Михайлов Владимир Дмитриевич - Полная заправка на Иссоре стр 21.

Шрифт
Фон

- Милый Алас, - с чувством сказал Федоров. - А кто брал вас со всей компанией, когда вы собирались убраться восвояси со всей информацией, на которую вам пришлось тогда изрядно потратиться?

- Кто бы ни брал, - сердито огрызнулся Алас, - но не вы.

- Это точно?

- На меня вышла эморская контрразведка, верно. Но эморская, а при чем тут Террана?

- Совершенно верно, - поддакнул Федоров. - Вот и я думаю: а при чем же тут Террана? Но, наверное, если покопаться, можно найти ответ и на этот вопрос? И даже вспомнить, кто сказал вам, когда все уже закончилось: "Вы слишком отяжелели, пора оседать дома, Гинт". Тогда вы носили такое имя, верно?

Сойт помолчал, внимательно вглядываясь в Федорова.

- Да, воистину странно, - сказал он. - Поневоле поверишь, что мир тесен. Мне тогда говорили, что на меня охотится какой-то терранский специалист; но я не думал, что ваше руководство примет так близко к сердцу мои невинные игры.

- Как вы скромны сегодня, сойт; хотите, чтобы я объяснил вам, почему мы решили серьезно помешать вам?

- Ну, позже я и сам сообразил… О, теснота вселенной!

- Мир достаточно просторен - только поделен на слишком узкие отсеки.

- По профессиональному принципу, не так ли?

- Вы прекрасно знаете это и без меня.

- Что поделаешь; жизнь есть движение, вот и передвигаешься весь свой век - с планеты на планету, из региона в регион. Естественно, при этом возникает угроза, что когда-нибудь тебя опознают. На сей раз, к счастью, это произошло у меня дома. Но теперь я понимаю, почему вы все время сохраняли столь поразительное спокойствие, в то время как по логике событий вам следовало бы волноваться.

- Ну, когда я понял, кого вы представляете, то сразу успокоился. В наших службах редко предпринимают бессмысленные действия. И уж коли вы оказались рядом, я сообразил, что наши скромные персоны по какой-то причине заинтересовали Службу, и она не бросит нас на съедение банде болтунов.

- Не очень-то вы высокого мнения о Великом Сброде!

- А вы?

Алас засмеялся.

- Намного худшего. Потому что знаю Сброд куда лучше вашего. Но мы их терпим: они нам не мешают, пока держатся в рамках. Тоже своего рода традиция. Правда, иногда среди них попадаются действительно способные; таких, когда они успевают украсть достаточно много, приобщают к подлинной власти. Но способных всегда меньшинство.

- Оценили ли вы и нас, как подающих надежды?

- Вы полагаете - потому, что вам были предъявлены такие обвинения? М-м… в какой-то степени безусловно. При анализе региональной информации мы наткнулись на розыскное объявление, касавшееся именно вас троих. Это и побудило Службу заинтересоваться вами. Потому что если кого-то разыскивает соответствующая система Империи, то это должны быть серьезные люди. А я, к сожалению, не опознал вас. Память, вы правы - память иногда выкидывает шутки.

- Я и предполагал нечто подобное. Прекрасно. А зачем мы вам понадобились?

- Прежде, чем начинать серьезный разговор, я бы посоветовал вам принять ванну, поесть, переодеться…

- К сожалению, все наше имущество осталось на корабле.

- Я знаю. Оно у нас, поскольку и сам корабль в наших руках. Ну, теперь-то вы удивлены? Хотя я больше ни в чем не уверен.

Федоров усмехнулся.

- Поверьте, ни в малейшей степени. Просто когда я понял, кто нами занимается, я стал подставлять себя на ваше место и предполагать, исходя из этого, ваши дальнейшие действия. Тогда сразу стало ясно, кому нужно было угнать корабль, кому - устроить небольшую катастрофу с членовредительством глупенькому коммерсанту…

- Он виноват сам. Никто не мешал ему заниматься делами в пределах его уровня - крайне невысокого, скажу вам сразу. Но когда он полез в области, в которые ему и заглядывать не следовало - решил, ни много, ни мало, увести из-под нашего носа корабль, который понадобился нам для проведения небольшой, но важной операции, - а затем перепродать его нам же втридорога - этого мы не стерпели, и пришлось его остановить, в назидание поучающимся. Мы вообще стоим на страже деловой морали… Хотя ничего противозаконного в его действиях и не было - однако, коммерция тоже не должна превышать пределы необходимого жульничества, и не смеет наглеть - во всяком случае, имея дело с нами. Мы и вывели его из игры самым простым способом и самым быстродействующим. Мы вообще сторонники простых и выразительных способов.

- Разумеется. Например, остановить конвой и похитить нас на улице…

- …было куда проще и, главное, быстрее, чем затевать переговоры о передаче вас в наше распоряжение. Там одной бюрократии достало бы на десятки часов. А мы должны экономить время.

- Вполне естественно. Потому что аванс получен, а протид все еще не отправлен…

Алас больше не улыбался.

- Мне кажется, коллега, - сказал он после недолгой паузы, - вы не вполне оценили информацию относительно маленького коммерсанта. Не только ему вредно заглядывать на те уровни, куда его не приглашали.

- Можно подумать, коллега, что вам известен мой уровень, - сказал Федоров весьма высокомерно. - Или моего друга. - Он кивнул в сторону сохранявшего молчание Меркурия. - Я надеюсь, вы не приняли всерьез версию, что мы оказались тут случайно? Еще до посадки мы знали, что корабль с протидом давно заказан Ливерой и ей обещан.

- Мы не предполагали о такой утечке информации, - несколько озадаченно признался Алас. - Если бы о ней стало известно в Сброде…

- Да, поднялся бы новый шум о распродаже отечества и о способствовании бывшему спутнику Иссоры, не столь давно провозгласившему о своем переходе в ранг самостоятельных планет, в реализации их противоестественного замысла. Потому что среди собредов нашлись бы умные головы, которые незамедлительно подсчитали бы, что именно такое количество протида потребно для придания Ливере импульса, достаточного, чтобы сойти с орбиты спутника и начать самостоятельное обращение вокруг центра системы. Планетка-то ведь крохотная, не так ли? И вряд ли они там, в Сброде, сообразили бы, что Служба уж никак не заинтересована в расползании спутников, и в некотором будущем рассчитывает на восстановление ранее существовавшей Системы взаимного тяготения.

- Там очень темпераментный, но скверно анализирующий народ, в нашем Сброде.

- Только ли в вашем… И тем не менее, вам надо переправить немалый груз протида именно на Ливеру. Потому что вы заранее знаете: ваша Служба на этой операции заработает немалые деньги. И престиж.

- Вот тут вы ошиблись, - прервал Федорова торжествующий собеседник. - Мы не ведем коммерческих операций, коллега. И мы - не власть. Мы лишь ее инструмент. И в том, чтобы без шума вывезти и продать немалую толику протида, заинтересованы вовсе не мы. Да, мы реализуем заказ власти. Или, точнее сказать, приказ. А наш престиж - в неуклонном и тщательном выполнении команд.

- Известно, что скромность украшает серьезного деятеля. Но вы заставили меня заподозрить, что протид вывозит сама Власть!

- Неужели вы сразу не поняли?

- Я думал, что став Властью, они…

- Бросьте, коллега. Нельзя избавиться от того, что в крови. И если субъект родился вором, то он не перестанет им быть, на какие бы высоты ни поднялся. Поверьте мне: такие комплексы не исчезают. Почему, с вашей точки зрения, у нас царит такое вот увлечение судопроизводством, почему судят всех поголовно? Только ли ради конфискаций? Реальная прибыль от этого далеко не столь велика, поверьте, как об этом болтают. Дело совсем в другом. Каждый должен пробыть какое-то время за решеткой - потому что иначе те, кто незримо стоит у власти, постоянно испытывали бы ощущение собственной неполноценности, так как они-то уж все через это прошли прежде, чем взобраться наверх. А сейчас они чувствуют себя прекрасно, потому что вся Иссора едина в смысле пребывания под замком, и вполне можно утешать себя тем, что все - преступники, все мотали срок, но они - Власть - оказались самыми умными, самыми умелыми и самыми решительными из всех. Вот, коллега, как обстоит дело в действительности. И вам не миновать бы самое малое достаточно серьезной отсидки, прежде чем к вашей помощи решили бы обратиться; но раз уж вас разыскивают по всей Галактике, то сидеть вам вовсе не обязательно: и так ясно, что вы за птицы.

- Искренне благодарен вам за высокую ценность информации, - привстав, поклонился Федоров. - Итак, наша задача будет заключаться в том, чтобы перебросить на Ливеру некоторое количество протида. А что будет с нами потом?

- Простите, но я еще ни слова не сказал о вашей задаче…

- Бросьте. Это ясно и так. Вы не могли перевезти товар на одном из ваших кораблей, потому что информация непременно утекла бы, а вы уже и сами сказали, что это хотя и не смертельно, но тем не менее нежелательно. Ваш корабль так или иначе был бы замечен, опознан и так далее. А наша машина - совершенно чужая, она никому неизвестна, и в этом ее преимущество. Однако, если посадить на наш корабль вашу команду, она, во-первых, еще неизвестно, справилась бы с ним - у вас эта модель пока еще, насколько могу судить, не освоена, - а во-вторых, опять возникла бы утечка информации. Конечно, команду можно потом и нейтрализовать, все мы это прекрасно понимаем - однако, информация могла бы просочиться еще там, на Ливере, а вовсе не обязательно после возвращения на Иссору. Так что желателен совершенно посторонний экипаж. А это - именно мы, другого у вас просто нет. Элементарная логика, Алас, только и всего… Логика Службы, согласитесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub