* * *
Но у него ничего не вышло. Он был образован скорее в теории, причем гуманитарной, чем в практике; он обнаружил, что справочники, которые доставили Эгор и Элен, были для него сложнее любого древнегреческого текста.
Он был окружен почетом и жил в комфорте, так как Эгор подтвердил, что он являлся незаменимым агентом, с чьей помощью планета получила бесценное новое оружие, но вскоре он понял, что был здесь бесполезен - даже в качестве переводчика.
Он был безвреден, но не нужен. "Я здесь пенсионер", - понял он.
К тому же жизнь под землей действовала ему на нервы. Его раздражал вездесущий свет. У него не проходил страх перед здешней радиацией, и заверения Эгора никак этот страх не рассеивали. Война вводила его в депрессию. Эмоционально и по складу характера он не был способен долго переносить нервное напряжение военных действий. Бесполезность его помощи в их борьбе, недостаток общения и праздность только усугубляли его подавленность.
Как-то он зашел в мастерскую Эгора и Элен, в надежде поболтать минутку, если у тех будет время.
Время у них нашлось. Эгор ходил взад-вперед, а Элен следила за ним встревоженным взглядом.
Он кашлянул.
- Э-э… послушайте, что-то случилось? Эгор кивнул, ответил:
- Много чего, - и продолжал шагать.
- Дело вот в чем, - сказала Элен. - Несмотря на новое оружие, мы все еще проигрываем. Эгор пытается придумать, что еще можно сделать.
- Понимаю. Мне очень жаль. - Он пошел к выходу.
- Не уходите. Сядьте.
Он так и сделал, и стал размышлять над этой проблемой. Как это все раздражало!
- Боюсь, что от меня вам мало толку, - наконец сказал он Элен. - Жаль, что Говарда Дженкинса нет здесь.
- Не думаю, что это помогло бы. В наших книжках - сливки современного земного инженерного знания.
- Я не об этом. Я имею в виду самого Говарда, в том образе, в котором он там, где сейчас находится. У них там в будущем есть такая штука, которую они называют бластер. Я так понял, что это очень мощное оружие.
Эгор услышал их разговор краем уха и резко обернулся:
- О чем это вы? Как оно действует?
- Ну, собственно, я не знаю, - сказал Фрост. - Вы же знаете, я в таких вещах слабо разбираюсь. Я полагаю, это что-то вроде луча-дезинтегратора.
- Вы можете нарисовать это? Подумайте, подумайте хорошенько! Фрост попробовал и вскоре, после нескольких попыток, сказал:
- Боюсь, от этого толку нет. Я неясно помню эту штуку, да и понятия не имею, что там внутри.
Эгор вздохнул, сел и провел рукой по волосам.
Через несколько минут унылого молчания Элен сказала:
- А не смогли бы мы достать это?
- Что? Как? А как его найти?
- Вы смогли бы найти Говарда, профессор? Фрост выпрямился на стуле.
- Не знаю, - проговорил он медленно. - Но я попробую!
* * *
Впереди был город. Да, и те же ворота, через которые он уже проходил. Он ускорил шаг.
Свет Звезды была рада его появлению, но не особенно этим удивлена. Фрост подумал, что вряд ли что-то вообще может удивить эту девушку не от мира сего. Но Говард с лихвой компенсировал недостаток энтузиазма у жены. Он хлопал Фроста по спине так, что профессор стал опасаться плеврита.
- Добро пожаловать домой, Учитель! Добро пожаловать домой! Я не знал, появитесь вы еще или нет, но у нас все для вас готово. Я специально комнату для вас пристроил, для вас лично, на случай, если вы снова к нам попадете. Как вы считаете? Вы, знаете ли, должны жить с нами. Чего вам возвращаться в этот занюханный университет?
Фрост поблагодарил его, но добавил:
- Я прибыл по делу. Мне срочно нужна ваша помощь.
- Да ну? Рассказывайте давайте, рассказывайте! Фрост объяснил.
- Так что, как видите, я должен доставить секрет вашего бластера к ним. Они в нем нуждаются. Они должны его получить.
- И они его получат, - согласился Говард.
* * *
Но вскоре они осознали, что все не так легко. Как ни старался Фрост, он оказался просто не в состоянии впитать технические знания, которые было необходимо доставить назад. Педагогическая проблема, вставшая перед ними, была не проще, чем если бы неграмотного дикаря попросили разобраться в радиотехнике, с тем чтобы он потом объяснил незнакомым с радио инженерам, как построить мощную радиостанцию. А Фрост совсем не был уверен, что ему удастся доставить сам бластер по хитросплетениям Времени.
- Что ж, - сказал, наконец, Говард, - мне просто придется отправиться с вами.
Свет Звезды, которая спокойно слушала, впервые проявила истинную заинтересованность.
- Дорогой! Ты не должен…
- Прекрати! - сказал Говард, упрямо выпятив подбородок. - Здесь дело в обязанности и долге. Не вмешивайся.
Фрост ощутил сильную неловкость, как всегда бывает, когда человеку приходится присутствовать при супружеской размолвке.
Когда они наконец договорились, Фрост взял Говарда за запястье.
- Смотрите мне в глаза, - сказал он. - Помните, как мы это делали раньше?
Говарда била дрожь.
- Я помню. Учитель, вы думаете, что сможете это сделать - и не потерять меня?
- Надеюсь, - сказал Фрост. - А теперь - расслабьтесь.
Они попали в то же помещение, откуда Фрост отправлялся, - обстоятельство, встреченное им с облегчением. Было бы весьма обременительно пересекать полпланеты в поисках друзей. Пока еще он не был уверен, как пространственные измерения сочетались с временными. Когда-нибудь ему придется изучить это, разработать гипотезу и попробовать ее проверить.
Эгор и Говард на светские любезности времени не теряли. Они углубились в техническую абракадабру прежде, чем Элен закончила приветствовать профессора.
Прошло время. И наконец…
- Ну вот, - сказал Говард. - Пожалуй, мы все обговорили. Свой бластер я оставляю как образец. Еще вопросы?
- Нет вопросов, - сказал Эгор. - Я все понял, и мы записали каждое твое слово. Интересно, понимаешь ли ты, старина, что это значит для нас? С этой штукой мы, безусловно, выиграем войну.
- Могу догадаться, - сказал Говард. - На этой маленькой штучке держится мир во всей нашей системе. Я готов, профессор. Я уже весь в нетерпении.
- Но вы же не покидаете нас, профессор? - воскликнула Элен. Это был одновременно и вопрос, и протест.
- Мне нужно доставить его обратно, - сказал Фрост.
- Да, - подтвердил Говард. - Но он останется жить с нами. Не так ли, Учитель?
- Ну нет! - запротестовала Элен.
Эгор обнял ее за плечи.
- Не нужно его уговаривать, - сказал он. - Ты же знаешь, здесь он не чувствовал себя счастливым. Насколько я понял, дом Говарда ему подойдет больше. А раз так, он это заслужил.
Элен подумала, затем подошла к Фросту, встала на цыпочки, положила руки ему на плечи и поцеловала его.
- Прощайте, профессор, - сказала она сдавленным голосом. - Или - а вдруг! - до свидания!
Он погладил ее по плечу.
* * *
Фрост лежал на солнышке, грея свои старые кости под горячими лучами. Как все-таки приятно жить здесь! Он немного скучал по Элен и Эгору, но подозревал, что они-то не очень по нему скучали. А жизнь с Говардом и Светом Звезды была ему больше по душе. Официально он был наставником их детей - если и когда он этого хотел. А на самом деле он вел праздную и бесполезную жизнь, отдавшись лени - чего, собственно, он всегда и желал. А время у него было. Время… Время.
И только одно ему хотелось бы узнать: что сказал сержант Изовски, когда он поднял глаза и увидел, что полицейский фургон пуст? Наверное, подумал, что это невозможно.
Но это было неважно. Сейчас ему было лень даже думать об этом. К тому же он хотел вздремнуть. Есть еще время до обеда. Да, Время есть…
Перевод с английского Е. Комкова