Грег Бир - Божья кузница (сборник) стр 30.

Шрифт
Фон

В руках Артура появился еще один пакет с фотографиями.

- Полгода назад спутник планеты Юпитер - вам знакомо это название?..

- Да.

- Шестой спутник, Европа, исчез. Мы так и не смогли обнаружить его. Можете ли вы объяснить этот факт?

- Нет. Мы не отвечаем за явления подобного масштаба.

- Не могли бы вы помочь нам разгадать эти тайны? - попросил Бент с нотками отчаяния в голосе.

Он, совершенно очевидно, испытывал не меньший ужас, чем тот, который овладел всеми, соприкоснувшимися с калифорнийской загадкой. Концы не сходились с концами. Отсутствие объяснений можно рассматривать как вызов…

- У нас нет объяснений. - И робот добавил дружелюбно: - Удивительные события!

Бент взглянул на Артура.

Они оставили нас в дураках!

- Не лучше ли нам вернуться к запланированным пунктам беседы?

Робот хранил молчание. Стараясь не выдать волнения, Бент сцепил пальцы и положил руки на стол.

- Возможно, мы просто не понимаем друг друга, - наконец произнес робот. - Возможно, все эти трудности преодолимы. Сегодняшняя встреча не имеет значения. Увидимся позже.

Не добавив ни слова и не обращая внимания на вежливые протесты Квентина Бента, пришельцы поднялись и уплыли через люк. Пустыня вновь напомнила о себе людям, собравшимся в вагончике, обдавая их жаром до тех пор, пока люк не захлопнулся.

Ошеломленные внезапным окончанием встречи ученые уставились друг на друга. Бент находился на грани истерики.

- Хорошо, - сказал он, вставая, и взглянул на экран телевизора, установленного высоко в углу. Камеры следили за роботами, возвращающимися к горе. - Мы видим, как…

Резкий удар потряс вагончик. Послышался страшный грохот. Артур, сброшенный со стула, полетел на пол и врезался в стул Роттерджека. Началось, промелькнуло в мозгу. Он приземлился на отставленные назад руки и быстро поднялся, опираясь о стол. Бент показывал на экран телевизора, не прекратившего работать. Роботы исчезли.

- Они взорвались! - крикнул австралиец. - Я видел! Видел ли кто-нибудь, кроме меня? Они просто разлетелись на кусочки.

- Господи, - проговорил Роттерджек.

- Кто-то выстрелил в них? - спросил Форбес, внимательно наблюдая за Роттерджеком и Артуром.

- Кто знает! - ответил Бент.

Они выбрались из люка и влились в толпу людей, беспорядочно бегущих по направлению к тому месту, где в последний раз видели роботов. В пятидесяти метрах от горы появилось три зияющих кратера диаметром в два метра каждый. От роботов не осталось и следа - ни частичек, ни обгоревших деталей.

Квентин Бент стоял, согнувшись и уперев руки в колени. Он рыдал и извергал проклятия, глядя поверх слепящей пустыни на гору.

- Что случилось? Что, черт возьми, произошло?

- Ничего не осталось, - сказал Форбес.

Покрасневший, как рак, Френч кивнул. Бент взглянул на американцев: вот чьих это рук дело!

- Вы знаете, что случилось? - громко спросил он, поворачиваясь к Гордону. - Очередная американская шутка?

- Нет, - ответил Артур.

- Самолеты, ракеты… - Бент начинал нести бессмыслицу.

- Мы не слышали шума самолета… - начал Френч.

- Они уничтожили сами себя, - тихо прервал его Артур и осторожно обошел кратеры.

- Но это, черт возьми, невозможно! - выкрикнул Бент.

- Возможно. - Артуру вдруг стало холодно, словно он проглотил кусок сухого льда. - Вы читали Лиделла Харта?

- О ком, Бога ради, вы говорите!? - заорал Бент и, сжав кулаки, надвинулся на Артура, но затем отступил. Роттерджек держался в стороне.

- "Стратегия" сэра Бейзила Лиделла Харта.

- Я читал, - вымолвил Роттерджек.

- Вы сошли с ума, - заявил Френч. - Вы все безнадежно сумасшедшие.

- Исчезновение Пузанчиков записано на пленку, - сказал Форбес и поднял руки, утихомиривая коллег. - Нам необходимо посмотреть ее. Если роботы стали жертвой диверсии, мы сможем убедиться в этом.

Артур чувствовал, что рассудок не изменил ему. Теперь он все понял.

- Простите, - сказал он. - Я объясню, когда все остынут и будут способны воспринимать мои слова.

- В задницу! - бросил Бент, понемногу приходя в себя. - Я требую сюда группу физиков. Я хочу послать на корабль сообщение. Если начинается война, я не желаю, чтобы создалось впечатление, будто мы развязали ее.

- Мы никогда еще не посылали туда сигналы и ничего не получали от них, - заметил Форбес, качая головой.

- Плевать! Передавайте на всех возможных частотах следующее: "Не причастны к уничтожению посланцев". Ясно?

Форбес кивнул и вернулся в вагончик, чтобы передать распоряжение начальника.

- Мистер Гордон, я готов внимательно выслушать вас. Какого черта вы притянули сюда стратегию Харта? - спросил Бент, останавливаясь на противоположной стороне кратера.

- Неожиданное приближение.

- То есть?

- Никогда не приближайся к противнику с той стороны, с которой он ожидает твоего появления, и никогда не раскрывай перед ним свои карты.

Бент, несмотря на возбуждение, понял смысл сказанного.

- Вы думаете, мы имели дело с военной хитростью?

- Да.

- Но в таком случае, ваш Гость - тоже уловка. С какой стати им предупреждать нас о близкой гибели планеты, а потом представить это как мистификацию?.. Обещать спасти - и превратить все в трюк?

- Не знаю, - сказал Артур. - Чтобы запутать нас.

- Дьявол! Их могущество превосходит наши самые смелые предположения. Они воздвигают горы за одну ночь, пересекают космос в огромных кораблях и, если верить вашим словами, разрушают целые миры - зачем же тратить силы на то, чтобы обмануть нас? Разве мы обращаемся с приветствиями к муравьям перед тем, как уничтожить муравейник?

Артур не знал, что ответить. Он потряс головой и поднял руки. От жары он чувствовал дурноту. Странно - или может, не так уж и странно, - но в этот момент его больше всего заботила реакция президента на случившееся здесь.

- Первым делом надо поговорить с Хиксом, - сказал Артур Роттерджеку, когда они садились в джип, курсирующий между вагончиками и ограждением.

- Зачем? И без него проблем хватает.

- Хикс… Может, ему удастся объяснить случившееся президенту. Найти наиболее подходящие слова.

Роттерджек, сидевший на заднем сиденье, перешел на шепот.

- Силы ада вырвутся на свободу. Маккленнан, Шварц и я - нас всех ждет суровая борьба… На чьей вы стороне?

- Я не понимаю.

- Вы поддерживаете вариант Армагеддона, или у нас есть шанс?

Артур собирался было ответить, но закрыл рот и покачал головой.

- Крокермена закачает, когда он услышит об этой истории, - простонал Роттерджек.

Ожидая в аэропорту Аделаиды лимузин, высланный за учеными, Артур позвонил в Орегон. Прошедший день и долгий перелет вымотали его. В Орегоне утро еще только начиналось, и Франсин ответила сонным голосом.

- Прости, что разбудил, - сказал Артур. - Не думаю, что смогу позвонить в ближайшие дни.

- Я так рада этому звонку. Люблю тебя.

- Я страшно соскучился. Чувствую себя оторванным от вас. Больше для меня ничто не важно.

- Ты можешь о чем-нибудь рассказать?

- Ни о чем, - ответил Артур, ущипнув себя за щеку.

- Ну, ладно. А вот у меня есть что передать тебе. Догадайся, кто звонил?

- Даже не знаю. Кто же? Неужели…

- Вот ты и догадался. Крис Райли. Он просил меня записать. Слушай: "Обнаружены два новых необычных объекта размерами с астероид, каждый - приблизительно двести километров в диаметре. Они покрыты недавно образовавшейся коркой льда - почти белоснежной. Движутся по необычного вида гиперболическим орбитам. Возможно, это огромные очень молодые планеты". Ну, что? Тебе это о чем-нибудь говорит? Райли предположил, что ты будешь заинтересован.

- Остатки Европы?

- Звучит романтично, не правда ли? - протянула Франсин по-прежнему сонным голосом. - Он сказал, что ты так и подумаешь.

- Продолжай, - попросил Артур. Ощущение реальности все больше ускользало от него.

Она продолжала читать: "Если мы имеем дело с осколками Европы, то остается удивляться их далеко расположенным друг от друга орбитам. Один из объектов встретится с Венерой в следующем году, когда Венера окажется в…" Подожди. Здесь кончается страницы… "В положении наибольшего кажущегося сближения с Землей. Другой столкнется с Марсом в конце 1997 года". Понятно?

- Кажется, да.

- Марти спит, но он просил меня сообщить тебе, что Годж теперь знает команды "сидеть" и "к ноге". Сын гордится псом. К тому же, он прочитал серию о Тарзане от корки до корки.

- Мой славный мальчуган. - Глаза Артура на мгновение сами собой закрылись и он чуть не потерял сознание. - Дорогая, я едва держусь на ногах. Упаду на месте, если не смогу поспать в ближайшее время.

- Мы оба надеемся на твое скорое возвращение. Я уже успела привыкнуть к тому, что ты рядом. Дом без тебя пуст.

- Я люблю тебя, - сказал Артур, все еще не в силах открыть глаза. Мысленно он пытался представить себе лицо жены.

- И я тебя.

Гордон сел в лимузин позади Уоррена и Роттерджека.

- Вы слышали что-нибудь о двух ледяных астероидах? - спросил он.

Спутники отрицательно покачали головами.

- Один из них разрушит Венеру, а другой разнесет на куски Марс. И то и другое произойдет в следующем году.

Уоррен, несмотря на бесконечную усталость, нашел в себе силы выразить изумление. Роттерджек забеспокоился.

- Какое отношение все это имеет к нам?

- Не знаю, - ответил Артур.

- Чертовски забавное совпадение, - заметил Уоррен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке