Вэнс Джек - Серый принц стр 14.

Шрифт
Фон

Когда прибыл самолет, вся деятельность в порту прекратилась, и к самолету подошли плотные смуглые люди. Некоторые из них вместо шляпы носили на голове невообразимые деревянные диски диаметром в четыре фута и толщиной в дюйм. "Как можно работать в таком головном уборе?" - подумал Элво.

Герд Джемах сделал странный жест: как только к самолету подошли первые аборигены, он схватил палочку и нарисовал на почве окружность, охватывавшую самолет.

Люди остановились, затем медленно двинулись вперед и остановились у самой черты. Это были первые Бегущие По Ветру, которых видел Элво, представители расы, совершенно отличной от ульдрасов. Их кожа была коричневой не от воздействия солнца, а от наложенной краски, совершенно матовой, которая не давала ни теней, ни отблесков.

На некоторых были матерчатые шляпы, на других - деревянные диски. Волосы у них были волнистые, коричневого цвета.

Черты лица у них были мелкими, но с тяжелой нижней челюстью.

Глаза были светло-желтые. У некоторых были маленькие усики, а другие сбривали все, даже брови, что придавало им идиотский вид. На всех были надеты шорты из голубого, серого или зеленого материала и рубашки из такого же материала. Шляпы были украшены эмблемами из стекла, которые привязывались разноцветными шнурами.

- Попутного ветра всем вам, - сказал Герд Джемах.

Люди что-то пробормотали, видимо, ответное приветствие, а один из них сказал:

- Вы торговать или покупать?

- Мое дело мне самому еще неясно. Оно пришло ко мне во сне.

Люди понимающе кивнули и заговорили о чем-то между собой. Элво разинул рот от изумления: он не ожидал таких действий от рационалиста Джемаха. Тот уже указал на круг.

- Смотрите на эту линию. Ее начертил не Ахаризейо, а мы, и мы будем защищать ее своими руками и пулеметами. Ясно?

Люди пожали плечами и стали, выгибая шеи, рассматривать самолет и его содержимое.

- Где священник? - спросил Джемах.

- Он в своих апартаментах за харчевней.

Джемах оглянулся на Кургеша, который облокотился на самолет, красноречиво выставив напоказ ручной пулемет. Джемах обратился к Бегущим:

- Вы можете идти без сожаления. Все, что мы имеем, мы тщательно охраняем.

Бегущие покивали и разошлись. Элво с удивлением спросил:

- Что все это значит?

- Бегущие - воришки. Они тащат все, что попадется под руку. Защитные знаки, талисманы, называются фиапсы. Их можно увидеть везде. Бегущие носят их на шляпах.

- А зачем они носят эти диски?

- Это что-то вроде наказания. Некоторые носят диски толщиной дюймов шесть.

- О, у меня даже голова заболела, когда я представил у себя на голове такую штуковину. А что нужно совершить, чтобы тебя так наказали?

- Много чего: плевать против ветра, говорить во сне. Я не знаток их законов. Идем, нам нужно найти священника и добыть у него защитные знаки, фиапсы.

Священник был одет во все белое. Иссиня черные волосы спадали на плечи и заканчивались шариками из оникса. Круглое лицо его было чисто выбрито, а вокруг глаз нарисованы черные круги, делавшие его похожим на сову.

Он совершенно не удивился, увидев Герда и Элва, хотя в момент их прихода он спал на диване.

Герд Джемах начал разговор, который снова поверг Элво в изумление.

- Попутного ветра тебе, священник. Нам нужны фиапсы, прикрывающие все фазы жизни.

- Конечно, конечно, - проговорил священник. - Вы приехали торговать? Вам не нужно так много фиапсов.

- Мы не торговцы. Мы приехали на Плагу отдохнуть и посмотреть.

- Хи-хо! Но мы не предлагаем ни карнавалов, ни веселых девочек, ни обильных пиров! Вам здесь будет скучно.

- Мой друг Утер Маддук недавно был тут. Он сказал, что вы снабдили его фиапсами и дали совет.

- Не я. Полиамид занимался с ним, а я Мофиамид.

- В таком случае мы обратимся к Полиамиду.

Глаза Мофиамида стали круглыми и блестящими. Он поджал губы и с неодобрением покачал головой.

- Полиамид отлучен от сана и изгнан в сараи. Возможно, он был неоправданно любезен с твоим другом.

- Во имя Ахарисейзо дай нам фиапсы и сделай их сильными.

Священник заглянул в кожаную сумку, испещренную розовыми полосами, где лежала дюжина стеклянных сфер. Он притронулся к ним, перемешал и вдруг отдернул руку.

- Это нежелательно! Вы должны вернуться в Алуан.

Герд Джемах резко сказал:

- Это необходимо.

Мофиамид скосил на него глаза.

- Как ты можешь так говорить? Ты священник?

Джемах качнул головой.

- Утер Маддук умер, ты знаешь?

Глаза Мофиамида округлились.

- Откуда я могу знать?

- Через телепатию. Ведь вы священники обладаете этим искусством.

- Только при некоторых обстоятельствах. Он и Полиамид стали друзьями и в доказательство дружбы обменялись душами.

Элво Глиссам раскрыл рот. И он еще считал Герда скучным и глупым!

Мофиамид уселся. Его полузакрытые глаза стали задумчивыми.

- Я ничего не слышал об этом.

- Если нам придется вернуться в Алуан без души Маддука, я буду просить тебя поехать с нами и умиротворить его привидение.

- Совершенно исключено, - заявил священник. - Я не могу покинуть Плагу.

- В таком случае мы должны переговорить с Полиамидом.

Мофиамид медленно и задумчиво кивнул.

- Во-первых, - сказал Герд, - ты должен обеспечить нас фиапсами.

Мофиамид сразу насторожился.

- Фиапсы от чего?

- Дай нам фиапс, с которым мы можем летать в небе Палги.

Мофиамид опустил уголки рта и поднял палец.

- Извержение вонючего газа в чистейшие ветры Ахаризея? Немыслимо! Я не могу дать такого фиапса. Самое большее, я дам вам фиапс, оставляющий вас на милость Ахаризея.

- Очень хорошо. Мы примем его с благодарностью. Далее: нам нужны фиапсы, оберегающие нас и наш самолет от всякого рода повреждений, магии, захвата и тому подобного. Нам нужен фиапс для нашей воздушной повозки, обеспечивающий нам попутный ветер, хорошую почву и устойчивость.

- Вы требуете слишком многого.

- От священника, столь близкого к самому Ахаризею, мы требуем слишком немного.

- Вам придется уплатить за это.

- Мы обсудим вопрос об уплате после того, как вернемся, когда будет доказана эффективность фиапсов.

Мофиамид открыл рот, чтобы сказать что-то, затем закрыл его.

- Как далеко вы едете?

- Как потребуется. Где Полиамид?

- Не близко.

- Ты должен направить нас туда.

Мофиамид кивнул.

- Да, я направлю вас к нему и дам фиапсы. Они будут мощными. К завтрашнему дню их зарядит энергией.

Герд кивнул.

- Дай нам пока временный фиапс, который уберег бы нас и наше имущество сегодня ночью.

- Поставьте самолет за лавками. Я принесу фиапс.

Герд Джемах вернулся к самолету, взлетел в воздух и поставил его на указанное место, где стояло много повозок Бегущих самых разнообразных типов и фасонов. На двух, трех колесах, с одной мачтой и даже с пятью.

Мофиамид уже ждал их с корзиной.

- Это мощные фиапсы. Этот красный и зеленый будут хранить ваш самолет. Голубой и белый сохранят ваше имущество, пока оно в таверне. Черный, зеленый и белый охранят ульдраса от мести, злобы и черной магии. Два черных, голубой и желтый будут хранить вас, ауткеры.

Джемах положил указанные шары в самолет, остальные распределил так, как было указано, между Элво, Кургешем и собой.

- Совершенно верно, - сказал Мофиамид и без дальнейших церемоний удалился.

Джемах с сомнением посмотрел на фиапсы.

- Не подсунул ли он нам липу?

- Это хорошие фиапсы, - сказал Кургеш. - Они заряжены магией.

- А я не чувствую ничего, - жалобно сказал Элво. - Наверное у меня атрофировались чувства.

Джемах подошел к высокому кораблю с одной мачтой на четырех колесах.

- Всю жизнь я мечтал прокатиться на такой тележке. Но этот, по-моему, слишком мал и легок для нас. Вон тот будет более подходящим.

Они расплатились в таверне и вошли в фойе, отделенное невысоким барьером от кухни, где невысокий коричневый человек, обнаженный до пояса и сверкавший потом, возился возле раскаленных печей. Он бросил на них суровый взгляд и продолжал свое дело.

В комнату вошла молодая женщина, высокая и стройная, с лицом бесстрастным, как у сомнамбулы. Элво, всегда любопытный ко всяким модификациям гуманоидов, насторожился. Женщина была очень красива, и движения ее были полны неземной грации.

Однако лицо ее было как бы не живым, красота существовала сама по себе, в отрыве от лица. Кожа у нее была цвета слоновой кости, чуть светлее, чем у остальных Бегущих, кого они уже видели. Она переливалась разными оттенками: голубым, зелено-голубым, зелено-фиолетовым. Темно-коричневые волосы, спадавшие на плечи, удерживались черным обручем на лбу и алым обручем на затылке.

Мягким голосом она спросила, что им нужно. Герд грубо заказал три постели, ужин и завтрак. Элво был удивлен его нечувствительностью к чарам женщины. Женщина отступила назад с легкостью и грацией убегающей морской волны и сделала им знак. Трое мужчин последовали за ней в большую комнату, заполненную таинственно двигавшимися тенями. Пол в комнате был выложен темно-серыми плитами, потолок покрывали закопченные доски, поддерживаемые столбами. Пурпурные и коричневые панели стен гармонировали с красными скатертями на столах и усиливали впечатление таинственности, царившее в комнате. За одним из столов сидело пятеро мужчин, игравших в карты, стуча тяжелыми кулаками по столу и выкрикивая ругательства в случае неудачного хода или проигрыша. Мальчик в белом переднике разносил пиво.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора