* * *
- Похоже, там, внизу, разведен огонь! - указательный пальчик Домарт указал на точку в центре пластины обзора поверхности. - Столб дыма начинает подниматься рядом с той большой купой деревьев!.. От места крушения две и девять десятых километра строго на север и выше по горе.
С настенного экрана раздался резкий голос доктора Эгевайна:
- Дым? Значит, Лид Фэроуз не был единственным уцелевшим!
Домарт наградила его холодным взглядом.
- Возможно, это местное животное, которое умеет раскладывать костры. Не такая уж это редкость. - Она обратилась к Дэсинджеру: - Чтобы засечь нас оттуда, хватило бы ручного детектора, но это не слишком похоже на сигнал бедствия. Если это спасшиеся с одного из кораблей, почему они не воспользовались вторым спасательным ботом разведчика?
- А, может быть, тот не в рабочем состоянии? - предположил Дэсинджер.
Домарт вернула обзор наземного экрана обратно к корпусу разведчика.
- Смотрите сами, - сказала она. - Бот не мог быть поврежден от такого легкого удара. Эти шлюпки построены так, что могут выдержать действительно серьезную встряску! А что еще могло их повредить?
- Фэроуз мог вывести второй бот из строя перед отлетом, - сказал Дэсинджер. - Хотел из Ядра вернуться с экспедицией, чтобы забрать гиацинты, так что он мог позаботиться о том, чтобы с планеты больше никто не выбрался. - Он взглянул на экран. - Как вам такая версия, доктор? Фэроуз об этом не упоминал?
Доктор Эгевайн словно мгновение колебался:
- Вообще-то да, упоминал. Фэроуз уже проделал треть пути до Ядра, когда понял, что, возможно, совершил ошибку, не испортив второй спасательный бот. Но к тому моменту возвращаться было поздно, и он был почти уверен, что других уцелевших не осталось.
- Выходит, шлюпка должна находиться в исправном состоянии?
- Находилась, когда Фэроуз улетел.
- Ну, кто бы там ни был, он, может быть, просто не способен с нею обращаться.
Домарт категорически покачала головой.
- Это тоже исключено! - заявила она безапелляционно. - Все спасательные боты нашего флота в свое время сняты с большого коммерческого лайнера, отправленного на металлолом восемьдесят или девяносто лет назад. Они разработаны так, что любой дурак поймет, что надо делать, а навигационные настройки полностью автоматические. Разумеется, если огонь развел местный житель, обладающий крайне зорким зрением, то это в корне меняет дело! Подобному существу может и не придти в голову идея приблизиться к разведчику. Стоит мне идти на снижение в сторону дыма, Дэсинджер?
- Да. Мы должны выяснить, что означает этот сигнал, прежде чем попытаемся приблизиться к месту крушения. Доктор, теперь вы удостоверились, что биотическая проверка, осуществленная мисс Майнз из космоса, абсолютно верна?
- Анализ кажется довольно точным, - признал доктор Эгевайн, - и выбранная флотская сыворотка покрывает все выявленные источники опасности.
* * *
- Тогда мы готовимся к немедленной посадке, - сказал Дэсинджер. - На земле у нас останется меньше часа светлой части суток, но ночь настолько коротка, что этим можно пренебречь. - Отключив связь с каютой Эгевайна, он повернулся к Домарт: - Значит, вы говорите, что у наших коммуникаторов пятикилометровый радиус действия?
- Немного больше пяти.
- Тогда, - продолжал Дэсинджер, - мы оставляем вас и "Кошку" точно на высоте пяти километров в течение девяноста пяти процентов проведенного нами на планете времени. Если прибудет "Шпион", пока вы наверху, сколько у нас будет времени, чтобы смыться?
Она пожала плечами:
- Это зависит, конечно, от того, как они прибудут. Мои детекторы могут засечь "Шпиона" в космосе раньше, чем они засекут "Кошку" на фоне планеты. Если мы заметим их приближение, у нас будет около четверти часа в запасе. Но если они, - продолжила девушка невесело, - появятся из-за горизонта уже в атмосфере или выведут корабль из подпространства, то это совсем другое дело. Если я не удеру сразу же, они возьмут меня на мушку… и БУМ!
- Значит, вам придется остерегаться таких возможностей. Думаете, что сможете отвлечь "Шпиона" погоней, чтобы потом вернуться и подобрать нас?
- Они не станут преследовать меня настолько долго, - ответила Домарт. - Им прекрасно известно, что "Кошка" легко их обыграет, как только уйдет в приличный отрыв, так что, если они не смогут пригвоздить ее в первые несколько минут, то бравые флотские вернутся на планету, чтобы поискать, что тут интересного. А если я не дам "Кошке" ускакать от "Шпиона", - добавила она, - а просто буду держаться чуть впереди, они поймут, что я пытаюсь их отвлечь от чего-то важного.
