Эндрю Свонн - Кровавый рассвет стр 6.

Шрифт
Фон

Лицо Байрона осветилось его неповторимой улыбкой, и Эйнджел почувствовала, как его хвост обвился вокруг ее талии.

- Я ошибался, ты очень нежная.

Руки Эйнджел скользнули по его бедрам.

- Ты тоже.

Лей не вернулась домой до утра, за что Эйнджел была ей бесконечно благодарна.

ГЛАВА 3

В первую среду ноября по пути домой Эйнджел встретила Бальтазара. Древний, сорокалетний лев был ее соседом, жившим этажом ниже. Но виделись они чрезвычайно редко. Она как раз шла в направлении лестницы, когда услышала за спиной его тихий рык.

- Мисс?

Она повернула голову и увидела, что дверь его квартиры приоткрыта, а старый лев сидит в инвалидной коляске и словно кого-то поджидает.

- Да?

Она приблизилась к нему, и ее охватило какое-то странное чувство. Раньше она никогда с Бальтазаром не разговаривала, и теперь испытывала некоторую неловкость. О его существовании ей напоминал только звук включенного видеокома, доносящийся из-за запертой двери.

- Подойдите поближе, мне нужно с вами поговорить.

Он махнул ей рукой, изувеченной артритом до такой степени, что она практически превратилась в бесполезную конечность. Его вид неприятно кольнул ее, поскольку напомнил о неизбежности смерти. Как бы биоинженеры ни старались, годы все равно брали свое и разрушали бренное тело.

Эйнджел подошла к двери.

Бальтазар был моро невероятных размеров. Если бы он мог подняться во весь рост, то Эйнджел была бы ему до пояса. Его глаза потеряли зоркость, зубы пожелтели и порядком поредели, но грива по-прежнему смотрелась шикарно. Даже в преклонном возрасте моро львиной породы сохраняли царственную наружность.

Именно по этой причине Эйнджел едва не взорвалась от смеха, увидев, что одеяло, которым были укутаны ноги льва разрисовано картинками с персонажами из мультфильмов. Она придала лицу серьезное выражение и спросила:

- Чем могу помочь вам?

Она еще не вышла из роли официантки.

Эйнджел стояла напротив льва и смотрела на него снизу вверх, несмотря на то, что он сидел, а она стояла. Бальтазар несколько раз кашлянул, а потом спросил хриплым шепотом:

- Вы Эйнджел?

Она кивнула, старательно отводя взгляд от старого одеяла. Серые кролики, черные утки и прочие зверушки настолько выгорели, что их трудно было разобрать. Одеяло казалось таким же древним, как и сам Бальтазар.

- Вы встречаетесь с тем лисом, который вот уже неделю ходит сюда?

- Да, он приходит ко мне.

Эйнджел начала уже терять терпение, поскольку этот самый лис мог уже поджидать ее наверху.

За его спиной в комнате Эйнджел видела включенный видеоком, по которому транслировались мультяшки. Черная утка пространно кому-то рассказывала о чем-то "невыразимо отвратительном".

- Он кое-что для вас оставил.

- Что?

Внимание Эйнджел снова переключилось на престарелого льва.

- Вот.

С видимым усилием Бальтазар извлек на свет божий сверток, упакованный в простую бумагу, размером не больше бумажника. Никаких надписей или пометок на нем не было. Сверток лев протянул ей.

Эйнджел приняла его и почувствовала некоторое замешательство.

- Вам это оставил Байрон? Но почему он не отдал мне это сам…

- Сказал, что ему нужно срочно уехать.

Льва охватил новый приступ кашля. Голова его затряслась, и грива пришла в движение.

Эйнджел прижала сверток к себе, и ее, как холодной водой, окатила волна страха.

- Спасибо вам, что согласились передать это.

- Не стоит благодарности.

Эйнджел кивнула и направилась к лестнице.

- Мисс?

Она обернулась.

- Конечно, меня это не касается, но я бы не стал доверять ему. Слишком уж он прилизан.

- Вы совершенно правы. Вас это совершенно не касается.

Бальтазар проворчал что-то, и, развернув кресло, покатил в комнату. До того как дверь его квартиры захлопнулась, Эйнджел показалось, что она разобрала долетавшие с видеокома слова: "Время кролика, время утки, время кролика, время утки… "

Она не поняла, что это могло бы значить, но от этого ей стало еще хуже.

* * *

Пакет все еще лежал на кофейном столике напротив видеокома, когда Лей пришла домой. Эйнджел так и не развернула его. Когда Лей спросила что это, Эйнджел ответила, что у нее было дурное предчувствие.

- Почему бы тебе не взглянуть на содержимое? - с этими словами Лей взяла в руки простой сверток.

- Я не… - Эйнджел удалилась на кухню.

Ей даже не хотелось смотреть на вещицу. Ей еще предстояло выяснить, чего именно она боялась. Чтобы отвлечься и не думать об этом, она принялась готовить себе обед.

Лей не отставала от нее. Когда прошло несколько минут, а ответа от Эйнджел так и не поступило, Лей вышла в кухню.

- Разверни его, - сказала Лей, размахивая пакетом.

На ее поросшем коричневым мехом собачьем лице появилось смешанное выражение досады и лукавства.

- Оставь его в покое, - бросила Эйнджел, проходя мимо.

Она намеревалась поставить в микроволновку суп. Но путь ей преградила рука, поросшая редкими коричневыми волосами. Лей имела явное преимущество в длине рук и росте. Она на 80 сантиметров была выше Эйнджел, если не считать кончиков ушей последней.

Тут же место руки заняла сама Лей.

- Я не отстану от тебя до тех пор, пока ты не распечатаешь это и не прочтешь, что там написано.

Эйнджел попыталась еще раз прорваться, но попытка ее не увенчалась успехом. От шерсти Лей пахнуло запахом псины.

Эйнджел с отвращением швырнула жестянку с супом на кухонный пол. Она только один раз подпрыгнула и упала, а ей так хотелось, чтобы эта штуковина открылась. Она опрометью бросилась из кухни и бессильно упала на диван.

- Не лезь не в свое дело.

Лей проследовала за ней в гостиную и бросила оставленный Байроном сверток на столик.

- Я не понимаю тебя. В чем дело? Что Байрон сделал?

Эйнджел покачала головой.

- Ничего. Я просто знаю…

Лей, свирепо размахивая хвостом, принялась нервно ходить по комнате.

- Знаешь что? Он хорош собой. Очарователен? У него есть деньги.

Она сделал широкий жест рукой.

- И ты нравишься ему больше, чем я. Бог знает, почему. Он…

- Слишком хорош, чтобы быть искренним..

- Что?

Лей, прекратив мерить комнату шагами, остановилась и уставилась на Эйнджел.

Взгляд Эйнджел был прикован к маленькому свертку на кофейном столике.

- Кто-то должен был одуматься.

- Чушь собачья!

Эйнджел пожала плечами:

- Нормальное положение.

Лей присела рядом и обняла Эйнджел за плечи:

- Неужели ты не видишь, как глупо себя ведешь?

- Ничего не глупо.

- Сколько времени вы встречаетесь?

Эйнджел нахмурила лоб, припоминая даты свиданий. Перед ее мысленным взором проплыли картинки - футбольный матч, мемориал Хайатта, парк "Золотые ворота", Чайнатаун…

- Девять дней.

Только девять? Да, сегодня было пятое ноября, с их первой встречи прошло только девять дней.

- А сегодня была только вторая ночь, которую вы не провели вместе?

- Первая. В среду мы были в другом месте.

- Так, из этих девяти дней мне удалось только один раз хорошенько выспаться…

- Но ведь мы не шумели.

- Ты подчеркиваешь это потому, что сегодня никуда не идешь?

- Видишь ли…

Лей покачала головой и, усмехнувшись, погладила Эйнджел по голове.

- Что ты собираешься делать? Приклеиться к нему? Может быть, он не остался потому, что сегодня уж не раз бегал в сортир, но не хочет, чтобы ты знала об этом.

Эйнджел вздохнула. Лей права. Она была совершенно убеждена в том, что Лей права. Но никак не могла отделаться от чувства, что что-то не так.

- Значит, я веду себя неразумно.

- Он что-нибудь сделал такое, что могло стать причиной такого настроения? А?

- Нет.

- Он ведь не разрушил ваши планы на сегодня?

- Мы никогда не планировали ничего заранее. Все происходило как-то само собой.

- Так что же гложет тебя?

Эйнджел потянулась к свертку. Нет, ни слова, ни далее полслова не было сказано, что могло бы вызвать у нее это отвратительное чувство, что не давало ей покоя, сосало под ложечкой.

- Не знаю?

Может быть, все дело было в том, чего Байрон не сказал.

- Он о многом молчит.

- А-а-а, - протянула Лей. Она теперь отстранилась от Эйнджел и сидела, положив голову на руки. - Он женат?

- Нет!

Эйнджел наклонилась вперед и попыталась заглянуть Лей в глаза. Но по выражению лица подруги поняла, что та говорит несерьезно. Однако от этого предположения ей стало не по себе.

Может быть, все дело было в том, что она слишком увлеклась тем, кого совершенно не знала. Она была совершенно убеждена в том, что бросилась в омут по собственной воле. Но почему тогда ей не дает покоя чувство, что на каком-то этапе она потеряла контроль над собой?

- Тогда в чем дело? Скажи мне, - попросила Лей.

Эйнджел вздохнула:

- Все и ничего. Что он делает, чем зарабатывает на жизнь?

- Он что, не сказал тебе? А ты его спрашивала об этом?

Только однажды, подумала Эйнджел и выругалась. Она так робела в его присутствии. Словно ей приходилось скрывать от него тот факт, что она родилась и выросла на улице и была потрепанной жизнью крольчихой, которая добрую половину жизни не имела собственного дома.

Эйнджел откинулась на диване и уставилась в потолок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора