На нее смотрели одиннадцать пар глаз, смотрели тревожно, внимательно и не без любопытства. Они оценивали Рипли, пока не решаясь отнести ее ни к компании Берка и Гормана, ни к своей. Десантники не знали Рипли и поэтому не испытывали к ней ни симпатий, ни антипатий.
Ну и хорошо, подумала Рипли. Пусть будет так. Она положила на стол пачку дискет.
– Все, что я знаю об этих тварях, я записала. Здесь несколько копий моих записей. Вы можете прочесть их в своих каютах.
– Я медленно читаю, – слегка улыбнувшись, сказал Эйпон. – Лучше расскажите нам сами.
– Правда, введите нас в курс дела, – поддержал его Спанкмейер.
Удобно устроившись среди огнеметов и детонаторов, он прислонился спиной к ящикам со взрывчаткой, которой вполне хватило бы, чтобы поднять на воздух небольшой отель.
– Хорошо. Прежде всего вам необходимо знать жизненный цикл чужого организма. Он существует в двух разных формах, внешне совершенно непохожих друг на друга. Первая форма появляется из споры, из большого яйца, и прикрепляется к жертве. Потом она вводит в жертву эмбрион, отцепляется и отмирает. По сути дела, это всего лишь подвижный орган воспроизведения. Затем…
– Хикс, это прямо о тебе, – поддел Хадсон старшего приятеля, который ответил ему лишь своей обычной спокойной улыбкой.
Рипли не видела в этом ничего смешного. Нет оснований для веселья, если речь идет о чужой твари. Потом она поняла. Десантники не были уверены, что предмет ее рассказа существует не только в ее воображении. Ей придется запастись терпением, а это будет нелегко.
– Эмбрион второй формы несколько часов живет в теле жертвы и созревает. Потом он, – Рипли прокашлялась, вдруг почувствовав необычную сухость в горле, – вырывается наружу. Линяет. Быстро растет. Стремительно превращается из одной промежуточной формы в другую, и, наконец, появляется взрослая особь, которая внешне похожа на…
На этот раз Рипли прервала Васкес:
– Все это очень интересно, но я хотела бы знать только одно.
– Что именно?
– Где они? – Васкес пальцем показала куда-то между Рипли и дверью, потом подняла ладонь и сдула с нее воображаемую тварь.
Товарищи приветствовали находчивость Васкес одобрительными возгласами и смешками.
– Ну, Васкес, ну дает! – восхищенно сказал Дрейк.
Как всегда, он был в восторге от злого языка своей напарницы. Не зря ее прозвали террористкой.
Рипли только коротко кивнула.
– Они где угодно. И в любое время.
Хадсон, небрежно поигрывая оружием с длинным и тонким стволом, откинулся на спинку стула и заметил:
– Кто-то сказал "чужой", а Васкес подумала, что речь идет о незаконно проживающих иностранцах, вот и записалась в десантники.
– Пошел ты… – Васкес погрозила технику кулаком.
Хадсон ответил словами Рипли, стараясь воспроизвести даже ее интонацию:
– В любое время. И где вам будет угодно.
Тон Рипли стал холодным, как обшивка "Сулако".
– Мистер Хадсон, я не мешаю вашей беседе? Я знаю, большинство из вас думает, что они отправляются на очередную полицейскую операцию. Смею вас заверить, что вам предстоит нечто более опасное. Я видела эту тварь. Я знаю, на что она способна. Если вы столкнетесь с ней, могу поручиться, вам будет совсем не смешно.
Ухмылявшийся Хадсон замолчал. Рипли переключилась на Васкес.
– Надеюсь, что операция пройдет так легко и безболезненно, как вы предполагаете, рядовая Васкес. Я действительно очень надеюсь на это.
Их взгляды встретились. Ни одна не хотела первой отвести глаза. Бессловесный поединок прервал Берк, который встал между Рипли и Васкес и обратился ко всем десантникам:
– Думаю, для вводного сообщения этого вполне достаточно. Теперь я предлагаю вам уделить некоторое время изучению дискет, которые столь любезно подготовила для нас миссис Рипли. В них вы найдете кое-какие другие полезные сведения, а также несколько детальных рисунков, выполненных современным компьютером на основе ее описаний. Уверен, вы обнаружите много интересного. Обещаю, что дискеты не оставят вас равнодушными.
Берк уступил место Горману. Лейтенант старался говорить коротко, как и следовало настоящему командиру десантников, хотя на их командира он совсем не был похож.
– Благодарю вас, миссис Рипли, благодарю вас, мистер Берк, – сказал он и оглядел равнодушные лица солдат. – Есть вопросы?
Из-за спин десантников лениво и небрежно поднялась чья-то рука, и Горман покорно вздохнул.
– Слушаю вас, Хадсон.
Техник внимательно изучал свои ногти.
– Как мне выписаться из этой банды?
Горман бросил на Хадсона хмурый взгляд, но на этот раз благоразумно промолчал, чтобы не сказать первое, что пришло ему в голову. Он еще раз поблагодарил Рипли, и та с облегчением села.
– Хорошо. Операция должна пройти гладко и без потерь. Все данные, в том числе тактические, должны быть усвоены в полном объеме к восьми тридцати.
Среди десантников послышались жалобные стоны, но всерьез никто не протестовал. Примерно этого они и ждали.
– Далее. На погрузку вооружения, разборку, проверку личного оружия и на подготовку десантного челночного корабля даю семь часов. Все должны быть полностью экипированы к указанному сроку. Давайте нанесем один решительный удар. Вы отдыхали три недели.
5
"Сулако" походил на гигантского металлического моллюска, дрейфующего в непроглядно черном океане. Когда он вышел на расчетную орбиту, по бортам его неуклюжего корпуса беззвучно вспыхнули голубоватые огни. На капитанском мостике Бишоп внимательно следил за показаниями приборов. Изредка он слегка прикасался к какому-нибудь регулятору или вводил новые команды в компьютер. Впрочем, главным образом ему приходилось лишь наблюдать за тем, как компьютеры корабля сами выводят его на орбиту. Автоматика, благодаря которой и стали возможны межзвездные полеты, превратила человека в резервную систему управления, необходимость в которой возникала лишь в крайних случаях. Человека заменили андроиды типа Бишопа. Теперь в космические странствия отправлялись с пилотом-андроидом.
Когда, наконец, показания всех приборов вполне удовлетворили Бишопа, он наклонился к ближайшему микрофону.
– Внимание. Говорит капитанский мостик. Выход на стационарную орбиту завершен. Установлена искусственная сила тяжести, соответствующая тяготению на Ахеронте. Благодарю вас за содействие. Можете возобновить работу.
В отличие от тишины и покоя, царивших в большинстве помещений корабля, в грузовом отсеке кипела бурная жизнь. В подвижной решетчатой кабине огромного мощного погрузчика, напоминавшего тощего механического слона, сидел Спанкмейер. Все движения его рук и ног в точности повторяли длинные металлические "руки" и "ноги" машины, только усилия погрузчика были в несколько тысяч раз большими.
Длинные металлические руки нырнули в складское помещение, где хранились боеприпасы, извлекли оттуда упаковку небольших тактических ракет и осторожно перенесли ее в грузовой отсек десантного шаттла. Металлический лязг засвидетельствовал, что челночный корабль принял груз и автоматически закрепил ракеты там, где им и полагалось находиться. Спанкмейер направил потертый и перепачканный смазкой погрузчик, на задней стенке которого едва проступала надпись "Кэтерпиллар", на поиски очередного контейнера.
Часть десантников работала на лебедках или небольших подвижных погрузчиках. Изредка они перебрасывались короткими репликами, но большей частью загрузка, как и все подготовительные операции, выполнялась без лишней болтовни. Это напоминало работу хорошо отлаженного механизма из органических и металлических деталей. Несмотря на тесноту и множество постоянно передвигавшихся машин, никто ни разу даже не задел соседа, не говоря уже о более серьезных столкновениях или тем более несчастных случаях. Погрузочными работами руководил Хикс. Он постоянно сверялся с электронной декларацией на судовой груз и время от времени, когда успешно завершалась очередная операция, удовлетворенно кивал.
На оружейном складе Вержбовски, Дрейк и Васкес в последний раз разбирали, проверяли и снова собирали личное оружие. Их руки работали не менее точно и аккуратно, чем манипуляторы погрузчиков.
Васкес сняла с подвески тяжелый "смартган" – новое самонаводящееся оружие, закрепила его на стенде и не без удовольствия приступила к компьютерной проверке. Смартган не держали в руках, оружие скорее надевалось на владельца. Затвором управлял компьютер, он был оснащен автоматической системой поиска и обнаружения цели и крепился на подвеске, так что сам точно наводился на цель независимо от движений владельца. Оружие выполняло почти все операции автоматически, разве что не спускало курок.
Васкес любовно поглядывала на свое любимое оружие. Она явно уделяла ему больше внимания и заботы, чем любому из коллег. Это был трудный ребенок со сложным характером, но на него можно было положиться – он надежно защитит и ее и товарищей.
Дрейк хорошо понимал чувства напарницы. Он даже вел беседу со своим смартганом, правда, про себя. И никого из отрада это не могло удивить. Общеизвестно, что колониальные десантники – народ не уравновешенный, а операторы смартганов – тем более. В какой-то мере они считали свое снаряжение частью самих себя. В отличие от товарищей они не занимались ничем, кроме своего оружия. Дрейка и Васкес не касались ни наладка систем связи, ни пилотирование десантного корабля, ни вождение бронетранспортера, они не участвовали даже в загрузке шаттла. От них требовалось только умение стрелять по указанным целям. Их единственной задачей было – нести смерть.
И Дрейк и Васкес любили свое дело.