Глава 10
"С Календами, - подумал Джо, - нет жизни, мы для них просто материал. Нить, проходящая через их руки; нас уносит движением, потоком, мы становимся частицей общей массы. Это движение непрерывно, оно уносит все дальше и дальше, навстречу могиле".
Джо обратился к роботу:
- Вы можете связать меня с Глиммунгом?
- Вы должны сказать…
- Виллис, вы можете связать меня с Глиммунгом?
В другом конце комнаты безмолвно маячила фигура Календы - немая, будто выключенный робот.
"Да здесь ли она? - усомнился Джо. Календа казалась материальной, через нее не просвечивала дальняя стена. - Да, она здесь. Она явилась в мастерскую, не успел я встать к верстаку…"
- Я не могу связаться с Глиммунгом, - доложил Виллис. - Он спит; сейчас у него время сна. Через двенадцать часов он проснется, и тогда я свяжусь с ним. Но он оставил здесь много вспомогательных сервомеханизмов на случай необходимости. Вы хотите, чтобы я их активизировал?
- Скажите мне, что делать… Виллис, черт возьми, скажите же мне, что делать.
- С Календой?.. У меня нет никаких сведений о том, чтобы кто-то что-то делал с Календами. Если хотите, я подключусь к компьютеру и запрошу информацию относительно природы Календ и рекомендуемых форм взаимодействия…
- Они смертны? - перебил Джо.
Робот молчал.
- Виллис, их можно убить?
- Трудно сказать, - отвечал робот. - Они устроены не так, как обычные живые существа. Кроме того, они неотличимы друг от друга, что усложняет задачу.
Календа положила экземпляр Книги на стол рядом с рукой Джо. И молча ждала, пока землянин ее откроет.
Молча он поднял Книгу, подержал и открыл там, где находилась закладка.
Там было записано: "То, что Джо Фернрайт обнаружит в затонувшем храме, заставит его убить Глиммунга, и это навсегда остановит восстановление Хельдскаллы".
"То, что я обнаружу в храме, - повторил про себя Джо. - Там, под водой. Внизу, на дне океана. Оно ждет меня…"
"Надо поскорее спуститься на дно и увидеть все своими глазами, - решил он. - Но позволит ли Глиммунг?.. Особенно после того, как прочтет эту запись, а он наверняка ее прочтет. Нет никаких сомнений, что Глиммунг следит за всеми изменениями в вечно растущем, изменяющемся, самоисправляющемся тексте. Если он не полный идиот, - подумал Джо, - то попытается убить меня первым. Прежде чем я спущусь под воду. Прямо сейчас".
Джо некоторое время стоял неподвижно, ожидая нападения Глиммунга.
Его не последовало. Ну да, ведь Глиммунг спит.
"С другой стороны, - раздумывал Джо, - возможно, мне не стоит спускаться под воду. А что бы посоветовал Глиммунг? Может быть, он сам захочет, чтобы я спустился под воду и осмотрел затонувший храм… А если нет? Вот что странно: первой моей реакцией было желание спуститься. Будто бы мне не терпится сделать открытие, которое уничтожит Глиммунга, а с ним и весь проект. Какое-то извращение".
Кажется, это что-то новенькое. Прежде со мной не бывало ничего подобного. И это новое пробудили Календы и их Книга. И тут Джо Фернрайт понял, что это именно таким способом Календы заставляют свои пророчества сбываться…
- Виллис, - сказал Джо, - как добраться до Хельдскаллы?
- С помощью костюма и маски. Или с помощью подводной камеры, - ответил робот.
- Вы можете проводить меня туда? - спросил Джо. - То есть… Виллис, вы можете…
- Минутку, - сказал робот. - Вам звонят. Это деловой звонок. - Робот умолк, прислушиваясь к чему-то. Затем продолжил:
- С вами хочет поговорить мисс Хильда Раисе, личный секретарь Глиммунга. - В груди робота открылась ниша, из которой он извлек аудиотелефон. - Снимите трубку.
- Мистер Фернрайт? - Голос секретаря звучал подчеркнуто официально. - Я должна передать вам просьбу мистера Глиммунга. Он не хотел бы, чтобы вы спускались в храм сейчас. Будет лучше, если вы подождете сопровождающего.
- Вы сказали: просьба, - заметил Джо. - Должен ли я считать это его приказом? Приказом самого Глиммунга?
- Мистер Глиммунг никогда не приказывает, - проговорила мисс Раисе, - он обращается с просьбой.
- Но фактически-то это приказ…
- Я думаю, мы поняли друг друга, мистер Фернрайт, - ответила мисс Раисе. - Завтра мистер Глиммунг свяжется с вами. До свидания.
Телефон щелкнул и замолк.
- Опять приказы, - вздохнул Джо.
- Верно, - согласился Виллис. - Как она правильно заметила, он управляет всем.
- Но если бы я решил спуститься…
- Да, но вы не можете, - категорически заявил робот.
- Могу. Я могу спуститься, и тогда меня уволят.
- Вы можете спуститься, - сказал робот, - и вас убьют.
- Убьют, Виллис? Кто же меня убьет?
Джо был испуган и взбешен одновременно. Сердце больно заколотилось о ребра, не хватало воздуха.
- Кто меня убьет? - повторил он.
- Вы должны были сначала сказать… ладно, черт с ним, - буркнул робот.
- Там полно опасных живых существ.
- Их хватает в любом океане, - заметил Джо.
- Предположим. Но подобная просьба…
- Я спускаюсь под воду.
- Там, внизу, вы увидите следы чудовищных разрушений, каких вы и представить себе не можете. Подводный мир, где покоится Хельдскалла, - это мир мертвых вещей, место, где все гниет и рассыпается в прах. Вот почему Глиммунг хочет поднять храм на сушу. Подождите, пока он спустится вместе с вами. Потерпите несколько дней. Лучше займитесь своей мастерской и забудьте об океанских глубинах. Глиммунг называет это "Водный Мир". Он прав: это другой мир, мир, замкнутый в самом себе. Он совсем не похож на наш. Это мир неодолимой энтропии и ничего больше. Там даже такие могущественные создания, как Глиммунг, в конечном счете утрачивают силу. Это - океанская могила, и она убьет нас всех, если мы не сможем восстановить храм.
- Не может же все быть так плохо, - заметил Джо, чувствуя, однако, что ужас уже угнездился в его сердце.
Робот загадочно смотрел на него; казалось, его взгляд выражает презрение.
- Учитывая то, что вы робот, - проговорил Джо, - вы вряд ли должны реагировать так эмоционально. Ведь вы не живое существо.
- Никакое сознание, даже искусственное, - объяснил Виллис, - не испытывает удовольствия от процесса энтропии. Это конечная судьба всех существ, и поэтому все сопротивляются ей.
- А Глиммунг рассчитывает остановить этот процесс? - спросил Джо. - Если это конечная судьба всего сущего, то Глиммунг не в силах его остановить. У него ничего не получится, а процесс будет идти, как и прежде.
- Там, под водой, - сказал Виллис, - разложение - единственная активная сила. Но если поднять храм, появятся и другие, которые могут не только разрушать, но и созидать. Строительство, восстановление, сохранение форм, в вашем случае - реставрация. Вот почему вы так здесь нужны. Вы сможете противопоставить процессу распада ваш труд и талант. Вы понимаете?
- И все-таки я хочу спуститься туда, - упрямо сказал Джо.
- Как хотите. Вы можете надеть акваланг и спуститься в Маре Нострум. Убедитесь во всем сами. Я доставлю вас на одну из баз; оттуда вы сможете спуститься - без меня.
- Благодарю, - Джо постарался вложить в это слово изрядную долю сарказма, но робот, похоже, не уловил интонации.
База представляла собой платформу, накрытую герметическими куполами; в них было достаточно места, чтобы вместить множество живых существ вместе с оборудованием. Джо огляделся по сторонам, оценивая размеры сооружения. Купола, построенные руками роботов, казались совсем новенькими, с иголочки. Вероятно, база создавалась для тех, кто прибыл вместе с ним.
"Да, - подумал Джо. - Здесь сколько угодно свободного места. Никто не ограничивает размеры строений - естественно, Глиммунг строился с размахом".
- Итак, вы по-прежнему не желаете спускаться со мной? - спросил Джо Виллиса.
- Ни за что.
- Покажите мне акваланг, - сказал Джо. - И объясните, как им пользоваться. И вообще, покажите все, что мне нужно знать.
- Я покажу вам минимальный… - начал робот и осекся. На крышу самого большого купола спускался небольшой вертолет. Виллис внимательно присмотрелся к нему. - Слишком мал для Глиммунга, - пробормотал он, - существо должно быть намного меньше в размерах.
Едва винт вертолета перестал вращаться, открылась дверь. Из нее выпрыгнула Мали Йохез.
Спустившись на лифте, она направилась прямо к Джо и Виллису.
- Со мной разговаривал Глиммунг, - быстро проговорила она. - Он объяснил мне, что ты здесь делаешь. И попросил проводить тебя. Он сомневается, что ты сможешь в одиночку… я имею в виду ты не сможешь перенести этот спуск…
- А ты, значит, сможешь, - резюмировал Джо.
- Он считает, что, если мы будем вдвоем, то у нас будут шансы. И к тому же, у меня больше опыта, гораздо больше.
- Леди, - спросил ее Виллис, - он хочет, чтобы я спустился с вами?
- Он ничего не сказал о вас, - резко бросила Мали.
- Слава Богу. - Робот вздохнул. - Терпеть не могу болтаться там, внизу.
- Скоро все изменится, - заметила Мали. - "Там, внизу" больше не будет. Будет только наш мир.
- Сказала мышь, толкая гору, - ехидно добавил робот.
- Помогите нам надеть акваланги, - приказал Джо.
- Там, внизу, в Водном Мире, - поучал робот, - вы окажетесь в местах, оставленных Амалитой.
- Кто это - Амалита? - спросил Джо.