Филип Дик - Симулакры стр 9.

Шрифт
Фон

ГЛАВА 4

Джим Планк, главный звукооператор ЭМЭ, с изумлением наблюдал, как Нат Флайджер тащит к вертолету свою "Ампек Ф-а2".

- Ты собираешься записывать его с помощью этого хлама? - простонал Планк. - Боже мой, модель "Ф-а2" считалась устаревшей еще в прошлом году!

- Ну, если ты не способен обращаться с нею… - начал Нат.

- Да способен я, способен! - оборвал его Планк. - Я когда-то пользовался этими червячками. - Он принялся взволнованно жестикулировать. - Просто у меня такое ощущение, что ты в придачу к этой системе используешь еще и древний угольный микрофон.

- Едва ли, - произнес Нат и добродушно похлопал Планка по спине. Он знал оператора уже много лет и привык к нему. - Не беспокойся. Мы прекрасно управимся.

- Послушай, - сказал Планк, озираясь по сторонам, - действительно ли вместе с нами в эту поездку отправляется дочь Лео?

- Да, действительно.

- С этой Молли Дондольдо всегда возникают осложнения… Ты понимаешь, что я имею в виду? Нет, вряд ли. Нат, я не имею ни малейшего представления, в каких ты сейчас отношениях с Молли, но…

- Лучше побеспокойся о том, чтобы качественно записать Ричарда Конгросяна, - отрезал Нат.

- Да, конечно… - Планк пожал плечами. - Это твоя жизнь, твоя работа и твой проект, Нат. Я - что? Всего лишь раб, который делает дело, за которое ему платят. - Он нервно провел слегка трясущейся рукой по своим редеющим, с проблесками седины, волосам. - Мы можем отправляться?

Молли уже забралась в кабину вертолета и расположилась там, читая книгу и не обращая внимания на мужчин. На ней была цветастая хлопчатобумажная блузка и шорты, и Нат подумал, насколько не подходил этот наряд для залитых дождями лесов, куда они направлялись. Интересно, бывала ли Молли вообще когда-нибудь на севере? Пространства Орегона и Северной Калифорнии практически обезлюдели после катастрофы 1980 года. Они очень пострадали от ракет Красного Китая и, разумеется, от радиоактивных осадков, выпадавших там в течение следующего десятилетия. По сути, радиация в тех местах наблюдалась и по сей день, однако специалисты НАС А утверждали, что теперь фон уже в безопасных пределах.

Пышная тропическая растительность, буйство всевозможных форм, обусловленное радиоактивными осадками… Заросли лесов, которые теперь превратились едва ли не в тропики… И почти никогда не прекращающиеся дожди; частыми и обильными они были до 1990 года, таковыми оставались и теперь.

- Да, мы можем отправляться, - сказал Нат.

- Тогда летим, - отозвался Планк, зажав в зубах незажженную сигару "Альта Камина". - И мы, и твой червяк. Летим записывать величайшего в нынешнем столетии безрукого пианиста. Послушай, Нат, вот что пришло мне в голову… В один прекрасный день Ричард Конгросян попадает в аварию. Он весь в переломах и ушибах. А когда через некоторое время с него снимают бинты и гипс, выясняется, что у него отрасли руки! - Планк хихикнул. - И он уже больше не сможет играть.

Молли опустила книгу и холодно спросила:

- Разве мы собрались во время этого перелета развлекаться?

Планк покраснел и склонился над своей аппаратурой, проверяя ее работоспособность.

- Виноват, мисс Дондольдо, - сказал он, но голос его звучал не виновато, а скорей обиженно.

- Вот и поднимайте вертолет в воздух, - заметила Молли и вернулась к своей книге.

Нат присмотрелся.

Это была запрещенная книга социолога двадцатого столетия Чарлза Райта Миллза. Молли Дондольдо была не в большей степени гехтом, чем Нат или Джим Планк, однако совершенно спокойно у них на глазах читала книгу, запрещенную для их класса.

"Замечательная женщина, - восхищенно подумал Нат. - Во многих отношениях замечательная".

- Не будь такой строгой, Молли, - улыбнулся он.

- Терпеть не могу остроумия простых бефтов! - заметила Молли, не поднимая глаз.

Двигатель вертолета заработал. Опытный Джим Планк быстро и умело поднял его в воздух. Они миновали прибрежное шоссе и отправились к северу, летя над Имперской Долиной, с ее густо переплетенной сетью каналов, простиравшихся насколько хватало взгляда.

- Судя по всему, полет будет прекрасным, - сказал Нат. - Я это чувствую.

- Ты бы лучше побрызгал водой своего червяка, - пробурчала Молли. - Или как там его еще называют… Откровенно говоря, я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое. Если не возражаешь.

- Что тебе известно о личной трагедии в жизни Конгросяна?

Некоторое время Молли молчала, потом сказала:

- Трагедия вроде бы связана с выпадением радиоактивных осадков в конце девяностых годов. Думаю, речь идет о его сыне. Но никто не знает ничего определенного. Я не располагаю какой-либо закрытой информацией, Нат. Просто ходят слухи, будто сын его - настоящий монстр.

Нат еще раз ощутил тревожный холодок, который он уже испытал при мысли о необходимости посетить дом Конгросяна.

- Пусть это тебя не расстраивает, - сказала Молли. - В конце концов, со времени выпадения осадков отмечено очень много случаев рождения специалов. Неужели ты их не замечал? Я - так даже очень часто. Хотя, может быть, ты просто предпочитаешь не видеть таких детей. - Она загнула уголок страницы и закрыла книгу. - Это цена, которую мы платим за нашу во всех иных отношениях незапятнанную жизнь…. Боже мой, Нат, - вдруг поморщилась она, - неужели ты смог привыкнуть к этой твари в "Ампеке"?.. У меня так мурашки по коже пробегают от всего этого мерцания!… - Она опять помолчала. И продолжила: - Возможно, уродство ребенка определено факторами, связанными с парапсихическими способностями его отца. Может, сам Конгросян винит в этом себя, а не радиацию. Можно спросить у него, когда доберемся туда.

- Можно спросить у него… - повторил Нат, словно эхо, и ужаснулся от одной мысли об этом.

- Разумеется. А почему бы и нет?

- Дьявольская идея! - сказал Нат.

И, как уже часто у него бывало во взаимоотношениях с Молли, ему опять показалось что она слишком резка и агрессивна. Этакая омужиченная баба… Имелась в ней какая-то грубость, и это Нату совершенно не нравилось. Молли слишком заносило в интеллектуальность, ей не доставало эмоциональной контактности ее отца.

- Почему ты решила принять участие в этой поездке? - спросил Нат.

Конечно же, не для того, чтобы послушать, как играет Конгросян; это было очевидно. Возможно, причиной был сын пианиста, этот ребенок-специал - Молли всегда влекло к чему-то необычному. Нат же испытывал к подобным вещам отвращение. Впрочем, внешне он ничем этого не показал. Ему даже удалось улыбнуться ей.

- Я просто обожаю Конгросяна, - спокойно сказала Молли. - Для меня будет особым удовольствием повстречаться с ним $ично и послушать его игру.

- Но ведь я сам слышал, как ты говорила, что психокинетические версии Брамса и Шумана сейчас расходятся плохо.

- Неужели ты не способен отделить личную жизнь от дел фирмы? Мне очень по вкусу стиль Конгросяна, но это вовсе не означает, что его будут бойко раскупать. Видишь ли, Нат, в последние годы у нас очень хорошо расходятся жанры народной музыки. Я бы даже осмелилась сказать, что такие исполнители, как Конгросян, сколь бы популярными они ни были в Белом доме, стали анахронизмами, и мы должны быть очень бдительными, чтобы нас из-за них не постиг экономический крах. - Она слегка улыбнулась, лениво ожидая, какой будет его реакция. - Я открою тебе еще одну причину, по которой мне захотелось лететь. Мы с тобой сможем провести очень много времени вместе, мучая друг друга. Только ты и я, в течении всей поездки… Мы можем остановиться в мотеле в Дженнере. Тебе это не приходило в голову?

Нат шумно вздохнул.

И лицо Молли просто расплылось в улыбке. Ему показалось, будто она потешается над ним. Впрочем, Молли могла заставить его сделать все, что только ей пожелается. Они оба знали это, и она получала от этого знания настоящее удовольствие.

- Ты хочешь на мне жениться? - спросила Молли, переходя на доверительный тон. - Благородны ли твои побуждения в старомодном смысле, характерном для двадцатого столетия?

- А твои?

Молли пожала плечами:

- Может быть, мне нравятся монстры. Ведь мне нравишься ты, Нат, и твой звукозаписывающий червь, которого ты лелеешь и балуешь, будто это жена или любимое домашнее животное.

- Я бы точно так же относился и к тебе, - сказал Нат.

Тут он почувствовал, что за ними наблюдает Джим Планк, и принялся изучать проносящуюся внизу местность.

Их с Молли разговор явно смутил Джима. Планк был инженером - простым бефтом, как выразилась Молли, - но человеком очень неплохим, и при нем не стоило вести подобные разговоры.

"И при мне - тоже, - подумал Нат. - Единственный из нас, кто наслаждается такими разговорами, - это Молли. Но в ней нет никакого притворства".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора