- Ага. Наверх. Это довольно забавно. Большинство коренных тренторианцев ни за что не полезли бы туда. Они не любят выбираться наверх. Говорят, будто у них там головы кружатся и всё такое прочее. Так что над метеорологическим проектом работают в основном не местные.
Селдон бросил взгляд за окно. Лужайки и небольшой сад университетского кампуса весело зеленели, озаренные искусственным светом, не дававшим тени и палящего зноя.
- Не знаю, - проговорил он задумчиво, - я не склонен винить тренторианцев за любовь к комфорту и безопасности житья под куполами, но мне кажется, что кто-то мог бы забраться наверх из одного любопытства. Я, по крайней мере, не удержался бы.
- Хочешь увидеть метеорологию в действии?
- Не отказался бы. А как попадают наверх?
- Без проблем. Лифтом. Лифт поднимается, дверь открывается, вот и всё. Мне довелось там побывать. Довольно-таки… забавно.
- Может быть, это помогло бы мне немного отвлечься от психоистории? - вздохнул Селдон. - Было бы неплохо.
- Возможно, - кивнул Ранда. - И потом… Знаешь, как-то мой дядюшка изрек: "Знания едины". Не исключено, что он был прав. Вдруг ты что-то такое узнаешь из метеорологии, что поможет тебе в работе над психоисторией. Разве это так уж невероятно?
Селдон кисло улыбнулся.
- Много на свете вероятного… - "Но далеко не всё осуществимо", - добавил он про себя.
22
- С метеорологами? - удивилась Дорс.
- Да, - кивнул Селдон. - У них на завтра запланирована работа, и я собираюсь наверх вместе с ними.
- Что, устал от истории?
Селдон понурился.
- Есть немного. Нужно встряхнуться. И потом, Ранда утверждает, что у метеорологов тоже есть проблема, которая не по зубам математикам, так что, может быть, мне полезно будет убедиться в том, что я не одинок.
- Надеюсь, ты не страдаешь агорафобией?
- Нет, - улыбнулся Селдон. - И вопрос твой мне понятен. Ранда сказал, будто тренторианцы потому не любят подниматься наверх, что якобы почти все поголовно боятся высоты. А я думаю, они просто плохо чувствуют себя там без привычного "потолка".
Дорс кивнула.
- Ты сам посмотришь и убедишься, что более естественно. Но не забывай, что тренторианцы разбросаны по всей Галактике - туристы, администраторы, солдаты. В других мирах агорафобия тоже нередко встречается.
- Наверное, Дорс, но только я ею не страдаю. Мне просто любопытно и нужно сменить обстановку, поэтому я обязательно пойду с ними завтра.
Дорс, похоже, растерялась.
- Надо бы мне тоже пойти с тобой, но у меня завтра всё расписано по часам. Ну да ладно, если ты действительно не агорафоб, может быть, всё сойдёт нормально. Не исключено, что тебе там даже понравится. Да, только, пожалуйста, не отходи далеко от метеорологов. Я слыхала, бывали случаи… кто-то там заблудился, что ли.
- Обещаю, буду осторожен. Вообще со мной такого не случается.
23
Дженнар Легген производил впечатление человека мрачного, угрюмого. Дело было не в цвете лица - лицо у него было светлокожее, открытое. И не в густых кустистых бровях. Может быть, в глубоко посаженных глазах и длинном крючковатом носе. В общем, выражение лица у него было какое-то печальное. Он почти никогда не улыбался, говорил крайне редко, и его глубокий голос никак не вязался с тщедушностью фигуры.
- Селдон, вам понадобится более теплая одежда, - сказал он.
- О! - растерянно воскликнул Селдон и оглянулся. Ещё четверо метеорологов - двое мужчин и две женщины - собирались подняться наверх вместе с Леггеном и Селдоном. Все четверо и сам Легген действительно были одеты намного плотнее, чем обычно: поверх легкой тренторианской одежды все натянули толстые свитера, яркие и у всех разные.
Селдон смущенно оглядел себя.
- Простите, я не знал, но у меня всё равно нет ничего подходящего.
- Погодите, вроде бы у меня найдётся для вас свитер… да, вот он. Не с иголочки, но всё-таки лучше, чем ничего.
- Но ведь ужасно жарко, наверное, в таких свитерах? - спросил Селдон, облачившись в одолженный Леггеном свитер.
- Это здесь, - объяснил Легген. - Наверху всё иначе. Холод и ветер. Жаль, но лишних гетр и теплых ботинок у меня не найдётся. А они бы тоже не помешали.
Метеорологи набрали с собой целую тележку разных приборов и теперь проверяли их один за другим - на взгляд Селдона, жутко медленно.
- Ваша родная планета холодная? - спросил Легген.
- Местами - да, - ответил Селдон. - В тех краях Геликона, где я жил, климат мягкий, часто идёт дождь.
- Плоховато. Значит, вам наверху не понравится.
- Переживу как-нибудь, надеюсь.
Как только всё было готово, группа направилась к лифту, на двери которого красовалась табличка: "Посторонним вход воспрещён. Только для служебного пользования".
- Это потому, что лифт идёт наверх, - объяснила Селдону одна из женщин. - Наверх просто так, от нечего делать, никто не ездит.
Селдон раньше с этой женщиной не встречался, но коллеги называли её Клозией. Он не понял, имя это, фамилия или прозвище.
Лифт как лифт, ничего особенного, Селдон на таких ездил много раз, и не только на Тренторе, а и на Геликоне, но само чувство, что этот лифт вывезет его за пределы закрытого пространства, на поверхность, создавало у Селдона ощущение, будто он летит на космическом корабле.
Селдон мысленно усмехнулся. "Какая глупость", - подумал он.
Кабина слегка подрагивала, и Селдон вспомнил разглагольствования Челвика относительно упадка в технике. Легген, двое мужчин и одна из женщин застыли, как каменные, будто берегли энергию для работы наверху, а Клозия разглядывала Селдона с нескрываемым интересом.
Селдон наклонился к самому её уху и прошептал:
- И высоко мы поднимемся?
- Высоко? - громко переспросила она бесцеремонно. Выглядела она очень молодо. "Аспирантка, наверное, - решил Селдон. - Или практикантка".
- Просто… мы уже так долго едем. Что, наверху много этажей?
Она не сразу нашлась, что ответить.
- О нет. Не так уж высоко. Просто Университет низко расположен. Понимаете, мы поедаем уйму энергии, а чем ниже, тем она дешевле.
Тут Легген сообщил:
- Порядок. Прибыли. Давайте вынесем оборудование.
Кабина вздрогнула и остановилась, широкая дверь отползла в сторону. Сразу стало холодно, и Селдон машинально сунул руки в карманы, мысленно поблагодарив Леггена за свитер. Холодный ветер растрепал его волосы, и Селдон пожалел, что не захватил никакого головного убора. Легген вытащил из рукава вязаную шапочку и натянул на голову. То же самое проделали и все остальные.
Всё, да не всё. Клозия собралась было надеть шапочку, но передумала и протянула её Селдону.
Селдон отрицательно покачал головой:
- Нет-нет, Клозия, не надо.
- Не стесняйтесь, берите и надевайте. У меня длинные волосы, густые, я не замерзну, а у вас - короткие и… не такие густые.
В другое время Селдон обязательно поспорил бы и насчёт волос, и насчёт шапочки. Но делать было нечего. Он взял шапку, неуклюже натянул её на голову и пробормотал:
- Спасибо. Если замерзнете, я вам сразу верну.
А может быть, он и ошибся насчёт её возраста. Просто у Клозии было круглое, наивное, почти детское лицо. Она сказала про волосы, и он невольно обратил на них внимание. И действительно, волосы у неё были чудесные - каштановые, с золотистым отливом. На Геликоне Селдон никогда не встречал женщин с таким цветом волос.
Наверху было облачно, почти как в тот день, когда Селдона везли во Дворец, но намного холоднее. "Наверное, это потому, - решил Селдон, - что прошло целых шесть недель и скоро зима". Небо затянули мрачные тучи - не то собиралась гроза, не то близился вечер. Да нет, вечер - это навряд ли. Разве выбрались бы метеорологи для наблюдений на ночь глядя? Или просто они выбрались ненадолго?
Селдон хотел спросить, но решил, что сейчас не время отвлекать бригаду по пустякам. Лица у всех были взволнованные или сердитые.
Селдон огляделся по сторонам.
Стоял он на металлической поверхности - так, по крайней мере, он решил по звуку, топнув ногой. Однако, сделав несколько шагов, Селдон оглянулся и понял, что оставляет следы. Поверхность явно была покрыта не то пылью, не то мелким песком.
Ну и что такого, собственно говоря? Неужели кому-то могло взбрести в голову забираться сюда, чтобы вытереть пыль? Селдон наклонился и решил приглядеться получше.
В это время к нему подошла Клозия. Заметив, куда он смотрит, она тоном оправдывающейся домохозяйки проговорила:
- Вообще-то мы тут подметаем, а то приборы могут испортиться. В других местах наверху гораздо грязнее, но это никому не мешает, честное слово. Наоборот, лишняя теплоизоляция.
Селдон кивнул и продолжил осмотр окрестностей. Назначения приборов, которые торчали повсюду, словно экзотические растения на тонких стебельках, он понять не мог.
Легген направился к Селдону, осторожно переставляя ноги. "Наверное, не хочет повредить чувствительные приборы, - решил Селдон. - Надо будет тоже не слишком топать тут".
- Послушайте, Селдон! - окликнул Легген.
Селдону не очень понравился его тон, и он холодно отозвался:
- Да, доктор Легген?
- Так вот, доктор Селдон, этот малыш, Ранда, сказал мне, что вы - математик.
- Он не соврал.
- И хороший?
- Хотелось бы верить, что это так, но мне самому трудно себя оценивать.
- Вас интересуют неразрешимые проблемы?
Селдон искренне признался:
- Я столкнулся именно с такой проблемой.