Джон Ринго - Гимн перед битвой стр 52.

Шрифт
Фон

- Мы все удираем во весь опор, - улыбнулся рядовой.

Паппас задумчиво его рассматривал.

- Когда вы доберетесь до части? - спросил он. Подозрение было очевидным.

Стюарт с упреком покачал головой.

- Ганни, я не говорю, что мы не погуляем там немного. Нам придется это сделать, чтобы раствориться в общей массе. Но мы вернемся все к рассвету. Уйти будет труднее, чем прийти. Отвлечь от вас внимание будет легче всего.

Паппас кивнул и посмотрел на рядового умудренным взором.

- Ох-хо. - Он понадувал щеки в задумчивости. - Знаешь, Стюарт, однажды я собираюсь спросить, как тебе удалось протащить всю свою уличную банду через кадровые фильтры Ударных Сил Флота и прямиком в мой взвод. - Он сделал паузу. - Всю целиком.

Стюарт тонко улыбнулся.

- Но не сегодня, - неуступчиво сказал он.

- Не сегодня, - согласился сержант. - Однако я не собираюсь целиком положиться на твою уличную мудрость. Как только мы переберемся на другую сторону, мы устроим наблюдение, пока я не удостоверюсь, что с тобой все в порядке. Не торопись, мы будем там столько, сколько понадобится.

- У меня все будет нормально, сержант, - сказал рядовой со спокойной уверенностью.

- Прекрасно, значит, ты не против, если мы тоже посмотрим? - с улыбкой произнес Паппас.

Покорившись неизбежному, Стюарт покачал головой:

- Как угодно, босс.

- О’кей, - сказал сержант, - представление начинается.

Стюарт украдкой вытер руки о свой шелк, затем шагнул вперед и хлопнул рукой по широкому плечу солдата перед ним.

- Hola, ’migo, idynde ’sta el licor? - Для выполнения задачи требовалось крепкое спиртное.

Крупный солдат-латиноамериканец повернулся с рычанием.

- Que chingadem quiere saber, cameron?

- Эй, мы сюда только что пришли. Мне нужна выпивка.

В руке Стюарта, как по волшебству, появилась двадцатка. Отделение позади него приняло типичные развязные позы, руки засунуты в карманы или зацеплены большими пальцами за ремень, бедра выпячены, головы крутятся, оглядываясь по сторонам. Обычная группа свойских парней, заглянувших на огонек. Стюарт засунул черенки метлы в куртку за спиной так, что они торчали над плечами. В случае чего, пустить их в ход можно будет в мгновение ока.

Большой солдат бросил один взгляд на банду и изменил свое отношение. У него тоже имелась группа мордоворотов, готовых прибежать на зов, но для драки с неясными шансами время было неподходящее. Он был уверен, что сломает этого коротышку, как спичку, но как знать. Тот выглядел чертовски уверенным в себе.

- Трудно достать, чувак, - сказал большой солдат и сделал глоток текилы. - Маракон возле трибун, обычно у него есть.

- Gracias, - сказал Стюарт, двадцатка внезапно торчала уже из кармана латиноса.

- De nada, - ответил тот и отвернулся к своим приятелям.

- Ну что? - прошептал Уилсон.

- У него было перо, - тихо ответил Стюарт, - и какой-то пистолет.

- Было, - улыбнулся его правая рука.

- Было, - сказал Стюарт с полным отсутствием чувства юмора. Он полностью сосредоточился на выполнении задачи. - Мы идем на сделку.

Даже с расстояния в половину поля дилер бросался в глаза, крысиного вида низенький рядовой, окруженный "быками" и кучкой солдат-женщин, в урезанной до минимума форме, состоящей из топов и шорт. Они должны были мерзнуть в прохладную и влажную осеннюю ночь.

- О’кей, - сказал Уилсон, автоматически сканируя местность на предмет опасности. Затем проверил, на своих ли местах остальные бойцы отделения. Они находились на местах, и он удовлетворенно кивнул самому себе. Все было тики-так, как сказал бы Ганни.

- Затем я исполню трюк шпагоглотателя, - продолжал Стюарт.

Он продумывал планы и тактику на будущее, в то время как Уилсон брал на себя настоящее и обеспечивал безопасность. Борьба за существование в кварталах латиноамериканцев по необходимости рождала подобные взаимоотношения, они, сами того не подозревая, заново изобрели связку офицер/сержант.

- Усек.

- Держи. - Он протянул рядовому небольшой пистолет. Прикрывшись Стюартом, рядовой быстро проверил самозарядный пистолет калибра 5, 6 мм. - Прикрывай меня.

Стюарт шагнул к дилеру. Он отмахнулся от телохранителя, преградившего дорогу. Это была формальная демонстрация силы, на которую Стюарт обратил внимания не больше, чем на ветер. Теперь он находился внутри периметра дилера, и по крайней мере два телохранителя были мертвы даже без поддержки Уилсона. Эти парни всего лишь фиговые любители, подумал он.

