Николай Лесков - Невинный Пруденций стр 7.

Шрифт
Фон

грязный парус, и войлочный черный колпак наверху ее мачты, и всему этомунепридала никакого значения.

Она должна бы заметить и то, чтолодка,бывшая,конечно,вдалекомплавании, входила в пристань в необычное время и держала курс свой непрямок поселку, а нарочно проходила между скалами ипристалауоднойизних,завязав канат у торчащего рогом обломка утеса.

С лодки сошел кто-то, покрытый коричневым полотном, и, ничего не взяв ссудна, скрылся где-то под берегом, а потом, через час или несколькобольше,опять возвратился к лодке вдвоем с закутанной женщиной,котораяедвалишьступила на лодку, как страшно вскрикнула и, отпихнув от себя сопровождавшегоее мужчину, упала в море, но сейчас же выплыла на берег и убежала.

Это Мелита уже заметила, потому что женский крик был слишкомгромокистрашен, но она тотчас же потеряла из вида эту фигуру и зато тем болеебылапоражена, когда через малое время эта жесамаяфигура,втомжемокромплатье, но в лице Маремы, подбежала к Мелите и, упавпереднейссжатымируками, завопила сквозь слезы:

— О моя бедная госпожа! Прокляни и продай меня, какзлуювестницу,вжестокие руки!ядостойнаэтогозатогоре,какоемнесужденотебевозвестить.

При первых же словах Маремы сердце Мелитыпереполнилосьпредчувствиемжесточайшего несчастия, и она ей сказала:

— Умоляю тебя, говори и мне скорей, что случилось,инебойсямоегогнева — моя вера не дает места гневу.

— О да, — отвечала Марема, — теперь тебе наступилчаспоказатьтвоейбедной и темной рабе, сколько света и силы может дать человеку твоя вера!

— Я постараюсь, чтобы ты не получила о ней через меня дурногопонятия;говори, что должна я узнать!

— Твой муж… вон, видишь, там,ускалы…этолодкаего…моегогосподина Алкея, и… в ней на дне, около мачты, на вершинекоторойподнятчерный колпак, лежит, покрытое парусом… бездыханное тело.

— Пруденция! — воскликнула громкоМелитаисейчасжезаломиланадголовою руки и стала повторять сквозь рыдания: — Бедное дитя! НеужелиАлкейубил его в ревности! О, злополучный невинный Пруденций!

Но Марема, дав несколько времени проплакать Мелите и как бы освоиться сгорем, взяла ее тихо за руки и, переводя их к своему сердцу, сказала:

— Нет, Мелита! Ты напрасно плачешь о юноше, ты должна оборотить ксебегоре другой стороною: погиб не Пруденций, а тот, чья смертьтебяоставляетвдовою.

Мелита вдруг воздержала свои слезы и остановила сухой, огненныйвзглядна Мареме:

— Умер муж мой, Алкей?!

— Да, госпожа.

— И там, внизу, у скалы его тело?

— Да, оно в лодке…телоАлкея…Яеговиделаипрокляларок,судивший мне возвестить тебе это несчастие.

— Оставь говорить о проклятиях и веди меня скорей к лодке!

Марема положила себе на плечо руку Мелиты, и обе женщины пошлиспешнойпоходкою к морю и скоро стали у лодки, на которой не было никакого груза,атолько у основания мачты лежал небрежно брошенный парус.

— Вот это здесь, — тихо сказала Марема и затем с участиемспросила:—Если ты можешь видеть и прикажешь открыть…

Но Мелита, вместо ответа, сама нагнулась и едва приподняла уголсерогополотна с синей каймою, как увидала мертвое лицо Алкея с выдавшимисякосымиглазами и тремя страшными колотыми ранамивчерепе…Раныбылипосредитемени, все три кругловатые, каждая величиною с вишню, и все рядомоднаотдругой на расстоянии пальца… Их не нужно былоощупывать,чтобысказать,что все они равномерно глубоки и все три смертельны.

Мелита склонилась к голове мужа и долго смотрела в его глаза, апотом,когда подняла лицо свое, увидала, что прямо переднею,подругуюсторонупаруса, стоял в печальном платье и с печальным лицом невинный Пруденций.

Увидя его открытое лицо, хранившее до сих пор на себе следыцеломудрияи духовной чистоты, Мелита вздохнула и тихо промолвила:

— Ты знаешь, конечно, что о тебе скажут люди, когдаувидятнесчастноетело Алкея?

— Да, знаю, — ответилПруденций,—людискажут,чтоэтоянанессмертельные раны Алкею.

— И что же ты им ответишь в свое оправдание? Я ведьнезнаю,кактыискусен во лжи. Или, быть может, ты для того и привез сюда тело Алкея, чтобыпред всеми признаться в убийстве и рассказать, для чего это сделал?

— Нет, — отвечал ей невинный Пруденций. — Я недлятогопривезсюдатело Алкея, чтобы изощряться во лжи или делать над ним признания в убийстве.Я привез его для того, чтобы ты могла видеть хоть мертвого мужа и моглаегооплакать и схоронить как жена. А когда меня спросят о смерти Алкея,ябезолжи расскажу о ней всю сущую правду.

Слушая эти слова, Мелита смотрела острым и пристальным взглядом в глазаПруденция и получила в глубине своего духабезотчетноеудостоверение,чтоПруденций ничем не повинен в смерти Алкея…

Это ей было отрадно, и душа ее успокоилась, насколько это было возможнов теперешнем случае.

— Если ты прав, — отвечала она, —тоиспешискорейпринестисвоеоправданье: я и Марема останемся здесь у мертвоготелаАлкея.Тыжеидипоскорее в селение, позови свою мать, вдову Ефросину, и вызови всех старых имолодых людей на берег моря, на то место, где Алкей говорилпредлюдьмиокончине отца твоего, Гифаса. Я и Марема приведем туда лодку стелом,авывсе наломайте ветвей, на которых можно поднять и нести тело Алкея,икогдаоно будет поднято, ты перед всеми должен сказать, как случилась гибель Алкеяи кто нанес ему эти три равномерные раны.

Пруденций ей тихо кивнулголовоюи,скородостигнувселения,снялрожок, который виселнасукестарогодуба,ипротрубилдлявсехтри

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3