- Я только выполняю свою работу, сэр. Провожу предварительный досмотр. Насколько я понимаю, мне выпала честь быть представителем принимающей стороны для такого именитого репортера и провести его через самое пекло. А я отношусь к своим обязанностям серьезно.
- Я не кусаюсь, - сказал он.
- А я и не дам себя покусать, - парировала она. Ее улыбка была уверенной и неподкупной. Затем выражение лица слегка изменилось и стало более приятным. - Если хотите, можете досидеть до конца инструктажа о неразглашении секретной информации после выполнения военного задания, но, уверена, с вашим опытом вы не услышите там ничего нового.
- В любом случае даже с моим опытом интересно послушать. Инструктаж входит в процедуру прикрепления к военной части. И кроме того, не хочу обижать коллег особым к себе отношением.
Он мотнул головой в сторону своих спутников-журналистов.
- Тогда ладно, - кивнула Теддерс.
Четыре других журналиста уже собрались в помещении для инструктажа прямо за зоной ожидания. Как и те двое, что прибыли вместе с Фальком, они выглядели выспавшимися и бодрыми. Ему хотелось чаю и чего-нибудь перекусить и минут двадцать посидеть в чистой уборной. Он чувствовал себя старым дядькой с дурным характером, которого случайно пригласили на свадьбу.
- Майор Селтон, - объявила Теддерс, и Селтон выступила вперед. Да, это тоже была "она", длинноногая амазонка по сравнению с компактной Теддерс. Выпуклости под ее формой убивали наповал. У нее были иссиня-черные, коротко подстриженные волосы. Немилосердно яркий свет от верхних ламп тускло поблескивал на номерном знаке у ее горла.
- Добро пожаловать в Ласки, - произнесла она. - Надеюсь, у вас все в порядке и самочувствие отличное. ВУАП желает вам комфортабельной и безопасной поездки, и напоминаю, вы подписали отказ от предъявления каких-либо требований. Моя коллега, уорент-офицер Теддерс, скоро закончит предварительный досмотр, но подчеркиваю еще раз: если у вас есть при себе передающие устройства, их необходимо оставить здесь. Мы не можем подвергать опасности нашу связь. Если вы не знаете или не уверены, лучше спросите сейчас.
Она приблизилась к большому ящику на стене, и под воздействием ее номерного знака он включился. Сначала пошла заставка, затем на голубом фоне появился крестообразный логотип ВУАП. Селтон продолжала говорить.
- Поселение Восемьдесят Шесть появилось сто десять лет назад во время Второй Экспансии, - с пафосом произнесла она. - Администрация Поселения официально объявила все Северные Территории планеты Поселение Восемьдесят Шесть находящимися под юрисдикцией Объединенного Общества, подтверждая заявления ОО о долгосрочных инвестициях в Северные Территории и поддержку их. Через два года это соглашение было ратифицировано. Девятнадцать небольших участков в южных и приполярных зонах остаются за пределами доминиона - Объединенного Общества. Семь участков - независимые коммерческие внешнепоисковые станции. Остальные - сельскохозяйственные владения Центрального Блока.
Топографические и геополитические спутниковые карты Поселения 86 быстро сменяли друг друга на экране, мелькали яркие отметки и пробегали строчки информации, затем карта исчезала. Коснувшись рукой экрана, Селтон приостановила смену карт:
- Десять дней назад Северные Территории подали заявление на присвоение им статуса полноправного государства. Сейчас мы проходим обычную долгую и медленную процедуру выявления и оценки противоречий. АП поддержала заявление и ожидает, что статус для Поселения Восемьдесят Шесть одобрят в течение пяти лет.
- При условии, что война будет окончена? - спросила журналистка в первом ряду.
"О не-е-ет! Не перебивай ее! - поморщился Фальк. - И не произноси слово "война"!"
Селтон не пропустила удар. Взглянув на корреспондентку, пышнотелая девушка в зеленой облегающей форме одарила ее сногсшибательной улыбкой. Ее взгляд испепелял.
- Возможно, локальная ситуация здесь, на Поселении Восемьдесят Шесть, потребует переоценки ценностей, - невозмутимо произнесла Селтон. - Однако это не имеет прямого отношения к процессу получения статуса полноправного государства.
- Но конечно же… - попыталась продолжить журналистка.
"Мать твою, да отстань ты от нее! - мысленно выругался Фальк. - Ради всех святых, оставь ее в покое!"
Он поднял руку.
- Что дает Восемьдесят Шестому этот статус? - спросил он. - Станет сто четырнадцатым государством Объединенного Общества?
- Сто четырнадцатым или сто пятнадцатым, - ответила Селтон, приветливо улыбнувшись ему. - Зависит от того, получит ли Поселение Шестьдесят Шесть такой статус раньше нас.
- И как будет называться Восемьдесят Шестое? - поинтересовался Фальк.
- Пока не известно. Решение на этот счет еще не принято.
- Но официальное наименование, как правило, указывается уже в заявлении.
- Разумеется. Я имею в виду, мы не располагаем подобной информацией. Думаю, какие-то варианты рассматриваются. Это не в моей компетенции. Вам надо обратиться напрямую в АП.
- Благодарю. - Фальк сделал вид, что записывает. Определенно эта девица в ветровке теперь его должница за то, что он разрядил обстановку.
- Выезжаем, ориентировочно, около четырнадцати часов сегодня. Погода на побережье ясная, поэтому можно рассчитывать на хорошую поездку и в горном районе. На последнем этапе пересядем с вертолета на вездеход. За каждым из вас будет закреплен солдат. Можете задавать им вопросы, но вы обязаны - я подчеркиваю, обязаны - беспрекословно следовать их инструкциям в любое время. Потенциально это зона обстрела, поэтому опасность быть убитым присутствует. Следуйте инструкциям. Неукоснительно. Мы надеемся, что все пройдет спокойно, но, если все-таки что-то пойдет не так гладко, как хотелось бы, нам не надо, чтобы еще и вы осложнили ситуацию.
- Не стоит благодарности, - произнес Фальк.
Девушка в ветровке взглянула на него.
- Благодарности? - переспросила она.
- Я принял удар на себя.
- О чем вы вообще говорите? - спросила она раздраженно. Она была не в лучшем расположении духа, о чем свидетельствовали несколько складочек на переносице.
Они вышли из помещения, застегнули куртки, обрызгались "Инсект-Эсайдом" и стали ждать, когда их заберут.
- Селтон чуть не испепелила вас, - заметил Фальк.
- Я всего лишь задала юридический вопрос.
- То есть назвали вещи своими именами? - рассмеялся Фальк.
- Кто, черт побери, вы такой?
- Фальк.
- Я сама решаю, как мне поступать, Фальк.
- Сколько же уроков в школе хитрости вы прогуляли? - поинтересовался он.
- Черт! - воскликнула она, отступая от него. - Вы пристаете ко мне! Странный какой-то…
И она отошла прочь.
- Успокойтесь, - сказала Теддерс. Она стояла рядом с ним.
- Есть люди, которые не понимают, что им оказывают услугу, - проговорил он.
- Согласна.
- Кто она? - спросил Фальк.
Теддерс справилась по своему сэлфу.
- Нома Берлин. Журналистка-контрактница от "Дейта-Скаттер".
- Новенькая, - пробормотал он.
- Молодая еще, научится, - заметила Теддерс.
- То есть? - уточнил Фальк.
- Вы о "научится"? - переспросила Теддерс. - Или о "молодая еще"?
Он покачал головой, сводя все к шутке, словно это не касалось его. На лице Теддерс застыла сдержанная улыбка.
- Вы поедете с нами, Теддерс? - спросил Фальк.
- Сегодня? Ну уж нет. На фига оно мне!
Селтон призвала всех к порядку. Солнце уже показалось и начало пригревать, в воздухе закружились крошечные жучки. Она дала еще кое-какие указания, задала пару вопросов, а затем повела их к ангарам.
За время, что прошло с инструктажа, она успела надеть бронежилет, застегнув крепежные ремни серо-желтого цвета. На ее левом бедре была прикреплена кобура для оружия ближнего боя.
В просторном ангаре было целое море прохладного воздуха. Большие матово-серые вертолеты стояли в ряд, повернувшись носом к северным дверям. С-440, последнее чудо науки и техники, впечатляли. Лопасти их турбо-винтов были аккуратно сложены и напоминали бутоны цветов, ожидающих появления солнца.
Рядом с каждым геликоптером военные ВУАП надевали снаряжение, разложенное на полу ангара у всех в одинаковом порядке. Все они были здоровенные ребята, даже девушки. Как и Селтон, они носили камуфляжную форму и такое же оружие. При этом они просто поражали своей чистотой и аккуратностью. Личный боекомплект включал в себя внушающее уважение оружие, сейчас разложенное на полу. Стандартно в него входил тяжелый черный излучатель МЗА, известный как "волынка", или "волынщик", но некоторые солдаты, отправляясь на задание, брали с собой более компактный ПАП-20 со съемным магазином под безгильзовые патроны двухмиллиметрового калибра. Повсюду пахло оружейным маслом и противопыльной смазкой.
- Фальк?
К нему направлялся один из военных. Довольно высокий солдат, а из-за бронежилета и амуниции он казался еще массивнее, особенно голова.
- Вы Фальк?
- Да.
Военный поднял руку:
- Ренн Лукас, контрактник. Вы прикреплены ко мне.