- Не надо больше. Я убила его. Разве этого мало?
- Возьми себя в руки, дорогая.
- Я думала, это муха. Я заметила его краем глаза. Заметила и сразу прихлопнула. Меня сейчас стошнит.
- Прекрати. Ты убила не человека. Не бывает людей ростом в полдюйма.
- Меня сейчас стошнит.
Она побежала в дом, а Герберт Куки принялся исследовать мухобойку дальше.
- Черт побери, - вполголоса проговорил он. - Самый настоящий человек. Пять пальцев, правильные черты лица, светлые волосы… красивая козявка. Представляю, чем ему показалась мухобойка… как стальной плитой прихлопнули. Помяли немножко…
Бледная, но теперь уже в большей степени владеющая собой, Эбигейл вернулась на крыльцо и сказала:
- Все рассматриваешь этот ужас?
- Это не ужас, Эбби.
- Нельзя ли как-нибудь от него избавиться?
Герберт оторвался от лупы и задумчиво посмотрел на жену.
- Неужели ты этого хочешь?
- Хочу.
- Эбби, это самое загадочное происшествие в нашей жизни, а может, и в истории всего человечества. Я имею в виду, что людей ростом в полдюйма не бывает.
- А у нас тут кто?
- Совершенно верно, - согласился Герберт. - Кто он такой? Откуда он взялся? Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду? - сказал он мягко и кротко.
- Что именно? - спросила она, и в ее голосе послышались холодные нотки.
- Я - юрист, Эбби. Я - работник суда. Это моя жизнь, и я не могу позабыть об этом.
- А я - твоя жена, но об этом ты, похоже, уже забыл.
- Вовсе нет. Ты не сделала ничего плохого. Ничего. Клянусь своей юридической карьерой.
- Продолжай.
- Но у нас здесь лежит труп. Он всего полдюйма ростом, но Это все равно труп. Нам придется вызвать полицию.
- Зачем? Все кончено. Я убила беднягу. Мне и так придется жить с камнем на душе. Тебе этого мало?
- Не драматизируй, дорогая. Мы не знаем, что это такое. Может, ты прихлопнула насекомое. Мы знаем только, что это - некое подобие насекомого.
- Дай мне посмотреть в лупу!
- Ты действительно хочешь?
- Сейчас я спокойна.
Он передал ей лупу, и она взглянула сквозь нее.
- Это не насекомое, - заметила она. - Что скажут дети? Ты же знаешь, какие они… Помнишь, когда ты хотел отравить кроликов, которые погрызли наш салат.
- Детям не надо знать об этом. Я позвоню начальнику полиции Брэдли - когда-то я оказал ему услугу.
Брэдли сидел в своем кабинете и смотрел на мухобойку.
- Никак не могу собраться с духом и отделить его от мухобойки, - пожаловался Герберт. - К тому же я забыл дома увеличительное стекло.
Шеф полиции неторопливо вынул из ящика стола лупу и поднес ее к мухобойке.
- Черт возьми, - прошептал он. - Ни за что бы не подумал, что придется увидеть что-нибудь подобное. Самый настоящий человек, правда?
- Не бывает людей ростом в полдюйма.
- А пигмеи?
- Четыре фута. Это сорок восемь дюймов - ровно в девяносто шесть раз больше.
- Ну…
- Что ты имеешь в виду, говоря, что ни за что бы не подумал, что придется увидеть что-нибудь подобное? Похоже, тебя это не очень удивило.
- Ну, я слегка удивлен, Герб.
- Недостаточно.
- Может быть, полицейскому труднее изобразить удивление. На этой работе привыкаешь ко всему.
- Только не к этому.
- Хорошо, Герб. Дело в том, что Эбигейл была не первым человеком, встретившим это. Я никогда не видел ничего подобного, но к нам поступали сообщения. Перепуганные дети, домохозяйки, старик Эзра Бин с фермы в Ньютауне, испуганная старуха в Бетеле - она уверяла, что ее собака съела целую кучу этих существ; другая женщина в Ричфилде говорила, что, когда ее пес наткнулся на них, они утыкали его нос стрелами в четверть дюйма длиной; их пришлось извлекать оттуда пинцетом. Конечно, никто из очевидцев не верил всерьез тому, что видел, и остальные тоже не верили. - Он вновь посмотрел в лупу. - Я сам не знаю, верю во все это или нет.
- А луки и стрелы?
- Крошка совсем голый. Трудновато в это поверить.
- Луки и стрелы означают наличие разума, - озабоченно произнес Герберт Куки.
- Кто знает? Может, собака просто ткнулась носом в куст ежевики.
- Эбигейл сильно расстроена. Говорит, что убила человека.
- Вздор.
- Я могу сказать ей, что она чиста с юридической точки зрения.
- Конечно. Это простая случайность.
- Что ты собираешься сделать с этим? - спросил Куки, кивая в сторону мухобойки.
- Снять и положить в формальдегид. Тебе вернуть мухобойку?
- Думаю, не надо. А что ты будешь делать потом?
