* * *
Гриффин с благодарностью принял бокал вина из рук высокого лакея с кожей цвета индиго. Все четыре руки лакея беспрестанно жестикулировали, а его движения, скорые и решительные, не были лишены изящества. Он, как нож в масло, врезался в огромную толпу, неся в пятой руке поднос с винами и другими напитками, и умудрялся ни с кем не сталкиваться.
Интересно, думал Гриффин, как можно было создать такую иллюзию? Нет, все-таки этот гуманоид-лакей из плоти и крови. Неужели техники Парка Грез достигли такого совершенства, что из рук голографического уродца можно принять настоящий бокал с настоящим вином? Все, что творилось вокруг, удивляло и пугало Алекса как никогда ранее.
Какой-то британец трубным голосом объяснял дюжине изумленных американцев, что "каннеллони" переводится с итальянского как "выпечка" и "обед", а проще говоря, лапша.
Японские богатеи-инвесторы дружно загалдели при виде "Феникса-FI", ракеты, на которую "Интелкорп" сделал особую ставку. Ракета походила на усеченный конус, чем напоминала своих "братьев" - "Фениксов" предыдущих поколений, снующих между Землей и Луной вот уже пятьдесят лет.
Однако на внешних формах сходство и заканчивалось: впервые в истории ракета была снабжена термоядерным двигателем, а горючим веществом являлась плазма. Таким образом, земные электростанции, где в тороидальных камерах по кругу бегал плазменный шнур, уменьшили до таких размеров, что смогли втиснуть в небольшую ракету.
Ракета, скорее всего, была настоящей наполовину. Как показалось Алексу, верхние ступени являлись голограммой, а вот самая нижняя ступень была настоящей.
По всей окружности ракеты ее стабилизаторы и массу других выступающих частей облепили дети. Дети… Никто из взрослых, находящихся под этим куполом, возможно, не доживет до завершения проекта, а вот дети могут вполне. Когда-нибудь в будущем они возьмут в свои руки управление "Барсумом".
- Каков трюк, а? - неожиданно раздался ворчливый голос мистера Хармони.
- Скажите-ка им лучше, чтобы они присмотрели за детьми, - посоветовал в ответ Гриффин.
- Мы дали детям полную свободу действий. Как еще можно приобщить их к серьезным вещам, если не разрешать лазать и ползать, где им заблагорассудится?
У Тадеуша Хармони были плечи игрока в американский футбол, каковым в юности он и являлся. Правда, время сделало свое дело: плечи Хармони обмякли, а сидячая административная работа добавила жирка в талии. Его волосы покрылись сединой, вырос уже третий или четвертый подбородок, а желчный характер сделал манеры Хармони просто невыносимыми.
С первого же дня пребывания в Парке Грез Алекс с головой окунулся в новую работу, не появляясь дома неделями. Хармони тысячи раз советовал ему, иногда переходя на крик, взять отпуск и покататься на лыжах в горах или отправиться на Багамы половить акул. Что послужило причиной их ссоры, никто уже не помнил: ни Алекс, ни мистер Хармони. Конечно же, Гриффин пытался сделать отношения с сослуживцем если не сердечнее, то хотя бы дружелюбнее. Однако из этой затеи ничего не вышло, и их отношения так и остались холодными и натянутыми.
Совершенно неожиданно, позвякивая и громыхая, недалеко от Алекса остановился "Левиафан IY"; нет, не сам шагающий экскаватор, а его модель размером в три четверти от настоящего агрегата. Но даже эта копия высотой в семьдесят футов выглядела очень внушительно. Из кабины экскаватора выглядывали светящиеся радостью детские лица.
Алекс хорошо рассмотрел детали самого могучего экскаватора на свете: огромный ковш, в котором поместился бы средних размеров коттедж, небольшой ядерный реактор, прозрачную трехместную кабину с душем и туалетом и даже небольшую химико-аналитическую лабораторию с компьютерным центром. Бока экскаватора, которые в жизни были, конечно же, стальными, на модели оказались совершенно прозрачными, поэтому шеф Службы Безопасности смог рассмотреть малейшие подробности, даже отдельные проводки.
- Похож на гусеничного краба, не правда ли? - заметил Гриффин, обращаясь к Хармони.
Хармони ничего не ответил. Тогда Алекс решился на новый вопрос:
- По-моему, здесь все будет в порядке. Как вы думаете?
- Да, все будет о'кей, - нехотя согласился мистер Хармони.
Через мгновение из его уст вырвался сдавленный возглас недовольства, а глаза завертелись в разные стороны, словно выискивали скрытый непорядок.
- Что-нибудь не так? - с усмешкой спросил Гриффин. - Только не затрудняйте себя неправдой. Когда вы лжете, у вас раздуваются ноздри.
Хармони завертел тяжелой головой.
- Со всей ответственностью заявляю, что все в полном порядке. Все наилучшим образом.
- Ага. Хорошо, ловлю на слове. Тогда скажите мне…
- Что?
- Если бы вы составляли список людей, с которыми решились бы на затяжной парашютный прыжок или акулью охоту, кого бы вы внесли первым?
Хармони изобразил на лице кислую улыбку.
- Это провокационный вопрос.
- Да ну?
Хармони открыл рот, но тут же его закрыл. Он вежливо улыбнулся японским бизнесменам, которые, что-то громко обсуждая, прошли мимо. Как только японцы скрылись в толпе, лицо Хармони вновь приобрело кислое выражение.
Вокруг гуляли десятки гостей. К Гриффину и Хармони приближалась арабская делегация, до этого деловито рассматривавшая модель промышленного комплекса размером в одну десятую от натуральной величины. Компьютерная голограмма комплекса, расцвеченного мириадами огней, казалась на фоне марсианского заката королевской короной, усыпанной бриллиантами.
"Откуда может исходить опасность? - размышлял Алекс. - От этой группы арабов?" Его взгляд остановился на самом высоком. Это был глава делегации, промышленник по имени Карим Фекеш. Фабрикант и агент встретились взглядами. Фекеш был довольно элегантным мужчиной шести футов роста, одетым в костюм, в котором его можно было принять за офицера Армии Спасения. Фабрикант по-кошачьи улыбнулся и слегка поклонился в знак приветствия, после чего вернулся к беседе с товарищами.
Откуда еще можно было ждать опасности? Если бы Хармони кого-то подозревал, он непременно сообщил бы об этом шефу Службы Безопасности.
Недалеко бродила группа представителей из "Падших ангелов". Не раздумывая, Гриффин тотчас же направился в их сторону, увлекая за собой и Хармони.
- Рад приветствовать вас, господин посол.
Посол Арбенц важно кивнул и спросил:
- А вы, насколько я понимаю, шеф Службы Безопасности Парка Грез?
- Да. Я Алекс Гриффин. А это Тадеуш Хармони, помощник директора по организационным вопросам компании "Коулз Индастриз". В общем-то, он мой босс.
- Бросьте, - оправдательным тоном произнес Хармони. - Просто меня выпихнули наверх.
Улыбка Хармони стала светлой и прозрачной, как китайский фарфор.
Замдиректора и посол энергично пожали друг другу руки.
После затянувшейся паузы посол Арбенц произнес:
- Думаю, это грандиозный успех. Собрать так много представителей разных народов, профессий и интересов в одном месте и в одно время - это что-то значит. Сомневаюсь, что такую работу смогла бы сделать какая-либо другая организация.
- Время покажет, победа это или провал, господин посол. Есть много вещей на свете, которые поважнее примитивного человеческого эгоцентризма.
- Совершенно верно.
К мужчинам подошла ослепительная высокая брюнетка.
- Вы еще не знакомы с моей племянницей? - осведомился Арбенц. - Шарлей, Шарлей, познакомься с Тадеушем Хармони и Алексом Гриффином.
Девушка, застенчиво улыбаясь, по очереди протянула мужчинам руку. Плоскогрудая и стеснительная, она, однако, была необычайно мила и трогательна.
- Я так счастлива, что попала сюда.
Эта фраза, сказанная Шарлей как-то по-детски наивно и непосредственно, добила Гриффина окончательно.
- Вы тренировались все эти восемь недель перед игрой?
- Да. Вообще-то это моя вторая игра, - Шарлей грустно вздохнула. - Я укрепляла ноги на беговой дорожке и велотренажере и, кажется, переусердствовала: у меня болят колени.
- Надеюсь, что перед игрой все будет нормально.
- Я тоже надеюсь, - неожиданно серьезно сказала девушка. - У меня два колена, а Парк Грез только один.
- Вы уже определились, с кем будете играть? - поинтересовался Гриффин, добавив про себя: "Черт, куда же запропастился этот Марти?"
- У меня есть подруга. Мы познакомились через Интернет. Она испытанный и отчаянный игрок. Мы играли вместе в нескольких видеоиграх. Я предвкушаю, как мы с ней здесь развернемся, - глаза девушки заблестели. - Нет, я до сих пор не могу поверить, что я здесь.
- Мне это чувство знакомо, - кивнул Алекс. Он очень часто слышал самые восторженные отзывы об играх в Парке Грез.
Неожиданно Шарлей коснулась ладонью его руки.
- Эти эффекты… они такие… настоящие. Как это удается делать?
- О, это большой секрет, - заморгал Алекс. - Знаете, после игры я познакомлю вас с эльфами. Хорошо?
- Чудесно! Большое спасибо!
Как только Хармони и Алекс покинули посла и девушку, шеф Службы Безопасности вновь ощутил напряженность, исходящую от мистера Хармони.
- Послушайте, Алекс… - неожиданно начал представитель "Коулз Индастриз".
Внезапно на запястье руки Гриффина заверещал браслет.
- На связи мой оффис, мистер Хармони. Извините.
- Хорошо, поговорим позже, - несколько разочарованно ответил Тадеуш и тактично отошел в сторону.
"О чем он там говорит? Что происходит?" - мучительно думал Хармони, прохаживаясь между гостями и украдкой поглядывая на занятого шефа Службы Безопасности.