Алексей Корепанов - Бардазар стр 16.

Шрифт
Фон

Такая практика значительно улучшила экономическую ситуацию в Ловаро и укрепила авторитет перемещенцев с Пятой Точки. И вот дело дошло и до юго-запада континента, где располагалось королевство Воля. Постлейтенант Аршавир Кардальян намеревался от имени правителя Ловаро полковника Жука сделать местному государю предложение, от которого невозможно отказаться. Разумеется, попавшие на Доду танкисты понятия не имели о том, что сюда занесло и зэков из Седлага.

– Вот так мы тут потихоньку и приспособились, – завершил свое повествование Кардальян.

– И как долго вы находитесь на этой планете? – хмуря в размышлении лоб, спросил Шерлок Тумберг.

– Шестой год, если по времени Союза, – ответил командир танкового отряда.

– Ваши пропавшие танкисты объявились на Можае пять месяцев тому назад, – сообщил следователь. – Есть у нас такая планета, из новых.

– С ними все в порядке? – встрепенулся Кардальян.

– Да, все нормально. Они еще и поработали с нами на Можае. А роботов ваших мы обнаружили совсем недавно, в другой планетной системе. Кстати, два сейчас находятся вон в том танке, – Шерлок повел головой в сторону Спинозы, – а остальные на транспортнике, в системе Гренделя. Собственно, я вот о чем: вы прожили здесь пять с лишним лет, то есть время для вас текло обычно. А ваши сослуживцы эти пять лет где-то потеряли: исчезли в двадцатом году, вынырнули в двадцать пятом, а по их ощущениям, прошло всего одно мгновение. И о белоснежной поверхности, насколько я помню, они не говорили, и обрубленный танк не упоминали.

– Ничего особенного, просто разное восприятие, – пояснил Хорригор. – Эта наша ловушка имеет высокую степень вариативности, ее свойства могут меняться в разных точках… В общем, я и сам толком не знаю, как там все устроено, но ее странности в порядке вещей. Одни там видят одно, другие – другое…

– Ваша ловушка? – глаза Кардальяна стали еще больше, занимая теперь чуть ли не четверть лица. – Что это значит? Вы кто?

– Я – Хорригор Гиррохор Роданзирра Тронколен! – выпятив грудь, провозгласил иргарий. – Да, это наша ловушка, только предназначена она была отнюдь не для вас. – Он покосился на Аллатона.

– Ничего не понимаю, – пробормотал Кардальян. – Зачем там, в Пузыре, ловушки?

– Это долгая история, – вмешался Добрыня Кожемяка. – Давайте сейчас о более насущных вещах. Господа, я как старший по званию беру командование на себя. Вы, постлейтенант, – он взглянул на Кардальяна, – по-прежнему находитесь на воинской службе и в данном случае подчиняетесь мне, командиру фрегата вооруженных сил Межзвездного Союза. Взимание дани отменяется и дальнейшие действия таковы: ваш отряд остается здесь, а я связываюсь с руководством и докладываю обстановку. А потом действуем соответственно. Кстати, этих людей, – Кожемяка кивнул на подобравшуюся поближе группу Бени Хипежа, – тоже занесло сюда непонятно каким образом. И они тоже сумели здесь устроиться.

Тумберг протянул ему свой ДС-комм, и командир фрегата, отойдя в сторонку, начал разговор с кем-то из вышестоящих.

– Ничего не понимаю, – повторил Кардальян, устремив пронзительный взгляд на Хорригора и, кажется, пропустив слова о группе Хипежа мимо ушей. – Зачем вы там ловушки понатыкали? Для кого? Вы что – с Пятой Точки? Это ваша планета?

– Это не моя планета, – поморщился иргарий. – А ловушки там появились за миллионы лет до вашего рождения. Не забивайте себе этим голову, лучше скажите, зачем вы семьями тут пообзаводились.

Кардальян молчал, продолжая таращиться на Хорригора и пытаясь осмыслить его слова о миллионах лет.

– Не вижу в обзаведении семьями никакой проблемы, – вновь вступил в разговор Шерлок Тумберг. – По-моему, ничто не мешает вступлению планеты в Межзвездный Союз. Ведущим государством, как я понимаю, сейчас является Ловаро, правит там полковник Жук, и он вряд ли будет возражать против присоединения к Союзу.

– Занимательная ситуация, – протянул Дарий.

– Занимательная, – согласился Тумберг. – Так что возьмут семьи с собой или будут здесь их навещать.

– Я бы взял с собой, – подал голос Тангейзер. – Чего им тут торчать, в темновековых антисанитарных условиях?

– Господин Кардальян, вы не могли бы забрать из моего коридора пару ваших роботов? – вдруг разнесся над поляной голос Бенедикта Спинозы. – Они загромождают мой коридор и мешают свободному перемещению экипажа. Да и лишний груз мне ни к чему.

Кое-кто из Бениных придворных непроизвольно втянул голову в плечи, оба полицейских с любопытством и недоумением уставились на розовую громадину супертанка, оживились танкисты, облепившие башни своих бронеходов, а Кардальян еще больше округлил глаза и спросил севшим голосом, обращаясь неизвестно к кому:

– Кто это?

