Роберт Хайнлайн - Пройдя долиной смертной тени стр 61.

Шрифт
Фон

- Котенок, ты что, думаешь - я совсем безголовый? Или треплю языком направо и налево? Ну, знаешь…

- Мог бы и рассказать. Немного спустя ей было бы легче привыкнуть к тому, что я веду себя, как настоящая вдова.

"Не скулит и не ревет - всем дает, дает, дает".

Фи, Джок! Сразу после похорон…

- Котяра, как у нас с автопилотом? Он сможет продержать курс до полуночи?

- Ну уж на хер! Будешь спать всю ночь, ясно? А я устроюсь на палубе - тоже сбацаю себе отсыпон. И без никаких! Кошка, обещай: будешь спать, и все. Никаких блужданий по судну. Надеюсь, ты не собираешься сигануть за борт?

- Это приказ, капитан?

- Приказ, черт побери!

- Есть, сэр! Есть спать и есть не сигать за борт. Спокойной ночи, Том. Дурак, что так подумал.

Она направилась к трапу.

Ну что, партнеры? Никто не хочет разделить нашу печаль? Остался Антон…

Пылающий Поляк! Это здорово! Джок, как бы твое сердечко не лопнуло!

К счастью, мое старое уже на большой глубине, и ему ничто не грозит. А то, которое у Юнис выцыганил этот старый обманщик, работает лучше швейцарских часов.

Хватит бренчать! Куда Ольгу денем?

Может, за борт?

Юнис, чтоб тебя!..

Уж и пошутить нельзя…

Если… э-э… мне позволено будет сказать…

Джейк, ты не в суде. Выкладывай прямо.

Я хочу сказать, что Ольгу можно попросить - и она поймет. По крайней мере, посочувствует. Мне она всегда сочувствовала…

Что-о?! Джейк, ты хочешь сказать, что трахнул эту застенчивую ангелицу? Не верю.

Я тоже не верю, Джок. Она даже купается в шортах.

Ну, купаться - это одно, а… в общем, это другое.

Юнис, мне почему-то кажется, что он не врет.

Странно - мне тоже. Хотя это невероятно.

Джейк, мы в восхищении. Мы с Юнис - пигалицы несмышленые. О, Великий Сокрушитель Невинности! Посоветуй, как убрать с пути Ольгу?

А вы действительно хотите ее убрать? Чем она мешает?

Интересная мысль!

Джок, босс! А Ольга знает "Омм мани"?

Нет. Мы обучали только Антона, ты же помнишь.

А она сможет сесть в "лотос"?

Она при желании сможет завязаться узлом, Длинноножка.

Итак, решено! Делаем Круг!

Делаем. Где у нас чета Дабровски?

Глава 28

Открыт конкурсный набор агентов вспомогательной федеральной службы социального обеспечения (категория С). Обладателям коричневых и черных поясов отдается предпочтение. Имеют значение опыт работы в данной сфере, а также военный опыт. Обращаться в местные отделения Гражданской службы или в офисы Социального обеспечения. Оплата по стандартным ставкам с оплатой за риск по коэффициентам зон обслуживания. Лунная комиссия заявила, что колония обеспечивает себя продовольствием на 102 %, но добавила, что десятилетний план иммиграции пересмотрен не будет. Романтическая потеря:…в море, на яхте, где они проводили медовый месяц. Юная вдова пребывает в уединении…

ВЫКИНЬТЕ ВАШИ БЮСТГАЛЬТЕРЫ

ОНИ НИКОГДА ВАМ НЕ ПОНАДОБЯТСЯ, если…

Если вы воспользуетесь секретом, найденным 2 510 000 лет назад мудрыми и светлыми индусскими мудрецами.

Никаких хирургических вмешательств, медикаментов и уколов!

Звоните в "Меркурий-сервис" - "Адепт".

Конфиденциально.

ЗАВЕДИ ПАРНЯ, ЧУВА. РУБИШЬ?

…дверь для обработки. Был рад встретить вас, миссис Гарсиа, и вас, доктор. Войдите, следующий! Подходите, садитесь. Муж с вами? Или вы "мисс"?

-Я вдова, мистер Бэрнс.

-О? У нас нечасто бывают вдовы. Комиссия не любит связываться с ними. Эмиграция - не средство для решения эмоциональных проблем. И мы не принимаем женщин на таких сроках беременности. За редким исключением - как, скажем, у предыдущей пары. Она беременна, но он - практикующий врач, то есть пользуется максимумом привилегий при субсидированной эмиграции. Поэтому я ее пропустил. Впрочем, я мог бы пропустить ее и саму по себе: она квалифицированная медсестра. Как я понимаю, у вас…

-Я все это знаю. Доктор Гарсиа - мой личный врач.

-О? Но теперь это ничего не значит. Даже если вы пройдете, на Луне он вряд ли останется вашим личным врачом. Разве что случайно…

-Мистер Бэрнс, перед вами мое заявление на эмиграцию. Мой юрист составлял его очень обстоятельно. Может быть, изучив его, вы сэкономите ваше время?

-Все в свою очередь. Вас удивит, наверное, как много людей приходят сюда, не имея представления о том, что их ждет. Лишь один из двадцати проходит вон в ту дверь. Итак, Сэлэмэн Юнис… Миссис Сэлэмэн, во-первых, я должен предупредить вас… Сэлэмэн?!

-Миссис Джейкоб Моше Сэлэмэн, в девичестве Джоан Юнис Смит.

-Ваше лицо показалось мне знакомым, но…

-Я пополнела. Знаю. Доктор говорит, что такая прибавка - нормальна для моего веса и сложения. И, конечно, срока беременности.

-Хорошо, что вы заговорили об этом. Женщины, как правило, заблуждаются насчет срока. Первенцы появляются на свет раньше, чем объявлено. Лунные транспорты не оборудованы для приема родов. Я хочу, чтобы вы поняли, как это опасно.

-Я полностью осознаю опасность. Но доктор Гарсиа уверен в сроке родов, и… Мистер Бэрнс, наш разговор конфиденциальный?

-Нет. Я имею право разглашать все, что услышу… хотя очень редко этим правом пользуюсь. Если вы не хотите быть откровенной с комиссией, можете оставаться на Земле. Это уже ваши проблемы. Я же должен быть полностью удовлетворен вашими ответами на вопросы, которые я буду задавать, ничем не стесняясь. Итак, вы будете отвечать?

-Ладно, я продолжаю. Я вынашиваю уже не первого ребенка. Нет никаких оснований считать, что роды будут досрочными. Если "Годдард" вылетит по расписанию, ребенок родится уже на Луне.

-Так. Тогда возникают другие проблемы. Этот ребенок будет иметь права на ваше имущество?

-Нет. Именно эта информация должна быть конфиденциальной. Я не имела первенца.

-Не понял?

-Вы же знаете, я изменяла пол путем пересадки мозга. Да весь мир это знает!.. Так вот, у донора ребенок был, но внебрачный - хотя теперь это никого не волнует, но все равно - я не хочу компрометировать моего донора.

Босс, ты же знаешь - мне плевать.

Спокойно - это отвлекающий маневр. Сейчас он увлечется этой темой - и подставится.

-Миссис Сэлэмэн, меня беспокоит этот аспект проблемы. Ваш первый ребенок в будущем может предъявить претензии на наследство - а поскольку пятьдесят процентов имущества эмигрантов отходят в общий фонд колонии, то колония кровно заинтересована в том, чтобы этот вопрос вообще не поднимался.

-Мистер Бэрнс, если вы внимательно прочтете "приложение № 6", то увидите, что все предусмотрено. Мною учреждается небольшой траст, предназначенный для погашения любых подобных претензий. Через пятьдесят лет оставшиеся средства будут перечислены на благотворительные цели.

-О? Десять миллионов - это, по-вашему, небольшой?

-Конечно.

-Так… мне надо повнимательнее ознакомиться с цифрами… Кстати, вы знаете, что даже на оставленные вам деньги вы на Луне ничего не сможете купить? Иными словами, и бедные, и богатые начинают с равно низкого старта?

-Конечно, знаю. Мистер Трайн, мой адвокат - очень внимательный юрист. Поэтому я прекрасно знаю ваши законы и понимаю все последствия моих действий. Он их не одобряет. В смысле, мои действия. Но он составил документ, предусматривающий, похоже, все обстоятельства.

-Возможно, возможно. Так, а это справка из банка…

-Да. Но у меня будет одна просьба. Я хочу, чтобы доктор Гарсиа наблюдал за мной после родов.

-Не могу обещать этого. Извините. Такова политика…

Она встала.

-Тогда я никуда не лечу.

-О? Бог мой! Это что - все ваше?! - он не слышал ее, уставившись на банковскую справку.

-Неужели для одной беременной женщины нельзя сделать исключение?

-Не знаю… Это… если это все правда - вы не просто богаты, вы - миллиардерша!

-Возможно. Думаю, ошибок там нет, баланс подбивал "Чейз Манхэттен"… разве что какой-нибудь компьютер пустил пузыря. Ладно, давайте все сюда, потому что, раз уж комиссия не может пойти на такую крошечную уступку…

-Прошу вас, мадам. Я имею право делать подобные исключения - просто обычно не пользуюсь этим правом. Такова политика.

-Чья политика, мистер Бэрнс? Комиссии? Или ваша личная?

-О? Моя, я же говорю…

- Тогда хватит жрать мое время, чертов идиот!!!

Так ему, толстушка!

Да надоело мне это все! Спина болит!

Мистер Бэрнс от акустического удара чуть не вылетел из кресла. Опомнившись, он вскочил:

-Прошу вас, мадам…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92