- Не знаю. Может, это дело ФБР, хотя я ничего не слыхал об этом за пределами Коннектикута. Я посоветуюсь с судьей Биллингзом. У него могут появиться кое-какие мысли на этот счет. Передай Эбби, чтобы она не беспокоилась.
- Успокоить ее не так просто, - отозвался Герберт.
На следующий день, когда после работы Герберт Куки вернулся домой, жена встретила его с окаменевшим лицом и затуманенным взором.
- Я хочу продать дом и уехать отсюда, - объявила она.
- Подожди, Эбби. Ты, разумеется, шутишь. При чем тут наш дом?
- Я хочу продать наш дом.
- Ты опять расстроена.
- Не опять, а все еще. Я не спала прошлой ночью, а сегодня Билли занозил ногу.
- Бывает. Дети повсюду бегают босиком.
- Я хочу показать тебе занозу. Я сохранила ее, - она проводила его к столу, развернула лист бумаги и подала ему увеличительное стекло. - Взгляни.
Он всмотрелся сквозь лупу на крошечную щепочку меньше четверти дюйма в длину.
- Боже мой!
- Да.
- Невероятно.
- Да, - повторила жена.
- Наконечник… возможно, металлический. По крайней мере, похоже на металл.
- Меня не интересует, металл это или нет. Меня не интересует, как он выглядит. Я хочу продать дом и навсегда уехать отсюда.
- Ты слишком эмоциональна, - заверил он ее самым спокойным тоном, на какой только был способен.
- Я вообще эмоциональный человек.
- Зря ты так переживаешь черт знает из-за чего. Даже в "Путешествии Гулливера" рост лилипутов был три-четыре дюйма.
- Меня могут расстроить и полдюйма. Кроме того, мне тяжело жить с мыслью о том, что я убила человека мухобойкой.
Через несколько дней после этого разговора Эбигейл прочитала в местной газете редакционную статью. В ней в весьма легкомысленном и не лишенном издевки тоне говорилось:
"Правда ли, что на наших землях поселились эльфы? Ряд жителей, до сих пор всегда отличавшихся здравым рассудком, по секрету сообщили нам, что видели крохотных человечков. Сколь крохотных? От половины до 3/4 дюйма. Такие размеры могут посрамить даже Гулливеровы приключения. Нам самим такие крошки еще не встречались, но одна ирландская бабушка утверждает, что неоднократно видела подобных в Старом Свете. Смеем заверить, что ирландское виски, принятое в достаточных количествах, произведет подобный эффект и в любом другом месте".
В комнате были дети, и Эбигейл молча передала газету мужу. Он прочел статью, а потом сказал:
- Я попросил зайти к нам преподобного Сомерса.
- Неужели?
- Это моральный вопрос, разве не так? Я думал, что это тебя успокоит.
Дочь с любопытством слушала их разговор. От детей ничего не скроешь.
- Почему теперь вы не разрешаете мне играть в лесу? - желал знать Билли.
- Потому что я так сказала, - ответила Эбигейл. Раньше она никогда не позволяла себе так обращаться с детьми.
- Эффи Джонс говорит, что в лесу живут маленькие человечки, - продолжил Билли. - Эффи Джонс говорит, что случайно раздавила одного из них.
- Эффи Джонс - лгунишка, об этом знают все вокруг, - вмешалась сестра.
- Я слышать не хочу, как ты называешь кого-нибудь лгунишкой, - неловко произнес Герберт. - Это не очень-то красиво.
"Мы такие приятные люди", - сказала сама себе Эбигейл. Как бы то ни было, когда вечером появился преподобный Сомерс, Эбигейл испытала известное облегчение. Сомерс был исключительно благоразумным человеком и смотрел на мир без предвзятости и без отвращения, что стало совсем не простой задачей в 70-е годы.
Сомерс отведал хереса, похвалил его и сказал, что ему приятно находиться в компании таких славных людей, лучших его прихожан.
- Однако следует заметить, - сказал Герберт, - что мы никогда не бываем слишком счастливы.
- Я не знаю ни одного места в Библии, где счастье трактовалось бы как нормальное состояние человечества.
- На прошлой неделе я была счастлива, - сказала Эбигейл.
- Позвольте мне немного углубиться в теологию, - прямолинейно сказал Герберт. - Вы верите, что Бог создал человека по своему образу и подобию?
- С точки зрения антропологии - нет. В широком смысле слова - да…. Как вы думаете, Герберт, что это за слухи о маленьких человечках?
- Вы слышали о них?
- Знаю. Слышал. Об этом говорят повсюду, Герберт.
- И вы верите в это?
- Мм-м… Не знаю…
- Верьте, Ваше преподобие. Эбби недавно прихлопнула одного из них. Мухобойкой. Убила. Я отнес его начальнику полиции Брэдли.
- Не может быть.
- Может, - резко вмешалась Эбигейл.
- Ну и каков он? - поинтересовался священник.
- Как сказать, - печально ответил Герберт. - Под увеличительным стеклом это человек. Настоящий человек, величиной чуть больше муравья. Белый.
- Что тебя зациклило на том, что он белый? - вскипела Эбигейл.
- Потому что именно так оно и было! Это был белый человек.
- Похоже, вы оба сходитесь в том, что это был человек, - подытожил священник.