Бхакти направился к Джеку ровной, скользящей походкой, которая говорила о его апломбе и самоуверенности. Когда он был уже на полпути в проходе, Джек с удивлением обнаружил, что у него нет левой руки. Но пустой рукав не был приколот к пиджаку, видимо сделанному на заказ, - левый рукав у пиджака просто отсутствовал. Это был высокий мужчина, приблизительно метр девяносто, худой, но крепкий. Для своих сорока с лишним, может быть пятидесяти, выглядел прекрасно: длинный нос, окладистая борода, аккуратная стрижка - обрамляющие лицо волосы доходили до подбородка. Тонкие губы решительно сжаты. Белки глаз цвета грецкого ореха блестели на темном лице и напоминали Джеку Джона Баримора в "Свенеали".
Бхакти остановился у края стола и осмотрел Джека с головы до ног, точно так же, как тот осматривал его минуту назад.
Глава 2
Кусуму Бхакти не понравилось это заведение, пропахшее жареным мясом, алкоголем и посетителями, принадлежащими к нижней касте. Безусловно, самое гнусное место, куда он имел несчастье попасть в этом городе. Возможно, находясь здесь, можно даже загрязнить свою карму.
И конечно же этот заурядного вида человек лет тридцати пяти явно не тот, кто ему нужен. Типичный американец: чей-то брат или сын, один из тех, кто ежедневно проходит мимо вас и вы даже не замечаете его. Ничем не примечательный, слишком обычный, обыкновенный, чтобы справиться с делом, о котором Кусум собирался поговорить.
"Если бы только я был дома..."
Да. Будь он в Бенгалии, в Калькутте, у него вес было бы под контролем. Тысячи людей прочесывали бы город в поисках преступника. А когда бы его нашли, он оплакивал бы и проклинал день своего рождения до тех пор, пока не отправился бы в мир иной. Но здесь, в Америке, Кусум вынужден выступать в роли просителя и, стоя перед этим чужаком, молить его о помощи. От этого Кусума просто тошнило.
- Вы тот самый? - спросил он.
- Зависит от того, кого вы ищете, - было ему ответом.
Кусум заметил, с каким трудом американец пытается не смотреть на искалеченное левое плечо.
- Он называет себя мастером Джеком.
Мужчина развел руками.
- Он перед вами.
Это просто не мог быть он.
- Может быть, я ошибся?
- Может, и так, - согласился американец.
Он казался поглощенным своими мыслями и не проявлял ни малейшего интереса ни к Кусуму, ни к его проблемам.
Кусум повернулся, чтобы уйти, - он просто не мог просить о помощи чужака, особенно этого чужака, но затем передумал. Во имя Кали, у него не было другого выбора! Он сел за стол напротив мастера.
- Я Бхакти Кусум.
- Джек Нельсон. - Американец протянул правую руку.
Кусум не смог заставить себя пожать ее, но в то же время он не хотел оскорблять этого человека - он ему нужен.
- Мистер Нельсон...
- Просто Джек.
- Хорошо... Джек. - Ему казалась неприятной такая фамильярность на деловой встрече. - Прошу прощения. Я не люблю, когда ко мне прикасаются. Восточный предрассудок.
Джек взглянул на свою руку, как бы проверяя ее на чистоту.
- Не хочу показаться невежливым...
- Ладно, забудьте. Кто вам дал мой телефон?
- Время дорого... Джек. - Ему стоило немалых усилий, чтобы назвать его по имени. - Я хочу...
- А я хочу узнать, как клиент вышел на меня. Так кто?
- Хорошо. Мистер Бёркес из британской миссии ООН.
Этим утром Бёркес, отвечая на безумный звонок Бхакти, рассказал, какой классный парень этот Джек и как здорово он провернул одно очень опасное и деликатное дельце для британской миссии во время Фолклендского кризиса.
Джек кивнул:
- Я знаю Бёркеса. Вы тоже из ООН?
Кусум сжал кулак, но решил до конца выдержать допрос.
- Да.
- И полагаю, из пакистанской миссии и очень дружны с англичанами.
Кусум почувствовал себя так, будто ему дали пощечину. Он даже привстал.
- Вы что, хотите меня оскорбить? Я вовсе не из тех мусульман!.. - Он осекся. Возможно, это просто ошибка. Американцы вообще плохо образованны. - Я из Бенгалии, представитель индийской миссии. Я - индуист, а Пакистан, который входил в индийский штат Пенджаб, - мусульманская страна.
Джек плевать хотел на все это.
- Возможно. Но все, что я знаю об Индии, я почерпнул из "Потоков Ганга", который смотрел сто раз. Ладно, расскажите, что случилось с вашей бабушкой.
Кусум был совершенно сбит с толку. Разве "Потоки Ганга" это не поэма? Как можно смотреть поэму? Но он преодолел растерянность.
- Поймите, - сказал он, машинально отгоняя муху, приноравливавшуюся к его носу, - если бы я был в своей стране, я бы решил эту проблему по-своему.
- Где она сейчас?
- В больнице Святой Клер на Западной...
- Я знаю, где это. Так что с ней произошло?
