Габриэлла Зевин - Шоколадная принцесса стр 11.

Шрифт
Фон

- Хорошо, дорогая, как хочешь. Я буду где-нибудь в другом месте. Суть в том, что не лучше ли позволить Лео принимать решения самостоятельно, Аннушка? Дай ему быть мужчиной, моя дорогая. Сделай ему такой подарок.

В качестве перемирия я снова приготовила макароны с сыром - второй раз за эту неделю. Я попросила Нетти позвать Лео ужинать, но он не пришел. Я принесла тарелку с макаронами к двери его комнаты.

- Лео, тебе надо поесть.

- Ты сердишься на меня? - прошептал он. Я едва слышала его через дверь.

- Нет, я не сержусь. Я никогда не сердилась на тебя. Я просто за тебя беспокоюсь.

Лео щелкнул замком и открыл дверь.

- Прости меня, пожалуйста, - сказал он. Его глаза были полны слез. - Я толкнул тебя.

Я кивнула:

- Все в порядке. Толчок был несильный.

Он крепко сжал глаза и губы, пытаясь больше не плакать. Я встала на цыпочки и погладила его по спине.

- Посмотри, я принесла тебе макароны.

Он слабо улыбнулся. Я вручила ему тарелку, и он принялся всасывать в рот желтые трубочки.

- Я не буду работать в Бассейне, если ты не хочешь этого.

- По правде говоря, я не могу остановить тебя, Лео, - сказала я, проигнорировав бабулин совет. - Но когда клиника откроется, я думаю, тебе надо будет работать там. Ты им нужен. И…

Он обнял меня, не выпуская тарелки из рук, и несколько макаронин упало на пол.

- И если что-нибудь в Бассейне начнет тебя беспокоить, ты должен немедленно уйти оттуда.

- Я обещаю, - сказал он, поставил тарелку на пол, обнял меня, приподнял и покружил в воздухе, как когда-то делал его отец.

- Лео! Поставь меня! - Я смеялась, поэтому он еще несколько раз покружил меня.

- Давай пойдем куда-нибудь вечером. Ты, я, Нетти, - сказал он. - У тебя завтра нет уроков, а у меня есть талоны, так что можно купить мороженого.

- Мне бы очень этого хотелось, но я уже договорилась пойти со Скарлет.

- Мне нравится Скарлет. Она тоже может пойти.

- Это не совсем то, Лео. Мы идем в "Маленький Египет".

- Мне нравится "Маленький Египет", - настаивал он.

- Нет, не нравится. Когда ты пришел туда в первый и единственный раз, ты сказал, что там слишком шумно, потом у тебя заболела голова, и мы ушли спустя пять минут.

Это была правда. Травма головы, которую получил Лео, делала его очень чувствительным к звукам.

- Это было очень давно, - продолжал он. - Мне сейчас лучше.

Я отрицательно покачала головой.

- Прости, Лео. Не сегодня. Только Скарлет и я.

- Ты никогда никуда не хочешь со мной ходить!

- Я…

Господи, Лео снова готов был заплакать. Он повернулся к окну.

- Ты стыдишься меня.

- Нет, это не так.

Я положила руку ему на плечо, но он сбросил ее. Может быть, он был прав. Может быть, в его словах была доля правды, но только доля. На самом деле я думала, что не смогу приглядывать за Лео в переполненном ночном клубе и в то же время способствовать развитию отношений Вина и Скарлет.

- Скарлет пригласила парня, который ей нравится, и не сердись на меня, потому что я сама не хочу идти в это дурацкое место, - объяснила я.

Лео молчал.

- Ты убиваешь меня своим молчанием. Поверь мне. Я бы с гораздо большим удовольствием провела время с тобой и Нетти.

Это было почти правдой.

- Давай пойдем в другой раз?

Он повернул голову и пристально посмотрел на меня невыразительными пустыми глазами, словно один из игрушечных львов.

- Конечно, Анни. В другой раз.

IV
Я иду в "Маленький Египет"

Я стояла перед зеркалом, думала о Лео - многое можно было бы сделать гораздо лучше - и выщипывала лишние волосы из брови.

Прозвенел дверной звонок. Нетти закричала:

- Я подойду!

- Спасибо, конечно, но это всего лишь Скарлет.

Мы со Скарлет договорились, что она придет за полчаса до Вина, чтобы мы могли обсудить стратегию поведения или что-то в этом роде.

- Скажи ей, чтобы прошла в ванную. Я там выщипываю брови.

- Не перестарайся, Анни! - наставительно сказала Нетти. - Ты всегда слишком стараешься.

Я слышала, как она бежала по коридору, и слышала звук открываемой двери.

- Анни сказала, чтобы ты шла в ванную, - сказала Нетти. - Ой, ты же не Скарлет.

Ответил ей мужской голос.

- Я обязательно должен идти в ванную и смотреть, как она выщипывает брови? - засмеялся Вин.

Я потуже затянула пояс халата и вышла в зал, где кокетка Нетти уже завладела шляпой Вина.

- Ты рано, - напряженно сказала я.

- Отличное здание, - спокойно сказал он, словно и не заметил моего раздражения. - Мраморная лестница в холле, горгульи - немного жутковато, но в этом есть стиль.