Дэсинджер понимающе кивнул.
- В этом случае каждый из нас будет сам за себя, а ваша задача - улепетнуть, чтобы как можно скорее доставить информацию в детективное агентство "Кайт Интерстеллар", базирующееся на Орадо. С этого момента делом займется агентство.
* * *
Мисс Майнз взглянула на него.
- А вам не кажется, что к тому моменту, когда агентство сможет как-то повлиять на ситуацию, вас уже не будет в живых?
- Постараюсь избежать такого пессимистичного варианта, - ответил Дэсинджер. - Что ж, мы предусмотрели все версии относительно поведения "Шпиона", но и внизу дела могут пойти из рук вон плохо. Скажем, я утрачу контроль над группой, или мы столкнемся с чем-то непонятным и враждебным, что и предыдущие группы высадки, да еще окажется, что квил не в состоянии помочь. При любом подобном развитии событий вы, мисс Майнз, направите "Кошку" к любому из миров Ядра Звездного Скопления и сообщите в агентство. Согласны?
Домарт кивнула.
Он достал из кармана плоский футляр с медицинскими инъекторами.
- Хотите вколоть себе квил еще до того, как мы сядем? - спросила мисс Майнз.
- Нет. Хочу, чтобы у вас под рукой был один из этих инъекторов, по крайней мере, пока мы не выясним, в чем суть проблемы. Если вам придется принять наркотик, он вас отключит, но, возможно, сохранит вам жизнь. Сам я намерен подождать и посмотреть, а нужно ли переходить на квил. Глюки, что бывают у меня после этой дряни, могут нагрянуть, когда мы окажемся в самой гуще событий, а это может привести к самым нежелательным последствиям. - Он закрыл футляр. - Ну, вот, кажется, мы продумали все. Если вы только что обратили внимание на обзорную пластину, то заметили, что некто показался из-под деревьев в районе дыма. И если я не ошибаюсь, это - человек.
Домарт положила полученный от детектива инъектор в ящик приборной панели.
- Не думаю, что вы ошиблись, - сказала девушка. - Я наблюдаю за ним уже секунд тридцать.
- За ним? Это мужчина?
- Ничуть не сомневаюсь. Двигается уверенно и не вихляет задом.
Дэсинджер поднялся.
- В таком случае пойду переговорю с Эгевайном. У меня есть задумка и насчет его гипноаэрозолей, если уж нам довелось столкнуться с другими уцелевшими.
- Мне опустить корабль рядом с тем?
- Нет. Садитесь на полкилометра севернее, в центре того большого открытого участка. Так мы избежим возможной засады. И во время снижения лучше всего стараться избегать воздушного пространства непосредственно возле места катастроф.
Домарт взглянула на него с ехидцей:
- Не нужно меня предупреждать об очевидном - черта с два я сунусь в эту зону!
- Из-за разведчика? - ухмыльнулся Дэсинджер.
- Конечно. Нет видимых причин, почему разведчик был вынужден сесть настолько жестко, чтобы расколошматить двигатель. Хэндинг был превосходным пилотом.
- Хм-м, - Дэсинджер потер подбородок. - М-да, любопытно. Предполагается, что налетчики во время атаки на "Астероиды Доузи" воспользовались неизвестным типом оружия. У всех погибших во время налета были зафиксированы огнестрельные ранения. Но более тщательный осмотр тел показал, что эти раны по большей части были нанесены уже после смерти.
- Вы хотите сказать… - вид у Домарт был испуганный, - вы считаете, что кто-то пытался скрыть, как были убиты эти несчастные? Какой-то таинственный способ?
Дэсинджер кивнул.
- Вот именно, "таинственный". Налетчики оставили следователям крайне мало улик. Но, похоже, что атаковал станцию один единственный корабль, и что шлюзы купола были открыты изнутри. Это, разумеется, предполагает наличие предателя среди персонала станции. Однако совершенно достоверно только одно - каким-то невнятным образом компания "Астероиды Доузи" потеряла полугодовой объем производства ограненных звездных гиацинтов ювелирного качества стоимостью почти в сто миллионов кредитов. Это случилось шесть лет назад, и великое ограбление "Астероидов Доузи" - до сих пор неразрешенная загадка.
Он задумчиво покачал головой.
- Но давайте вернемся к настоящему. На месте крушения не заметно ничего такого, что могло бы оказаться, скажем, автоматической пушкой, но… ладно, будем просто приближаться с осторожностью и при первом же намеке на опасность дадим деру!