был туман: очень странное ощущение - не сон, не обморок, а… полное отключение. Не знаю, сколько это продолжалось, но потом прошло. Я посмотрел на свои часы - они показывали двенадцать минут первого, то есть время вылета, а ведь мы летели уже довольно долго. Я приложил их к уху. Часы стояли.

Андрей насмешливо улыбнулся и сказал Виктору:

- Посмотри на этого лопуха.

На меня, значит. А Виктор сказал мне:

- Брось. В рейсе тиканья простых часов не услышишь. Наш путь займет время между тиком и таком. Хочешь узнать собственное время, посмотри на хроноскоп.

Я посмотрел, и напрасно, потому что хроноскоп, которым они так гордятся, - какой-то нелепый сундук с окошечками, показывающими не время, а некое Эйнштейново число, индекс Козюрина и гиперболический ареакосинус кого-то или чего-то. И все это вместе не то интегрируется, не то логарифмируется, - я никогда не находил здесь особенной разницы.

А когда я попросил толком сказать, который час, Андрей начал мне толковать, что для жителей фотона, не имеющего массы покоя, времени не существует вообще.

Так как я не житель фотона, то ничего не понял и попросил оставить меня в состоянии покоя.

Потом я вспомнил, что в грузовом отсеке лежит великая статуя.

Ника Самофракийская!

Я сказал, что хочу спуститься вниз и как следует ее осмотреть. Ведь не каждый день выпадает такой счастливый случай. Но Андрей язвительно заметил, что легче спуститься в преисподнюю, чем в грузовой отсек во время рейса. Будь я менее деликатен, я бы, конечно, нашел, что ответить на его вечные шуточки. Жена у него такая милая женщина, а сам он…

Впрочем, я отвлекся.

Виктор сказал, что если я очень хочу посмотреть на Нику, то он предоставит мне возможность. Он щелкнул какой-то кнопкой, и в полу засветился экран. Я увидел внутренность грузового отсека. Там лежал огромный куль, обернутый рогожами и обвязанный грязными веревками. Я попросил Виктора выключить экран.

Вот когда я пожалел, что ничего не взял с собой почитать. На полочке возле пульта хронодеклинатора лежало несколько математических журналов и какая-то книга. Я потянулся и взял ее. Это был Жюль Верн - седьмой том собрания сочинений, выпущенного довольно давно, в 1956 году. Я полистал книгу и положил обратно: не люблю я Жюля Верна.

В рубке было очень тихо. Только беспрерывно раздавался слабый звук, будто крем взбивают. А между тем мы стремительно неслись во времени. Хроноквантовые генераторы гнали невидимый поток квантов времени, трансформированного в энергию.

- Мы летим в Париж? - спросил я.

- Да, мы летим в Париж тысяча девятьсот одиннадцатого года, - сказал Андрей. - Кстати, Иван Яковлевич, почему вы избрали именно одиннадцатый год?.

Рыжов, или, как они его называют, Жан-Жак, не ответил. Он сидел в кресле, закрыв глаза. Наверно, спал.

Мне вдруг пришла в голову интересная мысль.

- Ребята, - сказал я. - Вы просто хотите поставить Нику на ее место в Лувре?

- Да, - ответил Андрей. - Мы хотим и мы сделаем это.

- Понимаете, ребята, - продолжал я, - до сих пор ученые спорят, как выглядела голова Ники, что было у нее в правой руке и что в левой…

Они оба воззрились на меня.

- Дальше что? - сказал Андрей.

- И если мы немножко переменим маршрут и прилетим в древнюю Грецию, в то время, когда Ника еще стояла на Самофракии, то мы…

- Немножко переменим маршрут! Дело, Ленечка, не в пространстве, а во времени, - сказал Андрей. - Тысяча девятьсот одиннадцатый год - это шестьсот тысяч часов назад. А твоя древняя Греция… В каком веке, кстати, создали Нику?

- Точно неизвестно. Между 306 и 281 годами до нашей эры.

- Ну, это будет… - Он задумался.

- Примерно двадцать миллионов часов назад, - сказал Виктор. - Да, это мысль. Совместить нашу Нику с той… Вернее, с самой собой, первозданной…

Я горячо его поддержал. Может быть, даже с излишней горячностью, потому что Виктор поморщился.

- Что у тебя на счетчике хронэргии? - спросил он у Андрея. - Вытянем двадцать миллионов?

- Попробуем, - сказал Андрей. - Уж больно интересно: доставить в Лувр целенькую Нику. Ну что, Виктор, поехали в древнюю Грецию?

- Была не была, - отозвался тот.

Вдруг Жан-Жак открыл глаза. Видимо, он не спал.

- Позвольте, - сказал он. - Вы забываете, что старший здесь я. Я не даю согласия на рейс за нашу эру. Мы поставим Нику на ее место в Лувре в девятьсот одиннадцатый год и возвратимся.

Я очень расстроился, услышав это, но не счел себя вправе возражать. Я только напомнил:

- Между прочим, "Джоконду" украли из Лувра как раз в одиннадцатом году.

- Причем тут "Джоконда"? - Жан-Жак пристально посмотрел на меня. - Что вы хотите сказать?

Я поправил очки. Я всегда поправляю очки, когда сильно смущаюсь. Не мог - же я сказать ему, что подумал, что если он увез Нику, то… horribile dictu… то он мог и "Джоконду"… гм… похитить.

Я даже испугался этой нелепой мысли. А вот Андрей храбрый. Он сказал это вслух. Жан-Жак взвился в своем кресле, как Зевс-громовержец. И гром, конечно, грянул бы, но тут Виктор сказал:

- Что за чепуху ты несешь, Андрей. Если бы "Джоконду" сейчас увезли из одиннадцатого года, то в дошедших до нас газетах того времени об этом не было бы ни слова.

- Это еще надо проверить… Я не хотел вас обижать, - промямлил Андрей в сторону Жан-Жака. - Просто к слову пришлось…

- Вы дурно воспитаны, Калачев, - с холодным достоинством произнес Жан-Жак. - Я неоднократно указывал вам на вашу невыдержанность. И собака у вас - под стать своему хозяину. Пшел, пшел! - Он ткнул Джимке в нос рифленой каучуковой подошвой, а Джимка, виляя хвостом, лез к нему, потому что "пошел" для него - "иди сюда". - И прошлый раз я не мог от нее отвязаться, и теперь…

- Прошлый раз? - спросил Андрей. - Так Джимка летал с вами в Париж?

- Да, летал. И очень некрасиво там вел себя.

- Вот как! - Андрей усмехнулся и покрутил головой.

Я не вмешивался в их разговор. Но мне было очень жаль, что Жан-Жак запретил нам лететь в древнюю Грецию. Чтобы рассеяться, я снова принялся перелистывать Жюля Верна. Приключения капитана Сервадака на куске алжирской земли, унесенном кометой Галлией, всегда казались мне очень уж неправдоподобными. Я листал страницы, и, надо сказать, мне невольно передавалась увлеченность профессора Пальмирена Розета. На одной из страниц я обратил внимание на сноску, в которой приводился сравнительный вес французских монет. "Золото: 100 франков весит 32,25 грамма" - эти слова были жирно подчеркнуты синим карандашом.

- Твоя книга? - спросил я у Андрея.

- Нет. Витькина.

- С чего ты взял? - сказал Виктор. - Это не моя книга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92