- Hola, - он широко улыбнулся, - и что водится?

- А чего надо? - скучающе спросил дилер. - Есть почти все.

- Надо выпивки покрепче, чувак. Мы только что из учебки, и нас мучит сильная жажда! - Он маниакально осклабился, тупой мелкий салага из учебки, возомнивший из себя невесть что. Да, именно так.

- Это дороговато, чувак, - сказал дилер. - Выпивку трудно достать. Хреновы военные полицаи постоянно дербанят мои запасы.

- Эй, - сказал Стюарт, вынимая рулон банкнот, - у меня нет ничего, кроме денег, кореш. У тебя есть крепкая текила?

- А то, - улыбнулся похожий на крысу маленький солдат. Он сделал жест одной из девушек, которая залезла в пятнистый снарядный ящик и вытащила бутылку без этикетки. - Шестьдесят.

- Боже, - сказал Стюарт, качая головой, - круто.

Он отсчитал купюры и взял бутылку. Он чуть смочил губы и убедился, что смесь содержала достаточно спирта для его планов.

- Bay! Время повеселиться!

- Ага, - кисло ответил дилер. - В другом месте, у меня есть еще клиенты.

- Конечно, кореш, позже - Стюарт снова улыбнулся и вернулся к отделению.

- Снайпер на верху трибун, - шепнул Уилсон. - Винтовку разглядеть не могу, но она где-то рядом.

- Сможешь снять его с другого конца?

- Только не из долбаной крошечной "Астры". Может быть, ты сможешь, но и то не с первого выстрела. И кто-то уже забил это место.

- No problemo. Люди всегда охотно признают талант, - улыбнулся Стюарт.

- Ты чертов псих, Мануэль.

- Меня зовут Джеймс Стюарт. Никогда не забывай этого.

- Ага, а я сиамский король.

- Платки, - сказал Стюарт без комментариев и протянул руку.

Бойцы отделения передали ему требуемые предметы, и он привязал их к концам черенков метлы. Смоченные семидесятиградусной текилой, они стали факелами, ожидающими спички.

- Здесь представления не будет, - сказал он и пошел к группе, которая расположилась у секции трибун в стороне от единственного дилера округи.

- Эй, народ, - сказал он группе белых солдат.

Они подозрительно смотрели, как он подходит. Он кивнул очевидному вожаку, крепко сложенному лысеющему сержанту, с валками жира на шее.

- Вы знаете, что нужно этой вечеринке? - спросил Стюарт громким счастливым голосом.

- Тупого идиота? - спросил главарь.

Его группа засмеялась грубой шутке.

Тоже мне Эйнштейн, подумал Стюарт.

- Нет, немного развлечений!

Он вскочил на трибуны и сделал глоток самопального виски. Щелкнул зажигалкой и изрыгнул облако огня. Струя драконьего пламени осветила местность, от группы на трибунах донеслись вздохи удивления.

- Леди и джентльмены, - обратился он к окружению, - добро пожаловать на величайшее представление на Земле! Я потрясу и очарую вас моими фокусами и психическими способностями. Моя сила не знает границ!

Говоря это, он вытащил факелы, зажег их и начал вращать.

- О’кей, - сказал Паппас, - это сигнал. Приготовьтесь двигаться.

Ожидание, пока Стюарт выйдет на позицию, длилось вечность, но сейчас, когда началось шоу, толпа действительно стала двигаться. Он решил идти вместе с ней.

- Четвертое, двигайтесь к Стюарту, постарайтесь подойти как можно ближе. Третье, двигайтесь к центру поля. Когда четвертое займет позицию, направляйтесь к казармам. - Он покачал головой. - Все и каждый прутся к этому мелкому идиоту.

Ему еще никогда не приходилось выступать перед такой огромной толпой, даже дилер с телохранителями перебрался к нему. У народа с развлечениями дело обстояло, видать, совсем плохо. С другой стороны, все шло хорошо. Психологические опыты всегда поражали людей, текилы тоже хватило и на жонглирование, и на глотание огня.

Но он уже дошел до фокусов, и настало время для грандиозного финала. Он дал знак Уилсону, и тот закатал рукава. Он встал напротив Стюарта и посмотрел в сторону отделения. Один из бойцов кинул ему нож, он перебросил его Стюарту. Стюарт бросил его назад, они начали жонглировать вдвоем. Кто-то из солдат отделения начал напевать хорошо известный танцевальный мотив, и они начали танцевать вверх-вниз по трибунам, вращаясь и делая стойки на руках. Периодически то один, то другой член отделения подбрасывал все больше и больше предметов жонглерам. Через пятнадцать минут Стюарт перебрасывался уже четырнадцатью предметами, включая горящие факелы и два ножа, и понял, что пора заканчивать. Кивнув Уилсону, он сделал сальто вперед и похватал из воздуха все, чем они жонглировали, под громовые аплодисменты.

- Ганни, - сказал Адамс, проталкиваясь через плотную толпу, - у нас еще проблемы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92