Дик Филип Кайндред - Реставратор Галаки стр 17.

Шрифт
Фон

Глава 10

"С Календами, - подумал Джо, - нет жизни, мы для них просто материал. Нить, проходящая через их руки; нас уносит движением, потоком, мы становимся частицей общей массы. Это движение непрерывно, оно уносит все дальше и дальше, навстречу могиле".

Джо обратился к роботу:

- Вы можете связать меня с Глиммунгом?

- Вы должны сказать…

- Виллис, вы можете связать меня с Глиммунгом?

В другом конце комнаты безмолвно маячила фигура Календы - немая, будто выключенный робот.

"Да здесь ли она? - усомнился Джо. Календа казалась материальной, через нее не просвечивала дальняя стена. - Да, она здесь. Она явилась в мастерскую, не успел я встать к верстаку…"

- Я не могу связаться с Глиммунгом, - доложил Виллис. - Он спит; сейчас у него время сна. Через двенадцать часов он проснется, и тогда я свяжусь с ним. Но он оставил здесь много вспомогательных сервомеханизмов на случай необходимости. Вы хотите, чтобы я их активизировал?

- Скажите мне, что делать… Виллис, черт возьми, скажите же мне, что делать.

- С Календой?.. У меня нет никаких сведений о том, чтобы кто-то что-то делал с Календами. Если хотите, я подключусь к компьютеру и запрошу информацию относительно природы Календ и рекомендуемых форм взаимодействия…

- Они смертны? - перебил Джо.

Робот молчал.

- Виллис, их можно убить?

- Трудно сказать, - отвечал робот. - Они устроены не так, как обычные живые существа. Кроме того, они неотличимы друг от друга, что усложняет задачу.

Календа положила экземпляр Книги на стол рядом с рукой Джо. И молча ждала, пока землянин ее откроет.

Молча он поднял Книгу, подержал и открыл там, где находилась закладка.

Там было записано: "То, что Джо Фернрайт обнаружит в затонувшем храме, заставит его убить Глиммунга, и это навсегда остановит восстановление Хельдскаллы".

"То, что я обнаружу в храме, - повторил про себя Джо. - Там, под водой. Внизу, на дне океана. Оно ждет меня…"

"Надо поскорее спуститься на дно и увидеть все своими глазами, - решил он. - Но позволит ли Глиммунг?.. Особенно после того, как прочтет эту запись, а он наверняка ее прочтет. Нет никаких сомнений, что Глиммунг следит за всеми изменениями в вечно растущем, изменяющемся, самоисправляющемся тексте. Если он не полный идиот, - подумал Джо, - то попытается убить меня первым. Прежде чем я спущусь под воду. Прямо сейчас".

Джо некоторое время стоял неподвижно, ожидая нападения Глиммунга.

Его не последовало. Ну да, ведь Глиммунг спит.

"С другой стороны, - раздумывал Джо, - возможно, мне не стоит спускаться под воду. А что бы посоветовал Глиммунг? Может быть, он сам захочет, чтобы я спустился под воду и осмотрел затонувший храм… А если нет? Вот что странно: первой моей реакцией было желание спуститься. Будто бы мне не терпится сделать открытие, которое уничтожит Глиммунга, а с ним и весь проект. Какое-то извращение".

Кажется, это что-то новенькое. Прежде со мной не бывало ничего подобного. И это новое пробудили Календы и их Книга. И тут Джо Фернрайт понял, что это именно таким способом Календы заставляют свои пророчества сбываться…

- Виллис, - сказал Джо, - как добраться до Хельдскаллы?

- С помощью костюма и маски. Или с помощью подводной камеры, - ответил робот.

- Вы можете проводить меня туда? - спросил Джо. - То есть… Виллис, вы можете…

- Минутку, - сказал робот. - Вам звонят. Это деловой звонок. - Робот умолк, прислушиваясь к чему-то. Затем продолжил:

- С вами хочет поговорить мисс Хильда Раисе, личный секретарь Глиммунга. - В груди робота открылась ниша, из которой он извлек аудиотелефон. - Снимите трубку.

- Мистер Фернрайт? - Голос секретаря звучал подчеркнуто официально. - Я должна передать вам просьбу мистера Глиммунга. Он не хотел бы, чтобы вы спускались в храм сейчас. Будет лучше, если вы подождете сопровождающего.

- Вы сказали: просьба, - заметил Джо. - Должен ли я считать это его приказом? Приказом самого Глиммунга?

- Мистер Глиммунг никогда не приказывает, - проговорила мисс Раисе, - он обращается с просьбой.

- Но фактически-то это приказ…

- Я думаю, мы поняли друг друга, мистер Фернрайт, - ответила мисс Раисе. - Завтра мистер Глиммунг свяжется с вами. До свидания.

Телефон щелкнул и замолк.

- Опять приказы, - вздохнул Джо.

- Верно, - согласился Виллис. - Как она правильно заметила, он управляет всем.

- Но если бы я решил спуститься…

- Да, но вы не можете, - категорически заявил робот.

- Могу. Я могу спуститься, и тогда меня уволят.

- Вы можете спуститься, - сказал робот, - и вас убьют.

- Убьют, Виллис? Кто же меня убьет?

Джо был испуган и взбешен одновременно. Сердце больно заколотилось о ребра, не хватало воздуха.

- Кто меня убьет? - повторил он.

- Вы должны были сначала сказать… ладно, черт с ним, - буркнул робот.

- Там полно опасных живых существ.

- Их хватает в любом океане, - заметил Джо.

- Предположим. Но подобная просьба…

- Я спускаюсь под воду.

- Там, внизу, вы увидите следы чудовищных разрушений, каких вы и представить себе не можете. Подводный мир, где покоится Хельдскалла, - это мир мертвых вещей, место, где все гниет и рассыпается в прах. Вот почему Глиммунг хочет поднять храм на сушу. Подождите, пока он спустится вместе с вами. Потерпите несколько дней. Лучше займитесь своей мастерской и забудьте об океанских глубинах. Глиммунг называет это "Водный Мир". Он прав: это другой мир, мир, замкнутый в самом себе. Он совсем не похож на наш. Это мир неодолимой энтропии и ничего больше. Там даже такие могущественные создания, как Глиммунг, в конечном счете утрачивают силу. Это - океанская могила, и она убьет нас всех, если мы не сможем восстановить храм.

- Не может же все быть так плохо, - заметил Джо, чувствуя, однако, что ужас уже угнездился в его сердце.

Робот загадочно смотрел на него; казалось, его взгляд выражает презрение.

- Учитывая то, что вы робот, - проговорил Джо, - вы вряд ли должны реагировать так эмоционально. Ведь вы не живое существо.

- Никакое сознание, даже искусственное, - объяснил Виллис, - не испытывает удовольствия от процесса энтропии. Это конечная судьба всех существ, и поэтому все сопротивляются ей.

- А Глиммунг рассчитывает остановить этот процесс? - спросил Джо. - Если это конечная судьба всего сущего, то Глиммунг не в силах его остановить. У него ничего не получится, а процесс будет идти, как и прежде.

- Там, под водой, - сказал Виллис, - разложение - единственная активная сила. Но если поднять храм, появятся и другие, которые могут не только разрушать, но и созидать. Строительство, восстановление, сохранение форм, в вашем случае - реставрация. Вот почему вы так здесь нужны. Вы сможете противопоставить процессу распада ваш труд и талант. Вы понимаете?

- И все-таки я хочу спуститься туда, - упрямо сказал Джо.

- Как хотите. Вы можете надеть акваланг и спуститься в Маре Нострум. Убедитесь во всем сами. Я доставлю вас на одну из баз; оттуда вы сможете спуститься - без меня.

- Благодарю, - Джо постарался вложить в это слово изрядную долю сарказма, но робот, похоже, не уловил интонации.

База представляла собой платформу, накрытую герметическими куполами; в них было достаточно места, чтобы вместить множество живых существ вместе с оборудованием. Джо огляделся по сторонам, оценивая размеры сооружения. Купола, построенные руками роботов, казались совсем новенькими, с иголочки. Вероятно, база создавалась для тех, кто прибыл вместе с ним.

"Да, - подумал Джо. - Здесь сколько угодно свободного места. Никто не ограничивает размеры строений - естественно, Глиммунг строился с размахом".

- Итак, вы по-прежнему не желаете спускаться со мной? - спросил Джо Виллиса.

- Ни за что.

- Покажите мне акваланг, - сказал Джо. - И объясните, как им пользоваться. И вообще, покажите все, что мне нужно знать.

- Я покажу вам минимальный… - начал робот и осекся. На крышу самого большого купола спускался небольшой вертолет. Виллис внимательно присмотрелся к нему. - Слишком мал для Глиммунга, - пробормотал он, - существо должно быть намного меньше в размерах.

Едва винт вертолета перестал вращаться, открылась дверь. Из нее выпрыгнула Мали Йохез.

Спустившись на лифте, она направилась прямо к Джо и Виллису.

- Со мной разговаривал Глиммунг, - быстро проговорила она. - Он объяснил мне, что ты здесь делаешь. И попросил проводить тебя. Он сомневается, что ты сможешь в одиночку… я имею в виду ты не сможешь перенести этот спуск…

- А ты, значит, сможешь, - резюмировал Джо.

- Он считает, что, если мы будем вдвоем, то у нас будут шансы. И к тому же, у меня больше опыта, гораздо больше.

- Леди, - спросил ее Виллис, - он хочет, чтобы я спустился с вами?

- Он ничего не сказал о вас, - резко бросила Мали.

- Слава Богу. - Робот вздохнул. - Терпеть не могу болтаться там, внизу.

- Скоро все изменится, - заметила Мали. - "Там, внизу" больше не будет. Будет только наш мир.

- Сказала мышь, толкая гору, - ехидно добавил робот.

- Помогите нам надеть акваланги, - приказал Джо.

- Там, внизу, в Водном Мире, - поучал робот, - вы окажетесь в местах, оставленных Амалитой.

- Кто это - Амалита? - спросил Джо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора