Пока он препирался с трупом, Анна заняла место галлюцинации в кресле и продолжила:
- Сестрам даны четкие указания, - она закинула ногу на ногу, и Деймос с большим трудом удержал взгляд на ее лице. - В первое включение ты будешь тренироваться ставить ментальный блок. Атакующие действия будут отрабатываться по мере того, как ты научишься контролировать модуль, - сказала Прайс. - Тебе не о чем волноваться.
Деймос в ответ только кивнул. Анна слегка улыбнулась ему, похлопала по руке и, встав, пошла к своему креслу за халатом: комплекс хорошо вентилировался, и в коридорах было прохладно.
- Мужик, - труп впервые назвал его както неоскорбительно, - а ты в курсе, что ведешь себя, как спермотоксикозный юнец? - на время разговора Анны и Деймоса он занял позицию в углу комнаты, скрестив руки на груди и внимательно наблюдая за происходящим. - Так старательно не пялился на ее ноги, что тут даже слепому понятно, что ты хотел на них пялиться.
"Думаю, это какаянибудь побочка от лекарств", - подумал Деймос, потому что по факту труп был прав.
- А я думаю, что ты просто хочешь потискать и еще коечего поделать с этой маленькой ученой, - все так же спокойно ответил ему труп. - Нет, ну губато у тебя не дура, согласен, но ,Деймос, достань голову из жопы! Ты не ее рыцарь в сияющих доспехах, ты ее подопытная крыска. И если хочешь остаться живой крыской, - в этот момент галлюцинация отлипла от стены и подошла к накидывающей халат Анне, показывая на нее обеими руками, будто это какойто экспонат, - то вот эта вкусняшка не для тебя.
"Сам знаю".
- Деймос, пойдем? - Анна взяла свой планшет и уже стояла у двери, ожидая его.
- Да, конечно.
На посту охраны Анна попросила вызвать сестер в лабораторию на тридцать девятый, тренировочный, уровень. На лифте все трое - Деймос, его галлюцинация и Анна - спустились почти в самый низ комплекса, дальше шли уже технические уровни, куда заглядывал только обслуживающий персонал. Ехали, по ощущениям, довольно долго, что было для Деймоса не совсем комфортно. Анна заняла позицию у дверей, оставив подопечного и его мертвую проблему за своей спиной.
- Зацени задницу, принцесса, - опять начал труп. - Как орех, даже под халатом! Небось, приседает по утрам.
Деймос, как это ни было печально для него, на этот раз был согласен с ним: посмотреть было на что. Добравшись до тренировочного уровня, все трое вышли из лифта и пошли по гулким, скудно освещенным коридорам кудато вглубь.
- Экономят энергию, тут почти никогда никого не бывает, - пояснила Анна. - Оно и правильно, толку тут от света.
К их общему удивлению, добравшись до нужной им лаборатории, они застали там скучающих сестер.
- Привет, девочки, - поздоровалась с ними Анна. - Это вы как так быстро?
- Были в тире, - ответила за двоих Адикия. - Астрея питает слабость к дробовикам и тамошнему дежурному, знаете…
- Только к дробовикам, - сконфуженно перебила старшая сестра.
Анна усмехнулась. Более прямолинейная и честная Астрея постоянно попадала впросак по вине младшей сестры, а Адикия не упускала момента поддеть старшую. Из них двоих именно Астрея обладала огромной силой духа. Это проявлялось во всем, что она делала: от рукопашного боя до предпочтения дробовика винтовке и использования модуля "Ока". Адикия же добивалась своего хитростью, не брезгуя, например, отпускать подобные последней колкости. Эту их персональную войну старшая сестра проигрывала.
- Слушай, принцесса, а чего ты глаз вон на старшую не положил? - труп никуда не делся и, пока женщины общались, точнее, пока подключившаяся к травле Анна расспрашивала Астрею о том дежурном по тиру, решил пообщаться с Деймосом. - Смотри какая ничего. Хороша собой, вроде честная, ровня тебе, какникак. А судя по разговорам, тут все ради душевного спокойствия подопечных, типа вы тоже люди, хотя я в этом не особо уверен, - труп пнул Деймоса локтем в бок. - Так вот, может, лучше на старшенькую глаз положишь? А там, глядишь, и младшую зацепишь…
"Ты мог бы поговорить со мной о чемнибудь, кроме баб?" - раздраженно подумал Деймос.
- Воу, воу! Мужик, ты не забывай, что я - часть твоего сознания. Ты у нас тут запевала в хоре, а не я, - сказал труп, отойдя от Деймоса, и поднял руки, будто показывая, что он тут совершенно ни при чем. - Это твой гормональный фон штормит, а не мой, так что на зеркалото не пеняй, да.
"Что? Какое еще зеркало?"
- А, я забыл, что ты знаешь об окружающем мире чуть больше хомяка. Забей, - отмахнулся от вопроса Деймоса труп. - Так вот, задницато у старшенькой еще получше будет! Правда, эта и вломить может, да?
"Младшая больнее бьет", - подумал Деймос.
Он уже достаточно провел времени на ринге с каждой из сестер, чтобы понимать, что при правильной обороне Астрея не так опасна, как ее сестра: младшая, казалось, могла одним ударом ноги переломать половину ребер.
- Ну да, ты пока для них так, груша для битья, - подытожил труп размышления Деймоса, который как раз вспоминал, как пропустил удар левой ногой от Адикии и как в этот момент зажмурилась Астрея. - Но тот факт, что я бы приударил за старшенькой, это не отменяет.
"Все, хорош, достал уже".
Пока Деймос вел мысленную перепалку с самим собой, Анна и Адикия закончили гнобить Астрею, и все трое были готовы начать работу с ним. Примерно полчаса ушло на брифинг, перед которым Деймосу опять дали какието лекарства. По словам Анны, они немного его расслабят и снизят шок от включения модуля "Ока". Еще десять минут Анна ковырялась за стеклом с аппаратурой: задавала значения и уровни синхронизации участников, включала запись.
- Помни, Деймос, что бы ни случилось, не поддавайся панике. Если я замечу скачок на датчиках, мне придется аварийно тебя отключить. Голова потом дня два болеть будет дико, так что ты соберись, хорошо? Конечно, лучше бы все это делал Ивор, но он в отъезде, так что не подведи меня, - напоследок сказала Деймосу Анна.
- Да, я понял, я постараюсь, - ответил Деймос, уже лежа в одном из трех кресел в центре зала. В двух других расположились сестры, и все вместе они образовывали подобие круга.
- Астрея и Адикия тебя подстрахуют, если что, понял? - сказала Анна и, не дождавшись ответа, продолжила: - Включаю.
Парой движений по панели перед собой она активировала сначала модули Астреи и Адикии, а потом, с заданными ограничениями первого пуска, модуль "Око" Деймоса. Он лежал на кресле абсолютно неподвижно и, как и просила его Анна, медленно и глубоко дышал. Несколько секунд ничего не происходило, но тут, как показалось Анне, не только по помещению лаборатории, а по всему центру прокатился синхронный нечеловеческий, полный боли и ужаса крик сестер.
Глава 7
Пока Джо приходил в себя, сидя над телом убитого парня, Мэтт внимательно осматривал пространство за поворотом.
- Что скажешь? - спросил подошедший к нему Оливер.
- Скажу, - Мэтт сплюнул сквозь зубы, - что чтото тут нечисто.
Оливер не стал возражать. Паренек на открытых пространствах всегда заходил по широкой дуге, чтобы иметь максимальный обзор, и то, что он умер именно так, от ножа, да еще и не успел дать знать о солдатах, им, его товарищам, было весьма подозрительно.
- Нам надо двигаться дальше. Поднимай Джо и проверь на сюрпризы тело, - продолжил после нескольких секунд молчания Мэтт.
Стальной Генерал молча кивнул, поправил карабин на плече и пошел обратно к их спутнику.
- Джо, поднимайся, мы не можем задерживаться тут надолго.
- Тело уберем? - спросил Джо. Внешне он уже был спокоен: смерть - частая гостья в Гетто.
- Да, только давай проверим на подарки.
Мужчина кивнул в ответ и аккуратно приподнял тело убитого юноши. В это время Оливер запустил руки под труп и, постепенно приподнимая тело, ощупывал землю под ним. Проверкой они занялись не зря: буквально сразу же Оливер нащупал два цилиндра оборонительных гранат, аккуратно уложенных спусковыми скобами вверх. Стараясь не делать резких движений, он взял одну из них в руки и, зажимая скобу, вытащил изпод тела.
- Там еще одна, аккуратно.
Им повезло: гранаты были старого, довоенного, образца, и извлечь их не составило труда.
Когда они уже достали вторую, вернулся Мэтт. Было видно, что старый командир напряжен: в руках карабин, сумка брошена на землю, броня переведена в боевой режим.
- Кончайте возиться тут, парня придется оставить как есть.
- Мэтт?
Оливер опасался, что Джо может сорваться, но правая рука Томми уже болееменее пришел в себя и внимательно слушал приказы старика.
- Положите одну гранату обратно под парня, а вторую под рюкзаки. Оставим вещи тут.
- Думаешь? - спросил Оливер.
- Тут должен быть ктото еще, - проигнорировав вопрос Оливера, продолжил Мэтт. - Где двое солдат, там еще десяток.
Мужчины кивнули в ответ и стали выполнять указания Мэтта, пока тот, щурясь, осматривал окрестности. Они положили одну из гранат под тело Джонни так, чтобы она взорвалась при сдвиге, вторую, как и сказал Мэтт, под один из рюкзаков. При себе у мужчин остались только фляги, висевшие закрепленными на поясе, и оружие. Оливер забрал себе пистолет убитого - старую беретту.
- Только лишний вес, - заметил Мэтт.
- Если к нам под ноги прикатится ЭМИграната, то ты будешь очень рад этому лишнему весу, старик, - парировал Оливер, засовывая пистолет за ремень поясного обвеса.
- Смотри сам, - ответил Мэтт. - Ладно, все, пойдем.
Троица свернула с просеки в лес и скрылась из виду стоявшего дальше, за деревьями, на другой стороне просеки, оператора.
- Какие будут приказы, мэм? - спросил подошедший к ней солдат.