- Ты прав, - сказала я. - Итак, предполагалось, что ты будешь здесь в восемь вечера.

- Должно быть, я перепутал. Тысяча извинений. - И он слегка поклонился.

Я не любила, когда планы менялись.

- Ну, я еще не готова, так что же мне с тобой делать?

- Я позабочусь о нем, - вызвалась Нетти.

Я посмотрела на сестру. Шляпа Вина ей очень шла. Она была из более темного и жесткого материала, чем та, что он носил в школе. За исключением шляпы он был одет точно так же, как и утром, - точнее говоря, в школьную форму, разве что рукава белой рубашки были закатаны.

- Другая шляпа, - заметила я.

- Да, Аня. Это будет моя вечерняя шляпа, - иронично сказал он и слегка наклонился ко мне. От него пахло лесом и свежестью.

- Хорошо, Нетти. Можешь предложить ранней пташке выпить. - И я повернулась, чтобы пойти обратно в свою комнату.

- Кстати, твои брови отлично выглядят. Я имею в виду, в настоящий момент.

Прозвенел дверной звонок: это была Скарлет.

- Кажется, все сегодня приходят рано, - прокомментировал Вин.

- Нет, Скарлет должна была прийти пораньше, - помогла Нетти.

- В самом деле? Это интересно.

Я проигнорировала его слова и повернулась к Скарлет.

Скарлет клюнула меня в щеку так, чтобы не оставить след помады. Одета она была в своем обычном стиле: черный корсет со шнуровкой, мужские брюки и в качестве фирменного знака - обилие красной помады. Она даже как-то ухитрилась достать цветок белой лилии и вставить в свои светлые волосы.

- Цветок замечательно пахнет, - сказала я ей и прошептала на ухо: - Он уже тут. Перепутал время или что-то в этом роде.

- Ох, невероятно досадно, - ответила она, положила вечернюю сумочку в шкаф в холле, нацепила улыбку и пошла в гостиную: - Привет, Вин! Суперская шляпа, Нетти!

Я пошла в свою комнату в поисках одежды на смену старому халату. Бабушка когда-то говорила мне, что в ее время то, как мы одеваемся, назвали бы "винтаж". Около десяти лет назад производство одежды прекратилось, так что одежные ухищрения Скарлет требовали больших усилий. Но в отличие от моей лучшей подруги я не собиралась тратить время, раздумывая, какой наряд выбрать на вечер, и надела старое платье моей матери из красного джерси. Оно было коротким, с расклешенной юбкой, но со скромным вырезом. Под мышкой была дырка, но я не собиралась высоко поднимать руки. По пути в гостиную я постучала в дверь Лео, чтобы пожелать ему спокойной ночи и убедиться, что между нами не осталось напряжения. Он не ответил, так что я слегка приоткрыла дверь. Света не было, он лежал под грудой одеял на кровати. Я осторожно закрыла дверь и пошла к друзьям.

- Ты очень мило выглядишь, - сказала Нетти, увидев меня.

Скарлет присвистнула, Вин шутливо отдал честь.

- Прекратите, вы смущаете меня, - сказала я, хотя, честно говоря, была польщена. - Пора идти в "Маленький Египет".

Вин снял шляпу с головы моей сестры, и мы двинулись в путь. До клуба было всего пять минут ходу, но из-за шпилек Скарлет на дорогу ушло вдвое больше времени. Когда мы дошли до "Маленького Египта", очередь на вход заняла целиком широкие мраморные ступени у входа в здание. "Маленький Египет" был практически единственным местом, куда можно было пойти отдохнуть в этой части города.

Скарлет помахала вышибале.

- Можно мы с друзьями пройдем внутрь? Пожалуйста-пожалуйста.

- А что я за это получу, блондинка?

- Мою нескончаемую благодарность.

- В конец очереди.

Мы развернулись и пошли вниз по лестнице, когда вышибала окликнул меня:

- Эй, ты, в красном платье!

Я обернулась.

- Тебя зовут Анни, верно?

Я скорчила гримаску:

- А кто хочет знать?

- Нет, это не то, что ты думаешь. Я работал с твоим стариком. Хороший человек.

Он отцепил бархатную веревку, жестом поманил нас внутрь, полез в карман и извлек оттуда пачку билетов на выпивку.

- Выпейте за старика, хорошо?

Я поблагодарила его. Хотя такие вещи случались довольно часто, они всегда радовали: у папы было много врагов, но друзей было еще больше.

- Будьте осторожны, там довольно жарко, - предупредил нас вышибала.

Бар располагался под табличкой "Информация". Другая табличка, висевшая над прилавком, являлась прейскурантом и осталась еще с тех времен, когда "Маленький Египет" был музеем. Мы обменяли билеты на пиво. В продаже был только один сорт, не особо вкусный - шипучка янтарного цвета с тинистым привкусом. Почему кому-то понадобилась портить ради этого хорошую воду?

- Вздрогнем! - сказала Скарлет.

- Что именно значит эта фраза? - спросил Вин.

Скарлет покачала головой:

- Ты задаешь слишком много вопросов.

Она сняла с него шляпу и надела на себя. Мне стало неловко за Скарлет - она использовала тот же ход, что и моя младшая сестра.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92