Ярослав Бабкин - Каменистая дорога стр 37.

Шрифт
Фон

- Ох, мать-проповедница, - всплеснула руками сестра, - вы жутко выглядите. Просто ужас. В гроб краше кладут…

- Какое точное замечание, - Бригида Аббе, пошатываясь, встала, - кажется, у меня немного затекли ноги.

- Так слыханное ли дело, всю ночь за столом просидеть! Вы себя не бережёте, госпожа Бригида, совсем не бережёте. Смотрите бледная какая? И синяки под глазами…

- Спасибо за заботу, сестра. Сколько времени?

- Да уж второй завтрак миновал… Я-то смотрю, спальня ваша открыта, а постель даже не смята, честно говоря, немного испугалась, не случилось ли чего. А тут ещё вам новости пришли…

- Новости? Мне? Какие ещё новости?

Бригида посмотрела на неё с растерянностью человека, плохо понимающего, что вокруг происходит.

- Вам пришли две новости, госпожа проповедница. Прям, как в пьесах говорят, одна плохая, а вторая хорошая…

- И что, интересно, сейчас может быть плохого? - Бригида мрачно посмотрела на лежавшие на столе листки.

- Это. Это от вашего отца.

- С ним всё в порядке? - она обеспокоенно встрепенулась.

- Да-да, милостью создателя. Ваш отец просил передать, что ему даже чуть лучше. Но вот его близкий друг и ваш знакомый…

Бригида непонимающе сморщила лоб.

- Ну, в общем, значится, Йонс Быконт, прокурор. Они накануне вечером изволили скончаться…

- Что?!

- Доктор сказал - острое отравление. Несчастный случай. Хотя слуга, которого прислал ваш отец, рассказал мне по секрету, что в кабинете нашли флакон с ядом и подозревают самоубийство. У вашего отца уже был следователь, какой-то инспектор Трентин. Или Трентон…

- "У этого вина отвратительное послевкусие" - услужливо напомнила память…

- Нет, я всё же думаю, что это был несчастный случай… - деревянным голосом произнесла Бригида и вдруг расхохоталась.

Сестра-секретарь ошарашенно попятилась.

- Госпожа Бригида, с вами всё в порядке?

- Со мной… не знаю… но… думаю, что да… в порядке, - она перестала смеяться и поправила одеяние, - прошу прощения, сестра, это просто истерика. Я плохо спала ночью, а Йонс… господин обер-прокурор, был моим хорошим… знакомым. Надо будет послать соболезнования.

Она подошла к окну и поглядела через стекло на мерно раскачивавший колючими ветками можжевельник.

- А ещё что случилось? Кажется, вы говорили про две новости.

- Да, конечно. Звонили из полиции. Они нашли Хельму…

- Вы хотите сказать, они нашли тело?

- Нет. В том-то и дело, что они её саму нашли.

- Она жива? - Бригида резко отвернулась от окна.

- Да. И почти невредима. Это все наши молитвы… И ваши, конечно же, госпожа Бригида. Комиссар сказал, что её привезут к нам уже сегодня.

Бригида Аббе прикусила губу и почти минуту стояла молча. Потом часто-часто заморгала и отвернулась.

- С вами все хорошо? - на всякий случай уточнила сестра-секретарь.

- Да. Всё нормально. Нам нужно подготовиться. Я жутко устала. И да, ещё… - она сгребла лежавшие на столе листки, - вы не знаете, печь в бане уже затопили?

- Если вам нужна ванна, мы можем натаскать воды с кухни, госпожа Бригида.

- Не совсем, - она покрутила в руках бумаги, - я просто хотела сжечь моё завеща… эти бумаги. Хотя и ванна мне, пожалуй, тоже определённо не помешает.

Портьеры из тяжёлого винно-красного бархата занимали добрую половину комнаты. В промежутках между ними можно было разглядеть обитые алой в бордовую полоску тканью стены, и чёрно-красные панели из секвойи и эбенового дерева. Единственным светлым пятном в чёрно-красной гамме кабинета оставался огромный, сажени в полторы высотой, портрет императора Рихигера Зверолова.

Портрет был выполнен в модном последние годы стиле преканонистов, и изображал древнего монарха в образе печального и бледного юноши в сверкающих доспехах, украшенных полагающимися титулу регалиями и пышной звериной шкурой. В меланхоличных чертах портрета внимательный глаз мог бы заметить вполне определённое сходство с владельцем кабинета. По большому счёту император на картине выглядел сильно облагороженным вариантом этого владельца. Впрочем, зритель, настроенный особо критически, мог бы высказаться и в том ключе, что скорее уж хозяин походил на карикатурную версию императорского портрета… Художник, несомненно, хорошо знал своё дело.

Однако единственный на этот момент посетитель меньше всего задумывался о подобных обобщениях. Для этого кронграф Бауде был слишком расстроен.

- Я всё же склоняюсь к версии несчастного случая. В самом крайнем случае - самоубийства…

Хозяин кабинета поправил сползавшие с острого носика круглые очки и посмотрел на кронграфа сквозь их глянцевые стёкла.

- Покойный обер-прокурор производил на вас впечатление человека, способного покончить с собой отравившись ядом словно крыса? Или перепутать в какой стакан он этот яд наливает?

- Не то, чтобы производил… - смутился кронграф, - но в то, что его отравила проповедница Аббе я готов поверить ещё меньше, господин канцлер.

- Вы так думаете? - канцлер пригладил волосы и прошёлся по кабинету, - а мне кажется, вы её недооцениваете, кронграф.

- Она всего лишь простая служительница экклесии, а не роковая отравительница, - возразил Бауде, - не стоит видеть происки врагов там, где их явно нет…

- Пока мы видим лишь то, что в результате её визита один из ключевых членов вашего заговора скончался. И ещё то, что она тесно связана с Крапником. Не знаю как вам, а мне представляется очевидным, что она его агент. И крайне опасный агент… Которого вы катастрофически недооценили. И когда я говорю "катастрофически", мой дорогой Бауде, это не просто фигура речи. Это означает, что вы и в самом деле находитесь на грани катастрофы…

Кронграф то ли побагровел, то ли красные тона комнаты придавали его щекам чрезмерный румянец.

- Осмелюсь заметить, господин канцлер, что вы также принимали в нашем предприятии некоторое участие.

- Неофициально, кронграф, неофициально. И я настоятельно не советую вам лишний раз упоминать моё имя в связи с вашим заговором.

- Я всё понимаю, но рассчитываю на вашу помощь.

- Не рассчитывайте. Моё дело политика, а не благотворительность, кронграф. Я могу оказать вам некоторую поддержку, особенно когда вы сделаете основную работу. Но не ждите, что я буду вытаскивать вас из того болота, в которое вы сами залезли…

- Всё под контролем, - кронграф достал клетчатый платок и вытер им затылок, - мы сможем обойтись и без Йонса…

- Вы так думаете? - канцлер нервно потёр руки, - а мне показалось, что этот ваш головорез из-под контроля как раз таки вышел. Я с самого начала считал вашу с покойным обер-прокурором идею выпустить этого демона из бутылки слишком рискованной. Хорошо ещё, если он просто сбежит. А если по старой памяти обратиться к своим друзьям-революционерам? Вы хоть представляете, какое бедствие вы выпустили на волю?

- Я уверен, что он выполнит задание. По нашим данным, он уже выехал в Констайн…

- Вам лучше всё проконтролировать лично, кронграф. Вы уверены, что ваш террорист выполнит именно то, что вы от него хотите? Учтите, если пострадает принц Флориан, это будет означать войну. В Эстерлихе тоже хватает недовольных договором. Если с головы его высочества упадёт хотя бы один волосок, они своего не упустят. И я даже приблизительно не могу предсказать последствий. Могут вмешаться другие великие державы… В общем, это действительно будет катастрофа. Как и в том случае, если принцесса сможет вступить в брак.

- Я этого не допущу.

- Да? И как, позвольте вас спросить?

- Ну… я приму меры. Наш план пока действует.

- На вашем месте я бы забыл о существовании вашего плана и начал бы действовать лично.

- Но не хотите же вы сказать, что я должен сам устранить принцессу?!

- А почему нет?

- Но… Нет. Это немыслимо. Я дворянин, благородный человек, а не какой-то проходимец!

- Вы ещё и благоразумный человек, как я надеюсь, господин Бауде. И понимаете, что после всех ваших заявлений и действий в колониях, эстерлихцы хотят вашей крови. Поэтому вы будете первым, чья голова полетит, как только Донова взойдёт на трон. И это даже если не выплывет ваше участие в заговоре. А учитывая судьбу обер-прокурора, я бы на подобное уже не надеялся. Эта ловкая проповедница вполне в курсе вашего участия. Так что выбор у вас не слишком богатый. Или вы убиваете принцессу, или она присылает вам кинжал в платочке. Вы же благородный человек, так что стреляться, будто какому-то безродному офицеришке, вам не пристало…

Теперь Бауде уже определённо побагровел.

- Я приму это к сведению, господин канцлер.

- Рад за вас. Главное, не думайте слишком долго. Полагаю, они не станут тянуть с браком. Надеюсь, что убийца из вас получится не настолько бестолковый, как заговорщик…

Юл и Куто впервые в жизни оказались в первоклассном вагоне-ресторане. В смысле первого класса. Куто ощутимо робел. Что до Юла, то умение держаться в любом месте так, словно он там родился, являлось частью его профессии.

Они огляделись. Хотя свободные места вполне можно было найти, Юл предпочёл столик, где уже обосновался один из посетителей. Опять же - в силу профессиональной привычки.

- Разрешите?

Выбранный им посетитель оказался чуть измождённым и довольно ещё молодым человеком с густой пшеничной чёлкой, спадавшей на аристократичный лоб.

- Конечно. Присаживайтесь. Всегда приятно обедать в компании.

Юл комфортно расположился в резном ореховом полукресле, листая меню, в то время как Куто сидел осторожно, словно боялся, что кресло под ним сломается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке