Волознев Игорь - Дарт на войне стр 17.

Шрифт
Фон

Большинство Адептов, видимо утратив к пленнику интерес, вернулись в кресла. Возле Дарта остались только зеленоглазый и его рыжеватый приятель.

- Ты пока ещё не вполне сознаёшь, что тебе предстоит, - сказал Дарту зеленоглазый. - Такое понятие, как "миллиарды лет", трудно осмыслить сразу, это непостижимо для скудного человеческого разума. Ты будешь единственным из всех живущих во Вселенной, кто на своей шкуре поймёт и прочувствует его.

- Во время прозябания в чёрной дыре ты даже не сойдёшь с ума, - прибавил рыжеватый. - Тебе не суждено это счастье. Всю эту бездну лет ты будешь сохранять ясное сознание и мучаться от безысходности, погребённый заживо в своей космической могиле. Ты бессмертен и будешь жить вечно, но жизнь твоя превратится в пытку!

Сказав это, оба Адепта тоже направились к креслам, а комиссар, лишившись невидимой телекинетической опоры, плашмя грохнулся на пол.

Двое слуг в плащах с капюшонами подняли его и вынесли через сводчатую арку в галерею с таким же, как в зале, сияющим витражным потолком. По застылости их лиц, угловатым движениям и особенно по стальной хватке рук Дарт распознал в них киборгов.

- Эй, а это уже лишнее! - закричал он, увидев, что они собираются надеть ему на голову что-то вроде мешка. - Хватит с меня того, что я связан!

Киборги не прореагировали на его крик, невозмутимо натянули на него мешок и понесли дальше.

Несли его долго, причём по дороге поднимали по каким-то лестницам, заталкивали в какие-то узкие ёмкости, в которых Дарт мог едва повернуться, везли куда-то, потом снова несли на руках.

Наконец его, по-прежнему связанного, швырнули на какую-то твёрдую поверхность и сняли с головы мешок.

Киборгов, которые вынесли его из витражного зала, нигде не было. Дарт находился в служебном помещении космического корабля. Это был именно космический корабль - в нескольких метрах от Дарта мерцал огнями пульт, справа и слева темнели круглые иллюминаторы.

К пленнику приблизился высокий, под два с половиной метра ростом, рослый космолётчик, явно не Адепт. У него было круглое, мясистое, какое-то рыжеватое лицо, смахивавшее на пережаренный блин, и большие руки с крупными пальцами; одет он был в широкий ярко-оранжевый комбинезон, к поясу и груди были приторочены какие-то приборы. Держался он надменно и уверенно, видимо чувствуя себя здесь хозяином.

- Ну что, комиссар Дарт, летим к чёрной дыре? - сказал он на галактическом эсперанто и весь расплылся в торжествующей улыбке. - Там таким, как ты, самое местечко!

- Вы в самом деле летите к чёрной дыре? - спросил комиссар. - Возле этих чудовищ летать смертельно опасно, вы тоже можете погибнуть.

- За нас не волнуйся, приятель, вечный мрак предстоит тебе, а не нам… Эй, Сивик, Глум, тащите этого парня в трюм и приготовьте для него гипношлем! - крикнул он. - Мы отчаливаем!

Тут только Дарт обнаружил, что в помещении, помимо этого круглолицего, находились ещё двое. Это были "серые" в чёрных комбинезонах. Видимо, они тоже знали галактическое эсперанто, поскольку немедленно подняли Дарта и вынесли из каюты.

Рассадурцы несли его сначала по какому-то полутёмному коридору, потом спустились с ним по лестнице. Их лица, как и лица всех "серых", были бесстрастны, лишь иногда, когда на их большие чёрные миндалевидные глаза попадал свет редких ламп, в них проступало что-то зловещее.

- Вы знаете, куда мы летим? - пытался разговориться с ними комиссар, но те молчали.

Его внесли в небольшую каюту, совершенно пустую, и швырнули на пол. В единственном иллюминаторе Дарт мог рассмотреть маленький кусочек усыпанного звёздами космоса.

Усилившаяся тяжесть показала, что корабль стартовал. В иллюминаторе потекли звёзды.

Комиссар напряг мышцы, пробуя верёвки на прочность.

- Лежи спокойно, - писклявым голосом сказал один из "серых".

- Тебе лучше уснуть, - прибавил второй и принялся надевать на голову Дарта гипношлем.

Затем они надели гипношлемы на себя.

Они сидели перед пленником, привалившись спиной к стене, и таращили на него свои огромные глазищи. Россыпи звёзд в иллюминаторе превратились в сверкающие вихри - корабль разгонялся до околосветовой скорости.

Дарт, покуда сон ещё не овладел им, вспоминал виденный им когда-то документальный фильм про чёрную дыру. Тёмно-багровый, почти чёрный, неправильной формы диск окутывали языки пляшущего огня. По обе стороны от диска, уходя в пространство, тянулись огромные, каждый больше миллиона километров в длину, огненные смерчи. Звёзды и планеты, оказывавшиеся поблизости от них, срывались со своих орбит, устремлялись к этим ослепительным вихрям и пропадали в их круговерти. Чёрная дыра засасывала в себя всё, что оказывалось в поле её притяжения - от гигантских звёзд до таких "песчинок", как космический корабль. Назад же оттуда ничего никогда не возвращалось…

В иллюминаторах всё слилось в мерцающую муть - верный признак того, что звездолёт приближался к скорости, при которой начинались изменения в структуре вещества, то есть приближался к субпространству. Предстоял "нырок" в какую-то другую область космоса, возможно - в другую галактику или даже в другое созвездие, где есть подходящая чёрная дыра.

В эти минуты - последние, быть может, минуты его свободной жизни - Дарт впервые за много месяцев снова задумался над тем, действительно ли он бессмертен. Первое время после того, как четырёхрукий профессор наградил его этим странным свойством, он в глубине души сомневался в своей неубиваемости, но, попадая в самые невероятные переделки и оставаясь жив, постепенно поборол в себе страх перед смертью. И вот теперь этот страх вернулся…

Глава 8. Капитан Тлиджль и плазмоиды

Очнулся он оттого, что с его головы свалился гипношлем. А этому, в свою очередь, предшествовало слишком резкое падение на пол.

Как бы там ни было, Дарт разлепил веки, пробуждаясь от гипноза, и обнаружил, что его держат за ноги и куда-то волокут. Сон окончательно слетел с него, когда его начали бесцеремонно спускать по лестнице, не беспокоясь о том, что каждую ступеньку ему приходится пересчитывать затылком. Боли Дарт, конечно, не почувствовал, зато эти удары привели его в чувство.

Наконец и конвоиры заметили, что он не спит. Они остановились. Над ним наклонился "серый" и несколько секунд всматривался в его лицо, затем обернулся к напарнику и они заговорили на незнакомом Дарту языке - каком-то, как ему показалось, "птичьем", с прищёлкиваниями и присвистами.

Дарт сообразил, что до чёрной дыры звездолёт ещё не добрался. Но почему задержка? И куда его волокут?

Попробовав расправить члены, он обнаружил, что руки его по-прежнему связаны, причём так крепко, что он едва мог ими пошевелить. Зато ноги были свободны.

Рассадурцы продолжали "щёлкать" и "свистеть", время от времени поглядывая на пленника. Дарт подумал, что он, наверное, слишком рано очнулся, а это не входило в их планы. Тем не менее гипношлем на него надевать не стали. Поговорив, "серые" снова взяли его за ноги и поволокли дальше.

Через четверть часа его втащили в просторное помещение с креслами и приборными панелями, в котором находилось с десяток гуманоидов. Большинство было "серыми" и они скромно стояли в стороне. Зато знакомый Дарту верзила в оранжевом комбинезоне свободно расхаживал, меряя каюту большими шагами.

- Положите его пока здесь, - сказал верзила на эсперанто и показал на середину каюты. - Сейчас на него придут взглянуть наши друзья плазмоиды!

"Плазмоиды? - смутно подумал Дарт. - При чём тут плазмоиды?…"

Верзила подошёл к пульту, коснулся пальцами кнопок и перед ним зажёгся экран видеофона.

- Ну, скоро они? - спросил он кого-то, кто появился на экране и кого Дарт не мог рассмотреть за его широкой спиной.

- Капитан, они уже на корабле, идут к вам! - услышал Дарт ответ.

"Ага, значит, этот верзила - капитан", - мысленно отметил пленник.

В дверях появился ещё один "серый".

- Капитан Тлиджль, докладываю, - почтительно обратился он к верзиле. - Тут плазмоиды.

- Пусть войдут, - напыжась, ответил капитан.

Он встал рядом с Дартом, расставил ноги и высоко вздёрнул подбородок.

В каюту из распахнутой двери один за другим влетели шарообразные огненные сгустки ярко-жёлтого цвета, каждый примерно восьмидесяти сантиметров в диаметре. Влетев, они начали парить по помещению, подлетая к "серым", к пульту, к пленнику, к капитану Тлиджлю, как будто изучая всё вокруг. "Серые", дрожа, пятились, когда сгустки подлетали к ним слишком близко.

Дарт понял, что эти сгустки и есть плазмоиды - разумные существа, основу которых составляла плазма. Но что им надо было на корабле рассадурцев?

Тлиджль пнул его ногой.

- Вот он, тот самый пленник, про которого я тебе говорил, - он повернулся к одному из сгустков. - Оставшуюся часть пути до чёрной дыры он должен проделать на твоём звездолёте, согласно приказу нашего повелителя, Адепта четвёртой ступени его милости господина Флеорта.

- Не слишком ли много чести для какого-то паршивого человечишки - снаряжать ради него особый звездолёт к чёрной дыре? - прошипел плазмоид.

- Этот, как ты его назвал, "человечишка" - киборг особой, сверхсовершенной конструкции, - ответил Тлиджль. - Он очень опасен, гораздо опаснее, чем ты думаешь. Его почти невозможно убить. Он живуч, как полуразумные камни с Тапса, которых выплёскивают тамошние вулканы. Наши повелители уже хлебнули из-за него хлопот. Я слышал, это из-за него мы проиграли недавнее сражение при Эльяхо!

- Неужели из-за него? - Плазмоид выпустил лучевое щупальце и обвил им шею Дарта. - Не может быть.

Комиссар, когда его захлестнуло пламя, и бровью не повёл. Он даже не почувствовал прикосновения огня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке