Роберт Сойер - Конец эры стр 13.

Шрифт
Фон

Я сделал, как сказано, и экран монитора моментально заполнился ссылками. В мире было по крайней мере три Чинмэй Чжуан. Одна из них вроде была ведущим экспертом по картофельным чипсам. Вторая - каким-то авторитетом в китайско-американских отношениях. Третья…

Третья несомненно была той, кого я искал: физик, судя по названиям найденных поисковиком работ, и…

Ага, вот это интересно: "Профессора арестованы при разгоне беспорядков в кампусе".

- Показать номер семнадцать, - сказал я.

На экране появилась заметка "Канейдиан Пресс" от 18 ноября 1988. Чинмэй Чжуан, в то время профессор на контракте, вместе с пятью другими профессорами была арестована в Университете Далхаузи в Галифаксе во время протестов против сокращения исследовательских фондов. В заметке говорилось, что она сломала голень одному из сотрудников университетской полиции. Вспыльчивая женщина.

- Назад, - сказал я. На мониторе снова появился список. Я стал просматривать его дальше - и улыбнулся. Надо же, она, как и я, тоже написала популярную книжку, "Временны́е ограничения: Тау в физике" в соавторстве с неким Г. К. Макензи, опубликованную издательством Университета Саймона Фрейзера в 2003 году.

Ссылка вела на список на сайте chapters.ca, который содержал рецензию, взятую из Quill & Quire, журнала, который я особенно люблю с тех пор, как он похвалил моих "Драконов севера": "Макензи и Чжуан, специалисты по физике высоких энергий из ванкуверского TRIUMFа, представили сухой отчёт о текущем…"

Это было десять лет назад. Но попытаться стоило. Я активировал свой видеофон и запросил телефонный справочник.

- Ванкувер, пожалуйста, - сказал я задорной компьютерной физиономии, появившейся на экране. - TRIUMF. - Я продиктовал по буквам.

Компьютерное лицо продиктовало в ответ номер, параллельно показав его на экране. Музей не разрешает нам пользоваться функцией немедленного вызова, потому что она стоит дополнительные семьдесят пять центов, поэтому я нацарапал номер на бумажке и продиктовал его обратно в телефон. После двух гудков ответил мужской голос с пакистанским акцентом:

- Доброе утро, bonjour. TRIUMF.

- Здравствуйте, - сказал я и сам удивился, насколько взволнованно прозвучал мой голос. - Чинмэй Чжуан, пожалуйста.

- Доктор Чжуан сейчас недоступна, - ответил он. - Хотите оставить для неё сообщение?

- Да, - ответил я. - Да, хочу.

Чинмэй Чжуан не перезвонила и после трёх оставленных для неё в TRIUMFе сообщений, но я в конце концов выцыганил номер её не включённого в справочник домашнего телефона у того, кто ответил на мой звонок в четвёртый раз, поздно вечером. Когда я продиктовал телефону цепочку цифр, у меня вспотели ладони. Боже, я не нервничал так с того дня, как позвонил Тэсс и попросил её руки.

Торонто находится в 3300 км от Ванкувера; у меня здесь было начало одиннадцатого, что означало, что в Ванкувере едва перевалило за семь вечера. Телефон прозвонил трижды, прежде чем самодовольный логотип "Белл-Канада" совершил свой обычный прыжок за пределы экрана. Однако вместо лица доктора Чжуан я увидел надпись:

Видеосоединение не поддерживается

Затем с другого конца континента донёсся голос, тонкий и словно дрожащий от страха - расстояние, разумеется, его никак не искажало:

- Алло?

- Здравствуйте, - сказал я. - Могу я услышать доктора Чинмэй Чжуан?

Пауза. Потом:

- Кто говорит?

- Меня зовут Брандон Теккерей. Я работаю в Королевском музее Онтарио в Торонто.

- Меня не интересует членство в попечительском совете. До свидания.

- Подождите. Я не из финансового департамента. Я из отдела палеонтологии позвоночных.

- Позво… Где вы взяли этот номер?

- То есть, доктор Чжуан - это вы?

- Да, я. Как вы нашли мой номер?

Я попытался немного разрядить разговор.

- Поверьте, это было нелегко.

- Этот номер скрыт не без причины. Пожалуйста, оставьте меня в покое.

Я напустил в свой голос столько обнадёживающей теплоты, сколько смог.

- Вас правда нелегко найти, - сказал я, усмехнувшись.

- Это не ваше дело. - Пауза, в течение которой мы оба пытались решить, чья сейчас очередь говорить. Наконец, заговорила она:

- Мой телефон говорит, что ваш номер региона 905. Это не Торонто.

- Это Миссиссога, я там живу. Это рядом с Торонто.

Послышался вздох облегчения.

- И это не мобильный телефон, верно? Значит, вы не в Ванкувере? - Её голос немного повеселел, но всё ещё нервно подрагивал - совсем не тот голос, про который можно сказать "чёткий". Как там было написано в дневнике? Чёткий, размеренный, отщёлкивающий согласные, словно батарея автоматических выключателей. Это явно сказано про совершенно другого человека.

- У вас видеофон, доктор Чжуан? Мы можем включить видео?

- Нет.

Что бы это значило? "Нет, у меня не видеофон", или "Нет, я не хочу включать камеру"?

- Э-э… хорошо, - сказал я, наконец. - Неважно. - Внезапно я осознал, что не знаю, о чём дальше говорить. То, что я хотел спросить, было настолько невероятно, настолько немыслимо. Если это розыгрыш, то организовать его мог только один человек - Кликс, на время саббатикала переехавший в Торонто. Я его убью, если это всё не взаправду.

- Я уже некоторое время пытаюсь вас разыскать, доктор Чжуан. Мне нужно обсудить с вами одно дело.

Её голос всё ещё звучит настороженно.

- Очень хорошо. Но будьте кратки.

- Конечно. Вы, случайно, не знакомы с человеком по имени Майлз Джордан?

- Когда-то я знала Сьюзан Джордан.

- Нет, вряд ли тут есть связь. Майлз тоже палеонтолог. Работает в Королевском Тиррелловском музее в Драмхеллере, Альберта.

- Хороший музей, - сказала она. - Но какое он имеет отношение ко мне?

- Слово "стазис" о чём-нибудь вам говорит?

- Это по-гречески "неподвижность". Что я выиграла?

- И это всё, что для вас значит это слово?

- Мистер Теккерей, я очень ценю своё право на уединение. Не хочу показаться грубой, но я не люблю болтать по телефону.

Я собрал всю свою решимость в кулак.

- Хорошо, доктор Чжуан. Сформулируем вопрос так: не проводите ли вы сейчас или не проводили ли в прошлом эксперименты с прекращением течения времени - с явлением, которое вы называете стазисом?

- Откуда вы это взяли?

- Пожалуйста, мне очень нужно знать.

Она молчала несколько секунд.

- Ну, в общем, да, - сказала он, наконец. - Думаю, "стазис" было бы подходящим названием для этого явления, хотя я сама его так никогда не называла. Эксперименты? До них не дошло. У меня получались некоторые интересные уравнения, но это было до того, как… в общем, много лет назад.

- То есть стазис возможен. Тогда скажите: ваши исследования давали основания полагать, что практическое применение ваших уравнений может сделать возможным перемещение во времени?

Впервые за всё время разговора голос на том конце провода как-то окреп.

- Теперь я понимаю, мистер… Теккерей, вы сказали?

- Да.

- Мистер Теккерей, теперь я понимаю, что вы чокнутый. Прощайте.

- Нет, прошу вас! Я совершенно серьё…

Короткие гудки. Я сказал телефону набрать номер снова, но не дождался из Ванкувера ничего, кроме гудков.

Обратный отсчёт: 15

Самые горячие места в аду предназначены для тех, кто во времена кризиса морали остаётся нейтральным.

Данте Алигьери, итальянский поэт (1265–1321)

Марсиане.

Я чувствовал себя глупо, печатая "путешествие во времени". Но набрать "МАРСИАНЕ" - всё равно, что подписать заявку на заселение в жёлтый дом. Есть много в этом мире, друг Брандонио, что и не снилось нашим мудрецам.

Время близилось к полудню, горячее мезозойское солнце палило сквозь разрывы в густой листве у нас над головами. Повсюду жужжали насекомые, и я время от времени взмахивал руками, разгоняя их.

Три троодона стояли достаточно близко, чтобы я мог чувствовать вонь гнилого мяса у них из ртов. Их бугристая зелёная шкура под ярким светом солнца почти переливалась, а огромные жёлтые глаза отражали столько света, что казалось, будто они сами светятся.

- Марсиане, - повторил я тихо - с языка оно слетало легче, чем сейчас печатается. - Невероятно.

Главный троодон, Ромбик, моргнул своим особым двойным способом.

- Спасибо, - сказал он от имени марсианского желеобразного существа, угнездившегося у него в голове.

- Но что вы здесь делаете? - спросил я.

Удлинённая зелёная голова наклонилась в сторону.

- Говорим с вами.

- Нет, я имею в виду, что вы здесь делаете вообще? Зачем пришли на Землю?

- Пришли? Очнулись от бессознательного состояния? Не смыкает.

Я тряхнул головой.

- Какова была цель вашего путешествия на Землю?

- Цель не изменилась, - сказал Ромбик многозначительно. - Она и сейчас такая же.

- Хорошо, хорошо. Какова цель вашего путешествия на Землю?

- Сначала вы, - сказал троодон. - Какова ваша цель?

Я вздохнул. Думаю, не было смысла объяснять пришельцу, что он грубо нарушает правила вежливости и хороших манер. Кликс, стоящий в метре от меня и не спускающий глаз с ближайшего к нему молчащего троодона, ответил:

- Мы учёные. Это… смыкает? Учёные. Те, чья профессия - поиск знаний. Мы пришли сюда, чтобы узнать всё, что можно о далёком прошлом. Мы особенно интересуемся событиями на границе между…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке