Немногие восприняли это как остроту. Большинство решило, что это сам дьявол цитирует Библию.
Судья вздохнул, протер стекла очков и откинулся на спинку кресла.
Расправив мантию на плечах, встал прокурор. Это был высокий, длиннолицый человек с пронзительным взглядом маленьких глаз.
- Первый свидетель!
Из зала вышел тщедушный человечек, неловко присел на стул свидетелей, беспокойно перебирая пальцами.
- Ваше имя?
- Сэмуэл Нолл.
- Ваша ферма расположена близ Денвила?
- Да, сэр. Я…
- Не называйте меня "сэр". Только отвечайте на вопросы. Это существо приземлилось на территории вашей фермы?
- Ваша честь, я протестую! - С места поднялся адвокат, человек чрезвычайно полный и краснолицый, по-видимому сангвиник. - Мой клиент - юридическое лицо, а не какое-то там существо. Поэтому его следует называть "обвиняемым".
- Протест отклоняется! - отрезал судья в центре. - Продолжайте, мистер прокурор.
- Итак, это существо приземлилось на территории вашей фермы?
- Да, - ответил Сэмуэл Нолл, с гордостью глядя в объективы телекамер. - Оно свалилось как снег на голову и…
- Отвечайте только на вопросы. Посадка сопровождалась серьезными разрушениями?
- Да.
- Что пострадало?
- Два сарая и большая часть урожая. Убытков на три тысячи долларов.
- Существо проявило при этом какие-либо признаки раскаяния?
- Никаких, - Нолл сердито оглядел зал. - Вело себя как ни в чем не бывало.
Прокурор сел, насмешливо улыбнувшись своему толстому противнику.
- Передаю свидетеля защите, - сказал он.
Адвокат встал, благожелательно посмотрел на Нолла и спросил:
- Скажите, ваши сараи - это восьмиугольные башни с жалюзи в стенках с барометрически управляемыми крышами?
Нолл вскинул брови и тихо ахнул:
- Чего?
- Ну, хорошо. Оставим это, ответьте мне на такой вопрос: ваш урожай, по-видимому, состоял из фузлинов и двухцветных меркинсов?
- Это был ячмень, зрелый ячмень, - в отчаянии произнес Нолл.
- Бог мой! Ячмень - надо же! А вам знакомы фузлины и меркинсы? Вы бы их узнали, если бы увидели?
- Пожалуй, что нет, - неохотно признался Нолл.
- Разрешите заметить, что вам просто недостает умственных способностей, - резко заключил адвокат. - И я бесконечно сожалею об этом, поверьте мне. Вы видите по моему лицу, как это меня огорчает?
- Не вижу, - ответил Нолл, чувствуя, как его трон перед телекамерами превращается в ложе, утыканное гвоздями.
- Другими словами, вы не увидели бы и раскаяния, будь оно написано на моем лице?
- Протестую! - загремел прокурор, заливаясь краской. - Нельзя сознательно заставлять свидетеля…
Он остановился, заметив, что его соперник опустился на стул. Поспешно взяв себя в руки, прокурор проворчал:
- Следующего свидетеля!
Свидетель номер два был крупный крепкий мужчина в синем мундире. Держался он уверенно, как человек, давно знакомый с судами и скучными судебными процедурами.
- Имя?
- Джозеф Хиггинсон.
- Вы офицер полиции города Денвила?
- Так точно.
- Это вас вызвал на свою ферму первый свидетель?
- Меня.
Прокурор улыбался, задавая следующий вопрос, в полной уверенности, что теперь-то он целиком овладел событиями.
- Увидев случившееся, вы постарались разобраться в причинах, не так ли?
- Да, конечно.
Мистер Хиггинсон обернулся и бросил сердитый взгляд в умоляющие золотистые глаза обвиняемого.
- И что тогда случилось?
- Оно парализовало меня одним взглядом.
Вмешался судья слева:
- Вы, кажется, выздоровели. Насколько глубок был паралич и сколько времени он продолжался?
- Парализовало меня всего, ваша честь, но часа через два это прошло.
- И за это время, - спросил прокурор, - иноземный преступник успел удрать?
- Да, - мрачно ответил свидетель.
- Резюмируем: существо игнорировало офицера полиции, находившегося при исполнении служебных обязанностей, напало на него и избежало ареста, так?
- Да, - охотно согласился Хиггинсон.
- Передаю свидетеля защите.
Прокурор сел, чрезвычайно довольный собой.
Поднялся адвокат, засунул пальцы за край жилета и с обезоруживающим дружелюбием обратился к Хиггинсону:
- Вы всегда сумеете распознать при встрече своего коллегу-полицейского?
- Конечно.
- Очень хорошо. Среди публики в зале сидит полицейский. Будьте добры, покажите его господам судьям.
Хиггинсон внимательно осмотрел немногих присутствующих, которые здесь, в зале суда, представляли куда более обширную аудиторию телезрителей. Телекамеры следовали за его взглядом по рядам зрителей. Судьи, корреспонденты, репортеры, государственные чиновники - все смотрели туда же.
- Он, наверное, в гражданском, - заявил Хиггинсон, сдаваясь.
Судья в центре поспешил вмешаться:
- Вряд ли суд признает доказательством вашей правоты неспособность свидетеля узнать полицейского, одетого в штатское.
- Конечно, ваша честь, - согласился адвокат.
На его круглом лице отражалось крушение надежд, что порадовало сердце его наблюдательного противника. Тогда, удовлетворенный тем, что прокурор вознесся на должную высоту, он вдруг просиял и шмякнул его на самое дно:
- Но вышеупомянутый полицейский одет по всей форме.
Прокурор изменился в лице, будто надел новую маску. Хиггинсон чуть не вывихнул шею, делая новую попытку разглядеть полицейского среди зрителей.
- Зеленовато-коричневая форма с красными лампасами, - подсказал адвокат. - Это маршал, начальник корпуса военной полиции.
- Вы мне этого не говорили, - обиженно заметил Хиггинсон.
- А вы тогда, на ферме, сказали обвиняемому, что вы офицер полиции?
Свидетель покраснел, открыл рот, закрыл его, умоляюще посмотрел на прокурора.
- Отвечайте на вопрос, - потребовал судья.
- Нет, я ему этого не говорил.
- Почему?
Вытирая платком лоб, Хиггинсон вдруг сказал охрипшим голосом:
- Не считал нужным: по-моему, это было и так видно. А как по-вашему?
- Задавать вопросы буду я, вы же будете отвечать на них. Что, по вашему мнению, маршал военной полиции "и так виден"?
- Протестую! - замахал руками прокурор. - Мнение это еще не доказательство.
- Поддерживаю протест! - провозгласил судья в центре. Он посмотрел на адвоката поверх очков. - Суд принимает во внимание тот факт, что обвиняемый любую информацию способен получать телепатически и поэтому свидетель не должен был представляться ему вслух. Продолжайте допрос свидетеля.
Адвокат снова обратился к Хиггинсону:
- Опишите, пожалуйста, во всех подробностях ваше поведение в тот момент, когда вас парализовало.
- Я тогда прицеливался.
- Собирались стрелять?
- Да.
- В обвиняемого?
- Да.
- Это входит в ваши привычки - сначала стрелять, а потом задавать вопросы?
- Привычки свидетеля не относятся к делу, - заявил судья в центре. Он взглянул на Хиггинсона: - Вы можете не отвечать на поставленный вопрос.
Офицер Хиггинсон, удовлетворенно осклабившись, игнорировал вопрос адвоката.
- С какого расстояния вы собирались стрелять? - продолжал допрос адвокат.
- С пятидесяти или шестидесяти ярдов.
- Так далеко? Вы хороший стрелок?
Хиггинсон осторожно кивнул, правда, без всякого чувства гордости. "Определенно этот толстяк - не такой уж простачок", - подумал он.
- В котором часу вы рассчитываете попасть домой на ужин?
Захваченный врасплох этим неожиданным маневром атакующего, свидетель от изумления открыл рот и произнес:
- К полуночи, наверное.
- Ваша жена будет рада узнать об этом. Если бы не радио и телевидение, разве вы могли бы передать ей это, передать словами?
- Не стану же я орать так, чтоб было слышно в Денвиле, - съехидничал Хиггинсон.
- Конечно, не станете. Человеческий голос без помощи радио и телевидения не может преодолеть такое расстояние. - Адвокат потер подбородок, подумал немного и вдруг воскликнул: - А телепатически "орать" на расстояние пятидесяти или шестидесяти ярдов вы станете?
Ответа не последовало.
- Или ваши телепатические способности превосходят способности обвиняемого, который сообщил мне, что у него они ограничены расстоянием в двадцать пять-тридцать ярдов?
Хиггинсон прищурился, но не ответил ничего.
- Вы и сами не знаете своих способностей?
- Не знаю.
- Жаль! - отрезал адвокат и, покачав головой, сел.
Третий свидетель - темная личность оливкового цвета - мрачно разглядывал свои ботинки, пока прокурор не начал допроса.
- Ваше имя?
- Доминик Лолордо.
Он произнес это тихим голосом, будто хотел, чтобы телезрители не только не видели его, но и не слышали.
- Вы - директор рыбного ресторана?
- Да.
- Вы узнаете это существо на скамье подсудимых?
Лолордо скосил глаза.
- Да.
- При каких обстоятельствах вы видели его в последний раз?
- У меня в забегаловке, после закрытия.
- Оно ворвалось в помещение перед самым закатом, и вы проснулись в тот момент, когда оно приступило к грабежу, не так ли?
- Верно.
- Вы не попытались схватить его?
Лолордо состроил гримасу.
- Это его-то? Схватить? Да посмотрите на него!
- Но ведь если бы вы увидели, что вас грабят, наружность вора вас бы не остановила? - многозначительно заметил прокурор. - Тут, конечно, было что-то еще?