Бишоф Дэвид - Недетские игры. Сборник научно фантастических произведений стр 30.

Шрифт
Фон

* * *

Дэвида Лайтмена уже основательно потрясло в кабине реактивного военного самолета, доставившего их из Орегона в Колорадо. Теперь его окончательно укачало в военном джипе, мчавшемся на полной скорости к горе Шейен. Он сидел на заднем сиденье с Дженифер, а Фолкен в прекрасном расположении духа ехал впереди рядом с водителем, сержантом Джимом Трэвисом.

Ветер неистово хлопал брезентовым верхом. Дорога вела через луга к снежным пикам, мрачно высившимся впереди.

- Сказочно! - в восторге воскликнул Фолкен. - В своем островном уединении я успел забыть о величии Скалистых гор. Сколько в них красоты и гордости!

- Я из Луизианы, сэр, - сказал Трэвис. - Вы правильно говорите. Сам так чувствую. - Джим Трэвис, долговязый парень с короткой стрижкой, был в приподнятом настроении и гнал джип во весь опор - слишком быстро, по мнению Дэвида.

- Как можно любоваться пейзажем в такой момент! - сказала Дженифер, сверля взглядом спину Трэвиса.

- Педаль газа утоплена до упора, мэм, - по южному растягивая слова, отозвался Трэвис, - быстрее не получится.

- Слава богу, хоть хорошая погода, - пробормотал Дэвид.

- О да, - отозвался Фолкен. - В таком чистом небе особенно отчетливо видны летающие объекты.

Остроты сыпались из Фолкена, как из рога изобилия.

- Дорогой мой мальчик, - объяснил он Дэвиду, - это просто проявление безумной паники. - Однако даже это было сказано с улыбкой.

- Вон! - крикнула Дженифер, указывая на комплекс зданий с автостоянкой. - Мы у цели!

Дэвид заглянул через плечо Фолкена. Навстречу им ехал грузовик с надписью "Военно-воздушные силы США". При виде джипа он остановился, из кабины выпрыгнул усатый военный в летной форме и, бешено размахивая руками, кинулся к ним.

- Назад! Назад! Всем приказано скрыться в убежище номер четыре! закричал он. - Ракетная тревога!

- Я обязан доставить этих людей на командный пункт ОПРУ, - сказал Трэвис.

- Пустое, сержант, - покачал головой летчик. - На главной дороге выставлено заграждение. Они закрывают гору.

Дэвид забыл про то, что его укачало. Трэвис вопросительно посмотрел на пассажиров.

- Похоже, дело действительно зашло далеко, - сказал Фолкен, впервые за все время с тревогой в голосе.

- Неужели… - голос Дженифер сорвался. - Вы думаете, они начинают войну?

- А нельзя объехать заграждение? - с отчаянием спросил Дэвид.

- Попробуем! - залихватски отозвался Трэвис, азартно поворачивая ключ. - Сабли наголо… аллюром… марш!

* * *

Подняв хвост пыли, джип рванулся с места в карьер. Стивен Фолкен защелкнул ремень безопасности и ухватился за ручку на передней панели. Его лицо побелело. Дженифер вцепилась в Дэвида. Тот уперся коленями в спинку переднего сиденья, обхватив девушку обеими руками.

- Йехууу! - завопил Трэвис, двигая рычагом переключения скоростей. Эта лошадка помчит, только отпусти вожжи!

Джип скакал по лугу, подминая траву и одуванчики. От тряски Дэвид был не в силах определить, что перед ним - море зелени или голубой простор неба. Все смешалось.

Вдруг машина резко задрала нос.

- Мы что - взлетаем? - спросила Дженифер с закрытыми глазами.

- Еще нет! - ответил Дэвид. - Но похоже…

На лице Трэвиса застыла вымученная улыбка. Мотор надсадно гудел.

Дэвид попытался взглянуть сквозь ветровое стекло. Впереди был перевал.

- Трэвис! Трэвис, притормозите! - закричал Фолкен.

- Держитесь крепче! - отозвался безумный сержант.

Дэвид услышал чей-то вопль и с удивлением сообразил, что это вопит он сам.

* * *

В Хрустальном дворце лейтенант Рик Холдеман положил телефонную трубку и повернулся к своему помощнику, сержанту Эду Родригесу.

- Приказано приступать, - мрачно сказал он.

- Господи Иисусе, - отозвался сержант, - надеюсь, это только мера предосторожности. - Он протянул лейтенанту карту проверок, а сам пробежал взглядом по мониторам. На каждом экране была видна часть запретной зоны и пути подъезда.

- Не знаю, что это, но генерал приказал закрыть гору. Выполняйте, сержант.

- Слушаюсь, - руки Родригеса легли на пульт.

- Включить внутренние силовые установки.

Пальцы сержанта нажали нужные кнопки. Он посмотрел на шкалу.

- Генераторы действуют.

- Отключить внешние источники питания.

Еще несколько щелчков. Проверка показаний приборов.

- Внешние отключены.

- Закрыть вентиляционные шахты.

- Вентиляционные шахты закрыты, - доложил Родригес. Краем глаза он опять скользнул по мониторам. На главной дороге какое-то движение. Облако пыли со стороны перевала. Боже, это джип! Он передал сигнал тревоги на КПП.

- Сэр, кто-то пытается въехать в зону.

Лейтенант даже не поглядел на экран.

- Действуйте по инструкции, сержант. - Вы что - не были на учениях?

- Слушаюсь, сэр, - отозвался Родригес, продолжая нажимать на кнопки и щелкать тумблерами по мере поступления приказов лейтенанта.

* * *

Джип клюнул носом, чуть не выбросив Дэвида и Дженифер через спинку сиденья на колени Стивену Фолкену, и заюлил на спуске. Трэвис с трудом удержал машину.

- Йехууу! - снова издал он воинственный клич. - Заграждение объехали! Остались только ворота!

Дэвид осторожно высунул голову. Впереди маячили внушительные ворота.

Они были закрыты.

Лайтмен считал, что Трэвис затормозит, но тот, наоборот, прибавил скорости.

- Держитесь крепче! - скомандовал сержант.

Ворота приближались - две массивные рамы с металлической сеткой внутри. Раздался удар, скрежет покореженного металла.

- Прорвались! - заорал Трэвис. Но не успел он закрыть рот, как машину резко занесло. Все закружилось в голове Дэвида. Когда он обрел способность соображать, джип лежал на боку, а Дженифер распласталась на нем.

Брезентовый верх был порван в клочья, и Трэвис и Фолкен барахтались в них, пытаясь подняться. Дэвид выполз наружу и помог Дженифер встать на ноги.

Все вокруг еще покачивалось, но пассажиры, похоже, были живы.

- Цела? - спросил он.

- Вроде, - ответила она.

- А как вы? - он повернулся к Трэвису и Фолкену.

- Герои отделались испугом, - крякнул Трэвис, потирая ушибленный бок.

- Насколько помнится, вход в пещеру здесь, - деловито сказал Фолкен, указывая на туннель. - Давайте поспешим, пока эти идиоты не замкнулись изнутри!

Они бросились к туннелю.

- Скорей! - крикнула Дженифер, опередившая остальных. Там большая дверь… Она начинает закрываться!

Стивен Фолкен хотел было отпустить какое-то едкое замечание, но потом решил приберечь энергию для бега. Их шаги гулко застучали при входе в подземелье. Дэвид явственно увидел то, о чем говорила Дженифер: толстенная дверь в середине туннеля медленно поворачивалась.

- У нас тридцать секунд! - прокричал сержант Трэвис.

Дэвид Лайтмен остро пожалел, что не занимался бегом раньше.

Глава 11

В ноябре 1979 года кто-то из операторов ОПРУ по ошибке вложил в главный компьютер не ту ленту.

Командование ОПРУ увидело на экране классическую картину атаки - не подозревая, что это была военная игра. Все выглядело настолько "натурально", что летающий командный пункт президента успел подняться в воздух, прежде чем генералы сообразили, что видят перед собой учебную имитацию.

В июне 1980 года вышедший из строя микрочип стоимостью сорок шесть центов создал в компьютере иллюзию ракетного нападения.

После этого случая генерал Джек Берринджер принял командование ОПРУ и с помощью специалистов группы Маккитрика постарался застраховать систему от повторения подобных ложных сигналов.

Сейчас, после тщательной проверки, сомнений уже не оставалось: Соединенные Штаты подверглись нападению.

- Все точки сообщают: предстартовая подготовка закончена, - доложил майор Лем. - Ждут кодового сигнала на запуск.

- Запретить изменения, - скомандовал Берринджер.

Лем склонился над терминалом и набрал нужную комбинацию.

Джек Берринджер отогнал от себя все чувства. Теперь только действия, ничего более. Люди вокруг него слились воедино с машинами. По экранам пробежали строчки:

НАВЕДЕНИЕ НА ЦЕЛИ ЗАКОНЧЕНО.

ИЗМЕНЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНЫ.

* * *

Телефонный звонок профессора Стивена Фолкена, раздавшийся накануне вечером, застал на командном мостике у монитора ОПРУ Патрицию Хили; Джон Маккитрик был внизу в зале возле машин. Ввиду отсутствия начальника Фолкена соединили с ней.

- Алло, Джон? - произнес голос с английским акцентом. Я слышал, у вас там небольшие затруднения.

- Простите, это не доктор Маккитрик. Вы говорите с его ассистенткой Патрицией Хили, - ровным тоном ответила она. Наконец-то ей выпал случай поговорить с отступником Фолкеном. - Боюсь, доктор Маккитрик не сможет взять трубку, он занят у компьютеров.

- Ага. Я решил подать знак с того света. Немногие в курсе, что я еще копчу небо. И поскольку вы не выказываете удивления, полагаю, что вы посвящены в тайну, - продолжал голос. - Ладно, раз Джон не может подойти, попросите генерала Цеппелина, Берлицера или как там его.

- Сейчас попытаюсь, - ответила она. Ей пришлось пустить в ход весь арсенал убеждений, но в конце концов измотанный генерал взял трубку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92