Вэнс Джек - Серый принц стр 15.

Шрифт
Фон

Женщина провела их через комнату, короткий коридор и вывела на балкон, с которого не было видно ничего, кроме неба.

Элво посмотрел вниз. Таверна была выстроена прямо на обрыве, и балкон был обращен в пустоту. В стене балкона были двери, которые, как объяснила женщина, вели в комнаты для постояльцев.

Трое мужчин сидели на балконе, держа в руках кружки с пивом. Они сидели до самого заката солнца, которое на прощание разожгло на небе целый костер из алого, розового и красного цветов.

На балконе была тишина. Высокая женщина принесла еще пива, постояла немного на балконе, глядя на закат, как будто видела его впервые в жизни, затем вернулась в комнату.

Элво Глиссам, слегка опьяневший от пива и сумасшедшего заката, был уверен, что это самый неинтересный эпизод в его жизни: такая необычная обстановка и такие потрясающие компаньоны! Многочисленные вопросы не давали ему покоя. Он обратился к Кургешу:

- Эти фиапсы действительно управляют Бегущими?

- Они не знают другого управления.

- Что произойдет, если кто-то не подчинится фиапсу?

Кургеш нетерпеливо шевельнулся, как бы считая излишним отвечать на такой глупый вопрос, но ответил:

- Нарушившего ждет страдание, иногда - смерть.

- Почему ты считаешь, что в фиапсах заключена магия?

Кургеш просто пожал плечами.

- Если ты живешь там, где магия неизвестна, ты никогда не узнаешь ее, - заметил Джемах.

Элво посмотрел на небо.

- Я еще никогда не имел дела с магией.

Становилось все темнее: ночь опускалась на землю. Снова появилась женщина и бесстрастным голосом объявила, что ужин накрыт. Трое мужчин прошли в комнату, где сидели игроки, не замечавшие ничего, кроме карт. Ужин состоял из бобов, подливки с ароматными травами и салата из сладкой травы.

После ужина Кургеш и Джемах пошли спать, а Элво остался наблюдать за игроками. Игра была совсем неизвестной ему, да и карты были не такие, к каким он привык.

Вошла женщина и предложила ему еще пива. Элво с удовольствием выпил. Он пытался перехватить взгляд женщины, чтобы поговорить с ней, но в этот момент вошел мужчина весьма экстравагантной наружности; тяжелая челюсть, обвисшие щеки, выделяющиеся скулы, расплющенный нос, круглый широкий лоб, рот в виде узкой щели искривлен в зловещей ухмылке. Глаза его часто моргали, как бы привыкая к свету.

Длинные мощные руки свисали до колен, могучий торс перевит мышцами. Элво подумал, что его вид наводит на мысль о кровожадном коварном хищнике.

Игроки не обратили на пришельца ни малейшего внимания, мальчик-слуга тоже вел себя так, как будто его не существовало. Пришелец подошел к женщине и заговорил с ней, а затем с мягкой печальной улыбкой на лице закатил ей сильную пощечину, звук которой разнесся по всей комнате и тупой болью отозвался в животе Элво.

Женщина упала, и мужчина ударил ее ногой в шею.

Эта картина навсегда запечатлелась в мозгу Элво: бледная женщина на полу, кровь хлещет у нее изо рта, лицо бесстрастное, и над ней торжествующий мужчина с тяжелой ногой, занесенной для нового удара. Игроки в карты бросали косые взгляды на происходившее, но не вмешивались. Сам же Элво Глиссам из Олани был потрясен и ошарашен. К своему изумлению, он вдруг вскочил, перехватил занесенную ногу и дернул. Мужчина упал на пол, но тут же вскочил с необыкновенной легкостью и, все так же улыбаясь, приготовился ударить Элво ногой в голову. Элво, никогда в жизни не дравшийся, не имел понятия, что ему делать. Когда нога была уже возле лица, он схватил ее и побежал вперед на мужчину. Улыбка на его лице внезапно сменилась выражением крайнего удивления. Он упал назад, прямо в дверь на балкон, и рухнул через перила вниз, в бездну.

Элво упал на свое кресло. Он тяжело дышал, видимо совершенно лишившийся сил.

Игроки продолжали заниматься своим делом. Женщина ушла. В комнате было тихо. Элво потер лоб и посмотрел на кружку с пивом. Вероятно, это была галлюцинация.

Несколько минут он размышлял. На этом мужчине не было фиапсов, талисманов. Элво рассеянно допил пиво и пошел в свою комнату.

Глава седьмая

На утро никто ни словом не обмолвился о происшедшем. Хозяин подал им на завтрак холодное мясо и чай, взял деньги от Герда Джемаха, и все трое вышли из таверны, направляясь к мастерским, где продавались Воздушные Повозки. Самолет все еще был там, где они его оставили. Джемах внимательно рассматривал выставленные повозки. Едва он бросил взгляд на высокую восьмиколесную повозку с тремя мачками и сложным такелажем. Больше времени он проводил возле шестиколесных и четырехколесных повозок. Они были снабжены высокими пневматическими колесами.

Каюта покачивалась высоко над землей на великолепных амортизаторах. Однако они были предназначены в основном для перевозки грузов по прямой на большие расстояния, а не для езды по пересеченной местности с большой скоростью. Кроме того, они были мало подходящими для маневрирования.

Джемах наконец выбрал узкую четырехколесную повозку длиной в тридцать футов. Хозяин наблюдал за действиями Джемаха и, решив, что тот сделал выбор, подошел к нему. Переговоры о продаже затянулись на добрых полчаса. Наконец Джемах согласился, что цена, которую запросил торговец, вполне сносная, и торговец пошел за парусами. Джемах и Кургеш пошли в таверну, чтобы закупить провизию, а Элво занялся перетаскиванием багажа из самолета в повозку.

Во дворе появился Мофиамид.

- Вы выбрали хорошую повозку для путешествия, - сказал он Элво. - Крепкая, быстрая и легкая.

Элво Глиссам вежливо наклонил голову.

- А на какой повозке путешествовал Утер Маддук?

Глаза Мофиамида потухли.

- Что-то вроде этой, я полагаю.

Из лавки вышли люди, несущие паруса.

Они стали быстро устанавливать такелаж.

Мофиамид смотрел на них одобрительно. Элво подумал, упомянуть ли ему о событиях прошлой ночи, которые стали для него совсем нереальными. Пока он решил просто начать разговор, изображая беспечность и легкомыслие.

- Я сам из Олани. Меня крайне интересуют эрьины. Как вы умудряетесь приручать их?

Мофиамид медленно повернул голову и посмотрел на Элво из-под тяжелых ресниц.

- Это сложный процесс. Мы начинаем работать с маленькими эрьинами и постепенно заставляем их повиноваться нам.

- Я предполагал это, но как может такое свирепое существо стать полуразумным домашним слугой?

- Ха-ха! Свирепые животные полуразумны с самого начала.

- Значит, вы общаетесь с ними?

Мофиамид поднял глаза к небу.

- До некоторой степени.

- Телепатически?

Мофиамид нахмурился.

- У нас слабые способности к телепатии.

- Хм. В Олани организовано общество, желающее прекратить порабощение эрьинов. Что ты думаешь об этом?

- Чепуха. Эрьинов много, и в обмен на них мы получаем прекрасные колеса и подшипники для наших повозок. Выгодный обмен.

- Ты не считаешь такую коммерцию аморальной?

Мофиамид посмотрел на Элво, как на сумасшедшего.

- Это одобряется Ахаризеем.

- Мне бы хотелось посетить центры обучения эрьинов. Это возможно?

Мофиамид коротко рассмеялся.

- Нет. А вот и твои друзья.

Джемах и Кургеш вернулись во двор.

Мофиамид приветствовал их.

- Ваша повозка хороша и весьма подходит для путешествия в сараи. Начинается хороший ветер, вам пора.

- Хорошо, - сказал Джемах. - Но как нам найти Полиамида?

- О нем лучше забыть. Он далеко. Как все ауткеры, вы хотите невозможного.

- Где же Полиамид?

Мофиамид махнул рукой.

- Я не знаю.

Кургеш наклонился и посмотрел в бледные глаза священника. Черты лица Мофиамида разгладились.

- Он лжет, - сказал Кургеш.

Мофиамид разозлился.

- Магия Голубых запрещена здесь, в Палге! Мы тоже не беззащитны!

Но злость его прошла моментально.

- Я только пытаюсь защитить вас. Предзнаменования плохие. Утер Маддук совершил ошибку, и теперь вы хотите повторить ее.

- Утер Маддук был убит Голубыми, - сказал Герд. - Насколько я знаю, нет связи между его смертью и путешествием в Палгу.

Мофиамид улыбнулся.

- Может, ты ошибаешься.

- Может. Ты поможешь нам или будешь мутить воду?

- Моя самая большая помощь - это убедить вас вернуться в Алуан.

- Но какая опасность может угрожать нам? Палга самая спокойная земля.

- Никогда не забывайте о Сренки, - сказал Мофиамид. - Они делают свое страшное дело, чтобы защитить нас.

- Нас это не касается, - сказал Джемах. - Проинформируй нас о Полиамиде, и мы тронемся в путь.

- Поезжайте на север, пока не доберетесь до перевала. Поверните на третью тропу, которую встретите на третий день пути. Езжайте по ней четыре дня до большого леса. Там спросите о Полиамиде.

- Отлично. Ты приготовил фиапсы?

Мофиамид постоял молча, затем достал сумку.

- Это мощные фиапсы. Зелено-желтый охранит нашу повозку, оранжево-черно-белые будут предохранять вас. Желаю вам приятного путешествия и попутного ветра.

Он пошел прочь, не оглянувшись.

Элво, Кургеш и Джемах вскочили в повозку. Джемах запустил мотор, и повозка двинулась. С юга дул сильный ветер. Элво взял руль, а Джемах с Кургешем возились с парусами. Элво откинулся назад и лениво рассматривал небо, окружавшую местность и удалявшиеся строения порта номер два. Свобода! Только открытое всем ветрам пространство! О, жизнь Бегущих По Ветру!

Джемах наконец справился с парусами, и повозка сразу набрала скорость примерно миль тридцать в час.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора