- Круг моих обязанностей довольно широк, и часть их намеренно не сформулирована конкретно. Есть аспекты, не прописанные на бумаге, чтобы в случае непредвиденного результата от них было легко отказаться.
Фальк усмехнулся.
- Мне нравится ход ваших мыслей, - произнес он.
- Не сомневаюсь. Мы формулируем свои условия так же тщательно, как и вы, продажные журналисты.
Апфел отвернулся и принялся рассматривать третью фигуру.
- Недостаток моей работы состоит в том, что у меня очень расплывчатый контракт, и в "ГЕО" я отношусь к специалистам широкого профиля. Мои обязанности кажутся неопределенными, и "ГЕО" в интересах корпоративной чистоты может в любой момент сократить меня.
Он снова улыбнулся Фальку:
- Положительная сторона здесь - это финансирование.
- Черный бюджет?
- Скорее, серый. Но громадный. Масштаб личной компенсации огромен, конечно, и намного превышает все, за что должен ручаться работник моего уровня. Но оборотный капитал. Доступ. Возможности. Я могу свободно использовать по своему усмотрению многое, включая развитие и развертывание самых гипотетических свойств "ГЕО". При условии, что будет результат, руководство "ГЕО" охотно вкладывает в эти проекты деньги и закрывает на них глаза. Они предпочитают не знать, чем я занимаюсь на самом деле.
- Не пожалеете, что рассказываете мне все это? - поинтересовался Фальк. - Я же продажный журналист. Кто знает, как я поступлю? Вы сообщаете мне эти частности и тем самым ставите под сомнение бесспорность целого.
- Дослушай его, - попросила Клиш.
- Фальк, я счастлив продать вам какой-нибудь кусок информации, если понадобится, - пусть так и будет, - произнес Апфел, - но я всегда придерживался принципа "по возможности оставаться честным". Поменьше всякого дерьма, о котором надо помнить. И жизнь становится менее сложной. А ложь - если уж случится солгать - более ценной. А рассказываю я вам о своих интересах так подробно, потому что уверен: вскоре они станут и вашими тоже, и вы так же будете заботиться о них. Что скажешь, Клиш?
- Фальк, когда выяснилось, что нам нужен еще один человек, я предложила тебя, - отозвалась Клиш.
Апфел слегка наклонил голову, приглашая следовать за собой. По бетонным ступеням они спустились с платформы.
- Из-за сложившейся ситуации интересы "ГЕО" на Восемьдесят Шестом сильно страдают.
- Это понятно, - произнес Фальк. - И с трудностями столкнулась не только "ГЕО".
- Правильно, но до других нам дела нет. Проблемы Поселения Восемьдесят Шесть фактически начинаются с того времени, когда на внутреннем рынке и по всей территории Общего Поселения потребовалось прижать "ГЕО". Это безобразие, и, похоже, станет еще хуже. Главная проблема заключается в навязывании мысли, что "ГЕО" несет ответственность за трудности на Восемьдесят Шестом.
- Бари, ты хочешь сказать, что это та же ситуация, как в свое время на Шестидесятом? Бедного маленького постглобального гиганта втянули в какую-то идиотскую авантюру?
- А это так сложно представить? Сам масштаб постглобальных корпораций заставляет с легкостью поверить, что они, безразличные и безликие, несут ответственность за злодеяния всего общества. Кстати, на Поселении Шестьдесят фармацевтический гигант не был виновен. Наоборот, ему нагадили по полной программе. А корпорация была не виновата. И уж вы-то точно знаете это.
- Интересное предположение.
- Вы были там. Вы говорили об этом вполне недвусмысленно, открыто защищали большую фармацевтическую корпорацию и вашу точку зрения на сложившуюся ситуацию.
- Вы много знаете обо мне, - заметил Фальк.
- Это я рассказала, - вмешалась Клиш. Она шла чуть позади них. В ее голосе прозвучали виноватые нотки.
- Если предварительно не разузнать о человеке, с которым собираешься иметь дело, - заметил Апфел, - можно здорово прогореть.
- Ну так и кто тут нечестно играет?
- На Восемьдесят Шестом Объединенное Общество оказалось в сложной ситуации, - заявил Апфел. - Оно спуталось с Блоком. И сейчас ситуация дошла до критической точки.
- Это из-за Фреда?
- Похоже, что да, и многого другого дерьма. Мы не знаем даже и половины того, что происходит, но все будто бы из-за добычи полезных ископаемых. Зоны стратегического значения. Вся эта неразбериха с минералами связана буквально с территорией. ОО и Блок все больше земельных участков прибирают к рукам, а АП остается с носом.
- Но не "ГЕО"?
- Когда "ГЕО" только пришла на Восемьдесят Шестое и начала вкладывать в Поселение деньги, она действовала правильно и безопасно. Стандартная практика. У "ГЕО" крепкие связи с ОО - что есть, то есть, - но существуют и другие отношения. Она создала себе такую репутацию, что для нее не важно, кто находится у власти, а кто выпустил бразды правления из рук. Корпорация "ГЕО" - вот она, на месте, со здоровой инфраструктурой, готовая приносить пользу другим и извлекать выгоду для себя.
Апфел посмотрел на Фалька. Они подошли к большой, неряшливой на вид боковой погрузочной платформе. Несколько бетонных ступеней вели вниз к опущенной роллете, закрывающей вход. На ступенях скопился целый ворох опавших листьев.
- Улавливаете, какая картинка вырисовывается? - спросил Апфел.
- Администрация Поселения через прессу сталкивает между собой Блок и ОО, и, как результат, все удары сыплются на "ГЕО", так как со стороны она выглядит зачинщиком конфликта?
- Вот именно.
- И в чем смысл? Я имею в виду, как это связано с вашим "неопределенным" контрактом по спасению репутации "ГЕО"?
- Вы расскажете правду, и дьявол будет посрамлен, - произнес Апфел.
- То есть?
- В ваших материалах должно отражаться реальное положение дел, чтобы у людей сложилось реалистичное представление об участии "ГЕО". Новая информация, Фальк.
- И как это сработает? - спросил Фальк.
Апфел наклонился и взялся за ручку роллеты, затем выпрямился и, подняв ее до самого верха, убрал в специальный барабан над дверью. Их буквально окатил ворвавшийся в помещение дневной свет.
- Можно найти хорошего опытного журналиста, - проговорил он, - и внедрить его в зону военных действий.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
- АП не потерпит такого, - сказал Фальк. - Они просто не допустят, чтобы так произошло.
- Я понимаю, - кивнул Апфел.
- Но тогда ничего не получится. Без сотрудничества с ними ничего нельзя сделать.
- Получится, и кое-что можно сделать без них, - возразила Клиш.
Выйдя на свежий воздух, они направились через заросшую сорняком лужайку рядом со зданием музея. Вокруг жужжали жуки. Мелкие жучки садились Фальку на кожу, и он пожалел, что не захватил с собой спрей-репеллент. Колонизаторы пока только оккупировали эту планету, а создании "второй природы" говорить было рано.
Посыпанная золой дорожка вела через участок, поросший низкорослым кустарником, за которым на фоне высоких стройных деревьев цвета слоновой кости - то ли засохших, то ли сбросивших листья - на обозрение был выставлен некий объект. Он был размером с одноэтажный дом и на три четверти длины нависал над участком, покрытым розоватой галькой. Сорняки захватили дорожку, гравиевый участок и выбоины в искореженном металле. Нижнюю часть объекта, куда никогда не попадали прямые солнечные лучи, начал покрывать лишайник.
- Настоящий геодезический зонд, - объявил Апфел. - Запущен с драйвера-первопроходца. Первый рукотворный объект, коснувшийся земли планеты Поселение Восемьдесят Шесть. Его выкопали на территории месторождения конца архейского периода примерно в тысяче миль к востоку от Маблхэда. Похороненный там, он посылал людям сведения, которые изменили этот мир.
- Символично. Убиться можно, - заметил Фальк.
- По-вашему, я склонен к драматургическому преувеличению? - пошутил Апфел.
- Есть такое, - подтвердила Клиш.
- Ну, есть, согласен, но тем не менее, - сказал Апфел. - Мы проходим тут, только чтобы добраться до грузовика.
Они направились дальше по дорожке, мимо разбитой фары зонда и мимо деревьев, и их взорам предстал грузовик. Это был средний вездеход, выкрашенный голубой краской, без всяких опознавательных знаков. И стоял он на искусственной насыпи на одном из склонов парка. Если из музея выходить через погрузочную платформу, то из-за зонда его не было видно.
Апфел несколько раз стукнул в дверь вездехода и, когда она открылась изнутри, пригласил их забираться. Фальк последовал за ним. Клиш, ухватившись за дверную раму, поставила ногу на откидную ступеньку и тоже забралась внутрь, тяжело дыша после небольшой прогулки.
Внутри вездеход был хорошо освещен. Грузовой модуль отделан матово-белой амортизирующей резиной, наносившейся путем напыления. В нее были встроены приборные панели. Все приборы светились и работали. В дальней части этого пространства, ближе к кабине, стояло нечто похожее на рабочее место зубного врача - медицинские инструменты и многоточечные измерительные приборы на подставках и держателях, прикрепленное к полу кресло с откидной спинкой под регулируемыми лампами.
Внутри их ждали трое: симпатичный молодой человек в рабочем комбинезоне, женщина среднего возраста, похожая на сельского ветврача, и тот самый непримечательный на вид мужчина, которого Фальк уже несколько раз встречал в компании Клиш, а впервые - в "Хаятте".
- Он же сотрудник отдела логистики АП, - заметил Фальк.
- Да, - подтвердил Апфел.
- Тревога?
- Это просто его источник средств к существованию, - успокоил Апфел. - Нам нужны люди, занимающие в том числе и ключевые посты. Но кандидатуры мы отбираем тщательно.