– Это наша боевая машина, – с гордым видом ответил Дарий. – Собственно, "машина" – в данном случае, название условное, за неимением более подходящего. Не придумали еще или просто я не знаю. Боевая техника с квазиинтеллектуальной системой, прошлого года выпуска. А насчет роботов вопрос правильно поставлен. Я тут в туалет шел и так ударился – до сих пор побаливает, – Дарий потер бок.

– Беня еще и стихи сочиняет, – встрял Тангейзер. – Хорошие стихи!

– Но-но, не гони гонево, фраерок! – с оскорбленным видом повернулся к нему Беня Хипеж. – Если я чем-то на Лермонтова и похож, то одной лишь доставучестью. Я вообще не въезжаю, зачем надо все в рифму лепить – для понтов, что ли?

– Да речь не о тебе, братан, – пояснил Умелец. – Так себя называет эта железяка: Беня Спиноза.

– Бенедикт Спиноза, – поправил его супертанк. – Насчет определения "железяка" мы уже говорили, но, вероятно, у вас плохо с памятью. И можно устроить так, что будет еще хуже.

Это прозвучало столь зловеще, что Дасаль счел за благо промолчать. А у Дария Силвы стало как-то тревожно на душе – никогда раньше Спиноза не позволял себе делать такие угрожающие заявления.

– Стихи сочиняет? – чуть ли не с благоговением переспросил постлейтенант Кардальян. – И что, может и про танкистов сочинить?

– Про танкистов я уже насочинял достаточно, – сказал Бенедикт Спиноза. – И господин Диони явно преувеличил мои поэтические способности – хорошими свои стихи я бы не назвал, как бы мне этого ни хотелось. Поэтому я лучше вам не свое прочитаю, а несколько строчек писателя и поэта Темных веков Киплинга. Они не о танкистах конкретно, но вообще о тех, кто служит в армии. По-моему, вот эти стихи можно назвать хорошими.

Нет, мы не грозные орлы, но и не грязный скот,

Мы – те же люди, холостой казарменный народ.

А что порой не без греха – так где возьмешь смирней:

Казарма не растит святых из холостых парней!

Сидящие на башнях танкисты засмеялись, захлопали в ладоши и стали выкрикивать что-то одобрительное.

– Про нас, про нас, – закивал постлейтенант Кардальян.

И тут, закончив разговор по ДС-комму, вернулся Добрыня Кожемяка.

– Так, все согласовано и разложено по полочкам, – деловито начал он. – Транспорт уже готовят, с вашими делами, постлейтенант, будут разбираться на месте с участием представителей Управления по контактам. Так что вы оставайтесь тут, потом вас перебросят назад, в вашу столицу. Там и будут решать вопросы по эвакуации и прочему. Вы, господа полицейские, как я понимаю, намерены ждать прибытия… э-э… группы по вашей линии. А мы закончим ремонт – и к Гренделю. Теперь уже без экскурсий. Вот и все задачи.

– И еще "будку" надо забрать, – добавил командир спецназовцев.

– Да, и "будку" забрать, танограф ей в печенку, – кивнул Кожемяка. – Кто сажал, тому и стартовать. – Он посмотрел на понурого Хельмута Балдиса. – И ждать на орбите.

– А надо бы, чтобы он эту "будку" сюда на своем горбу притащил, – жестко сказал Хапсалис.

– И роботов из меня выгрузить, – напомнил Спиноза.

– Этим пусть подчиненные постлейтенанта займутся, – решил Кожемяка. – Еще четыре робота на транспортнике остались, потом разберетесь.

Беня Хипеж, оставив свою свиту, сделал несколько шагов к командиру фрегата и поднял руку, привлекая его внимание.

– Тут вот какой расклад получается, начальник, – сказал он. – Я же не какой-то фраерок, а правитель, местная власть, да? Значит, не полиция со мной работать должна, а другая контора: контактеры эти, которые сюда припилят. Совсем другая контора, начальник!

Кожемяка выставил перед собой открытую ладонь:

– Это не по моей части, и не мне с вами разбираться.

– Кый сюлем! – процедил Беня. – Кыед губи!

Судя по выражению его лица, это были какие-то местные ругательства.

Шерлок Тумберг усмехнулся и покосился на Умельца. Тот в свое время пытался провернуть нечто подобное на Можае – и в конце концов ему удалось избежать места на нарах. Но у Бени Хипежа такое не пройдет, подумал Тумберг. Не тот случай. Скоро всех повяжут – и вернут назад, в Седлаг, добывать архамассу на благо Межзвездного Союза…

В кармане у Кожемяки запиликал комм. Командир фрегата вытащил аппарат:

– Слушаю, Гриша.

– Командир, вот уже третий раз пытаемся связаться с транспортником, а он молчит! – раздался взволнованный голос бортинженера.

– Кувалдой по кардану! – не сразу отреагировал Добрыня Кожемяка. – Что там у них могло стрястись?

Бортинженер ничего не ответил, и вместо него высказался Умелец:

– Может, местные что-то подстроили?

– Или же это молчание как-то связано с Основой, – задумчиво добавил Шерлок Тумберг.

Командир фрегата задумался, крепко потирая шею и устремив взгляд в пространство. А потом отдал приказ:

– Готовиться к старту, Гриша!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163

Популярные книги автора