Александр Якубович - Проект Око стр 20.

Шрифт
Фон

- Держите дрона как можно дальше, они не должны ни о чем догадываться, - ответила Мелисса.

- Мы могли бы их перебить прямо сейчас, всех до одного. И войне конец, - заметил солдат.

- Ты умнее советника Харриса? - Мелисса бросила взгляд на солдата.

Тот поежился, будто от холода, и промямлил:

- Нет, мэм.

Удовлетворенная услышанным, Мелисса отвернулась и пошла к остальному отряду, напоследок сказав солдату:

- Вот и славно. И еще: возьми кого­нибудь и сходи за жетонами провинившихся. И тела надо будет убрать.

Солдат пару секунд переминался с ноги на ногу, но быстро опомнился, вытянулся по струнке, дрогнувшим голосом ответил "Есть!" и, обогнав при этом Мелиссу, бросился искать себе помощника.

"Все идет по плану, - подумала она, глядя в спину убегающему от нее бойца, - советник будет доволен". В начале спектакля Мелисса на секунду потеряла контроль над одним бойцом, когда Оливер застрелил его товарища, но благодаря этому все выглядело еще натуральнее, чем она планировала.

- Все идет по плану, - прошептала она.

* * *

Это была бойня.

Бригада Томми уже несколько дней вела ожесточенные бои по всем направлениям, зажатая в кольце в центре Гетто. Томми сидел на втором этаже полуразрушенного здания, куда перебралась ставка бригады, и изучал карту города, передвигая камни, обозначающие силы сторон. Он пытался найти выход. Ему сейчас ужасно не хватало Джо, который ушел с командиром Мэтью почти две недели назад. И за две недели никаких вестей. Абсолютно. Видимо, что­то пошло не так, потому что за это время можно было трижды дойти до точки сбора и вернуться обратно, но Джо все не было и не было. Доверять принятие стратегических решений его второму заму, Брайану, он не мог - слишком мало у того было опыта, но без Сиплого Джо Томми не справлялся.

После начала атаки стало ясно, что окраинным патрулям промыли мозги. Они вернулись в полном составе в расположение бригады, но многие из них двигались, как заведенные куклы, а другие и вовсе не помнили, что были в патруле той ночью. И теперь вся бригада превратилась в загнанных в угол крыс.

Вдали обрушилось очередное здание. Довоенная постройка не выдержала натиска правительственной бронетехники и рассыпалась, будто карточный домик, хороня под своими обломками немногочисленных оставшихся в живых бойцов сопротивления.

- Добраться бы до этих!.. - Томми ударил кулаком по столу перед собой. Камешки, обозначавшие силы сторон, подпрыгнули, некоторые сместились к центру, будто обновляя информацию о положении дел.

Регулярная армия - а участие в атаке на Гетто принимала именно она - не была главной проблемой Томми. А вот мелкие мобильные отряды во главе обычно с женщинами (хотя попадались и мужчины­телепаты) были. Эти отряды проходили через бреши в обороне, как нож сквозь масло. Невозможно противостоять противнику, который досконально знает каждый твой ход и отводит бойцам глаза. У Бригадира складывалось впечатление, что он играет в покер. Вот только карт противника не видно, а его, Томми, карты в открытую лежали на столе.

- Шеф, - это был Брайан, - кольцо опять сжалось. Они в шести кварталах. Что будем делать, шеф?

Томми устало подвинул камешки на карте еще ближе к тому месту, где была отмечена ставка, находящаяся в самом центре окруженной войсками территории. "Джо, где тебя носит?" - подумал он, а потом ответил своему помощнику:

- Собирай людей. Вот тут, - Томми указал пальцем место на карте. - Это через улицу.

У него еще осталось пять бойцов в костюмах (на Томми армейская броня не налезала, слишком он был велик), армейские карабины, взрывчатка и вроде как еще достаточно людей, чтобы хотя бы попытаться прорвать окружение. Он отошел от стола и выглянул в оконный проем.

Город горел.

"Командиру Мэтью стоит поторопиться. Враг начал действовать. И эти их новые бойцы… Просто невероятно, насколько серьезно меняется расстановка сил, если в бою появляется хотя бы один из них", - от размышлений Томми оторвал очередной взрыв. "Уже в кварталах пяти, не дальше", - прикинул он. Со второго этажа было отлично видно, как внизу суетятся бойцы, получившие его приказ через Брайана. Времени на сборы оставалось все меньше. А потом - это было понятно всем - Томми поведет остатки бригады на смерть.

* * *

Деймос потянулся и встал с кресла. Модуль "Ока" работал просто превосходно. Он был благодарен милашке Анне за ее ошибку в калибровке аппаратуры, а также своей тупоголовой сиделке Пенни за тот укол обезболивающего. Все это позволило его сознанию собраться воедино. Деймос чувствовал, как снимается блок с его памяти: насильно подсаженные учеными сопливые воспоминания о правительственной академии и старике­отце уходят прочь. Он опять становится самим собой.

Одна из сестер зашевелилась. Астрея. Когда она открыла глаза, Деймос уже стоял рядом с ней и мило улыбался. Старшая примерно секунду не могла сфокусировать взгляд, а когда увидела над собой Деймоса, вжалась в кресло. На ее лице отчетливо читался страх.

- Ну­ну, Астрея, что ты так? - ласково сказал Деймос. - Ну да, немного жестко встретил, бывает. Не обижу я тебя.

Он разглядывал старшую сестру. Астрея почти никогда не теряла самообладания, и только теперь, когда она испытывала животный ужас только от одного его вида, Деймос смог оценить, насколько она была молода. "Двадцать, ну двадцать два, не больше", - подумал он.

Пока он молча рассматривал Астрею, в себя пришла и младшая из сестер. Адикия сориентировалась быстрее: уже спрыгнула с кресла и стояла за спиной Деймоса.

- Младшенькая, ну не стоит, - лениво протянул тот. - От тебя так и разит яростью и желанием сломать мне шею.

В этот момент он почувствовал движение воздуха за спиной и одновременную атаку обеих сестер при помощи их модулей. Судя по всему, в свой удар Астрея вложила весь свой страх и ужас, который почувствовала во время их контакта, тогда как младшая пыталась незаметно просочиться в его разум, который, по ее мнению, должен был быть перегружен атакой сестры, и затормозить движения Деймоса. А потом сломать ему шею ударом ноги. Почувствовав все это, Деймос закрыл глаза и разочарованно вздохнул.

Сначала он разобрался со старшей. Его ответ по сравнению с атакой Астреи был непропорционально силен. Астрея выгнулась дугой на кресле и забилась в судороге, глаза закатились, а из носа пошла кровь. "Упс, переборщил", - подумал Деймос, ослабляя напор и поворачиваясь лицом к Адикии. Та уже была совсем рядом, готовая нанести удар в голову.

Деймос, особо не церемонясь, ворвался в ее сознание и заставил остановиться. Вообще участники проекта были слабо подвержены влиянию модулей друг друга, а о полном захвате контроля двигательной функции не могло быть и речи. Но Адикия замерла, и Деймос, теперь уже стараясь действовать аккуратнее, отвел ее на несколько шагов назад.

- Девочки, спокойнее, - сказал он, подойдя к Адикии вплотную, - я не хочу вам навредить.

Астрея, которая лежала в кресле за его спиной, тихонько всхлипывала после пережитого. Деймос был слишком силен, и она это почувствовала на собственной шкуре.

- Еще раз такое выкинете - и в следующий раз я могу силу не рассчитать, - продолжил Деймос. - А мы же не хотим, чтобы вы из двух прекрасных юных леди превратились в овощей, пускающих слюни?

Он зашел за спину Адикии, обнял ее за плечи и, положив голову ей на плечо, продолжил:

- Астрея, как ты?

Старшая ничего не ответила. Ей было тяжело прийти в себя и окон­чательно осознать произошедшее, а то, что они испытали с Ади­кией и что узнали о своем компаньоне во время включения модулей, только усугубляло ее состояние. Не сводя взгляда с Деймо­са, она спрыгнула с кресла.

- Она не дышит.

- Что? - спросил Деймос.

- Ты не даешь моей сестре дышать… - уже быстрее сказала Астрея. - Ослабь давление.

Деймос улыбнулся девушке и заглянул в ничего не выражающее лицо Адикии, с которой стоял в обнимку.

- А мне что с этого? - спросил он.

- Деймос, ты убьешь ее! - Астрея сорвалась на крик и попыталась подойти ближе.

Он погрозил ей пальцем и отвесил легкий, по его меркам, ментальный шлепок при помощи модуля. Астрея запнулась и чуть не упала, но намек поняла.

- Ладно, ладно, чего ты так? - сказал он. - Адикия, зайка, ты же будешь хорошо себя вести? - спросил он девушку.

Ответа, понятное дело, не последовало, и он просто снял контроль над младшей из сестер. Адикия быстро, с хрипом, вдохнула полной грудью и закашлялась. Деймос все так же, с какой­то извращенной нежностью обнимал ее, наблюдая за выражением лица своей пленницы. Как только она более­менее отдышалась, а Астрея поднялась на ноги, Деймос продолжил:

- Итак, мои красавицы, план простой. Как только включили модуль, я отправил Анну в отключку, чтобы она нам не помешала. Когда доктор Прайс очнется, вы будете милы, вежливы и не будете пытаться рассказать ей о том, что увидели. Вам понятно? - он слегка прижал Адикию к себе, давая так понять, что их будет ждать в случае неповиновения. - Ни слова Анне, Ивору, вообще кому­либо. Ничего не было, я просто немного испугался во время запуска, а вы на секунду не смогли меня удержать. Но потом все стало хорошо. Ясно? - повторил Деймос.

Астрея посмотрела на свою сестру, а после молча кивнула в ответ.

- Адикия? - спросил Деймос.

- Что?

- Что произошло во время активации моего модуля?

- Мы на секунду не смогли тебя удержать, а ты нервничал, но теперь все отлично, - спокойно сказала младшая сестра глядя перед собой.

- Вот и славно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3