- Ранним утром ее машина сломалась, и, пока водитель ходил за такси, она имела неосторожность выйти из машины. На нее напали и избили. Если бы не полицейский патруль, который проезжал мимо, ее бы, наверное, убили.
- Боюсь, очень распространенное явление.
Намеренно грубое замечание демонстрировало желание ньюйоркца приберечь сожаления для собственных друзей, ставших жертвами насилия. Но в глазах его Кусум заметил вспышку эмоций, говорящих о том, что до этого человека все-таки можно достучаться.
- Да, к стыду вашего города.
- А что, на улицах Бомбея и Калькутты не грабят? Кусум пожал плечами и опять отмахнулся от назойливой мухи.
- Мне не важно, что происходит между представителями низшей касты. Но на моей родине даже самый отъявленный хулиган сотню раз подумает, прежде чем хоть пальцем прикоснуться к представителю касты моей бабушки.
Что-то в этом заявлении вызвало раздражение у Джека.
- Вот тут-то и подумаешь о прелестях демократии, - заметил американец с кислым выражением.
Кусум нахмурился, стараясь скрыть свое отчаяние. Похоже, ничего не выйдет. Между ним и этим мастером Джеком существовал какой-то природный антагонизм.
- Мне кажется, что я ошибся. Мистер Бёркес рекомендовал вас с самой лучшей стороны, но я вижу, что вы вряд ли способны справиться с данным делом. Ваше отношение крайне пренебрежительно...
- Что же вы хотите от парня, выросшего на мультфильмах о Багс Бамми, Большом Кролике?
- ...и кроме того, мне кажется, вы не обладаете достаточными физическими данными для выполнения того, что я задумал.
Джек улыбнулся как человек, привыкший к подобной реакции. Его локти стояли на столе, а руки были сложены впереди. Без всякого предупреждения его правая рука мелькнула перед лицом Кусума. Кусум приготовился защищаться.
Но удара не последовало. Рука Джека пронеслась буквально в миллиметре от лица Кусума и поймала муху прямо перед его носом. Затем Джек подошел к ближайшей двери и выпустил насекомое в вонючий воздух заднего двора.
"Быстрый! - подумал Кусум. - Невероятно быстрый! И что куда важнее, он не убил муху. Возможно, это как раз подходящий человек".
Глава 3
Джек вернулся на свое место и продолжил изучать индуса. В его пользу говорило то, что он даже не вздрогнул - или очень плохая реакция, или вместо нервов у него стальные канаты. Джек решил, с реакцией у Кусума все в порядке.
"Еще нас всех сделает, - подумал он. - Интересно, как он потерял руку".
- Вопрос довольно спорный, - сказал Джек. - Найти конкретного хулигана в этом городе - то же самое, что ворошить осиное гнездо в надежде найти осу, которая тебя укусила. Если ваша бабушка достаточно хорошо рассмотрела его, ей следует пойти в полицию и...
- Никакой полиции! - быстро проговорил Кусум.
Как раз эти слова Джек и жаждал услышать. Занимайся этим делом полиция, его бы не пригласили.
- Возможно, они и добились бы успеха, - продолжал Кусум, - но на это ушло бы слишком много времени. А дело неотложное. Моя бабушка умирает. Поэтому мне пришлось прибегнуть к неофициальным каналам.
- Что-то я не все понимаю.
- С нее сорвали ожерелье. Это бесценная фамильная драгоценность. Она должна получить его назад.
- Но вы же сказали, что она умирает...
- Прежде чем умрет! Она должна получить его прежде, чем умрет!
- Невозможно! Я не могу... - Дипломат ООН или кто там еще, но этот парень абсолютный придурок.
Узнать имя скупщика краденого, найти его, а затем еще молить Бога, чтобы он не вытащил камни из ожерелья и не переплавил оправу - нет, дело совершенно гиблое.
- Это просто невозможно.
- Вы должны это сделать! Этот человек должен быть найден. Она оцарапала ему веко. По этому следу, возможно, на него можно будет выйти.
- Это дело полиции.
- Полиция - это слишком долго! Ожерелье нужно вернуть к сегодняшней ночи!
- Не могу.
- Вы должны!
- Шансы за то, что я найду это ожерелье...
- Попытайтесь! Пожалуйста!
На последнем слове голос Кусума сломался, он словно выплеснул это последнее слово из какой-то скрытой, потаенной части его души. Джек почувствовал, как трудно оно далось индусу. Этот необыкновенно гордый человек молил его о помощи. Джек был тронут.
- Хорошо, я сделаю это. Но разрешите мне переговорить с вашей бабушкой. Мне необходимо узнать, с чем я буду работать.
- В этом нет необходимости.
- Конечно же есть. Она единственная, кто знает, как выглядит преступник. - Интересно, он что, пытается держать его на расстоянии от своей бабушки?
Кусум выглядел озабоченным.
- Она совершенно обезумела от горя... говорит бессвязно, бредит. Я не хотел бы показывать ее чужаку.
Джек ничего не сказал. Он просто смотрел на Кусума и ждал. Наконец индус смягчился: