Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол - Гробница стр 3.

Шрифт
Фон

Бхакти направился к Джеку ровной, скользящей походкой, которая говорила о его апломбе и самоуверенности. Когда он был уже на полпути в проходе, Джек с удивлением обнаружил, что у него нет левой руки. Но пустой рукав не был приколот к пиджаку, видимо сделанному на заказ, - левый рукав у пиджака просто отсутствовал. Это был высокий мужчина, приблизительно метр девяносто, худой, но крепкий. Для своих сорока с лишним, может быть пятидесяти, выглядел прекрасно: длинный нос, окладистая борода, аккуратная стрижка - обрамляющие лицо волосы доходили до подбородка. Тонкие губы решительно сжаты. Белки глаз цвета грецкого ореха блестели на темном лице и напоминали Джеку Джона Баримора в "Свенеали".

Бхакти остановился у края стола и осмотрел Джека с головы до ног, точно так же, как тот осматривал его минуту назад.

Глава 2

Кусуму Бхакти не понравилось это заведение, пропахшее жареным мясом, алкоголем и посетителями, принадлежащими к нижней касте. Безусловно, самое гнусное место, куда он имел несчастье попасть в этом городе. Возможно, находясь здесь, можно даже загрязнить свою карму.

И конечно же этот заурядного вида человек лет тридцати пяти явно не тот, кто ему нужен. Типичный американец: чей-то брат или сын, один из тех, кто ежедневно проходит мимо вас и вы даже не замечаете его. Ничем не примечательный, слишком обычный, обыкновенный, чтобы справиться с делом, о котором Кусум собирался поговорить.

"Если бы только я был дома..."

Да. Будь он в Бенгалии, в Калькутте, у него вес было бы под контролем. Тысячи людей прочесывали бы город в поисках преступника. А когда бы его нашли, он оплакивал бы и проклинал день своего рождения до тех пор, пока не отправился бы в мир иной. Но здесь, в Америке, Кусум вынужден выступать в роли просителя и, стоя перед этим чужаком, молить его о помощи. От этого Кусума просто тошнило.

- Вы тот самый? - спросил он.

- Зависит от того, кого вы ищете, - было ему ответом.

Кусум заметил, с каким трудом американец пытается не смотреть на искалеченное левое плечо.

- Он называет себя мастером Джеком.

Мужчина развел руками.

- Он перед вами.

Это просто не мог быть он.

- Может быть, я ошибся?

- Может, и так, - согласился американец.

Он казался поглощенным своими мыслями и не проявлял ни малейшего интереса ни к Кусуму, ни к его проблемам.

Кусум повернулся, чтобы уйти, - он просто не мог просить о помощи чужака, особенно этого чужака, но затем передумал. Во имя Кали, у него не было другого выбора! Он сел за стол напротив мастера.

- Я Бхакти Кусум.

- Джек Нельсон. - Американец протянул правую руку.

Кусум не смог заставить себя пожать ее, но в то же время он не хотел оскорблять этого человека - он ему нужен.

- Мистер Нельсон...

- Просто Джек.

- Хорошо... Джек. - Ему казалась неприятной такая фамильярность на деловой встрече. - Прошу прощения. Я не люблю, когда ко мне прикасаются. Восточный предрассудок.

Джек взглянул на свою руку, как бы проверяя ее на чистоту.

- Не хочу показаться невежливым...

- Ладно, забудьте. Кто вам дал мой телефон?

- Время дорого... Джек. - Ему стоило немалых усилий, чтобы назвать его по имени. - Я хочу...

- А я хочу узнать, как клиент вышел на меня. Так кто?

- Хорошо. Мистер Бёркес из британской миссии ООН.

Этим утром Бёркес, отвечая на безумный звонок Бхакти, рассказал, какой классный парень этот Джек и как здорово он провернул одно очень опасное и деликатное дельце для британской миссии во время Фолклендского кризиса.

Джек кивнул:

- Я знаю Бёркеса. Вы тоже из ООН?

Кусум сжал кулак, но решил до конца выдержать допрос.

- Да.

- И полагаю, из пакистанской миссии и очень дружны с англичанами.

Кусум почувствовал себя так, будто ему дали пощечину. Он даже привстал.

- Вы что, хотите меня оскорбить? Я вовсе не из тех мусульман!.. - Он осекся. Возможно, это просто ошибка. Американцы вообще плохо образованны. - Я из Бенгалии, представитель индийской миссии. Я - индуист, а Пакистан, который входил в индийский штат Пенджаб, - мусульманская страна.

Джек плевать хотел на все это.

- Возможно. Но все, что я знаю об Индии, я почерпнул из "Потоков Ганга", который смотрел сто раз. Ладно, расскажите, что случилось с вашей бабушкой.

Кусум был совершенно сбит с толку. Разве "Потоки Ганга" это не поэма? Как можно смотреть поэму? Но он преодолел растерянность.

- Поймите, - сказал он, машинально отгоняя муху, приноравливавшуюся к его носу, - если бы я был в своей стране, я бы решил эту проблему по-своему.

- Где она сейчас?

- В больнице Святой Клер на Западной...

- Я знаю, где это. Так что с ней произошло?

- Ранним утром ее машина сломалась, и, пока водитель ходил за такси, она имела неосторожность выйти из машины. На нее напали и избили. Если бы не полицейский патруль, который проезжал мимо, ее бы, наверное, убили.

- Боюсь, очень распространенное явление.

Намеренно грубое замечание демонстрировало желание ньюйоркца приберечь сожаления для собственных друзей, ставших жертвами насилия. Но в глазах его Кусум заметил вспышку эмоций, говорящих о том, что до этого человека все-таки можно достучаться.

- Да, к стыду вашего города.

- А что, на улицах Бомбея и Калькутты не грабят? Кусум пожал плечами и опять отмахнулся от назойливой мухи.

- Мне не важно, что происходит между представителями низшей касты. Но на моей родине даже самый отъявленный хулиган сотню раз подумает, прежде чем хоть пальцем прикоснуться к представителю касты моей бабушки.

Что-то в этом заявлении вызвало раздражение у Джека.

- Вот тут-то и подумаешь о прелестях демократии, - заметил американец с кислым выражением.

Кусум нахмурился, стараясь скрыть свое отчаяние. Похоже, ничего не выйдет. Между ним и этим мастером Джеком существовал какой-то природный антагонизм.

- Мне кажется, что я ошибся. Мистер Бёркес рекомендовал вас с самой лучшей стороны, но я вижу, что вы вряд ли способны справиться с данным делом. Ваше отношение крайне пренебрежительно...

- Что же вы хотите от парня, выросшего на мультфильмах о Багс Бамми, Большом Кролике?

- ...и кроме того, мне кажется, вы не обладаете достаточными физическими данными для выполнения того, что я задумал.

Джек улыбнулся как человек, привыкший к подобной реакции. Его локти стояли на столе, а руки были сложены впереди. Без всякого предупреждения его правая рука мелькнула перед лицом Кусума. Кусум приготовился защищаться.

Но удара не последовало. Рука Джека пронеслась буквально в миллиметре от лица Кусума и поймала муху прямо перед его носом. Затем Джек подошел к ближайшей двери и выпустил насекомое в вонючий воздух заднего двора.

"Быстрый! - подумал Кусум. - Невероятно быстрый! И что куда важнее, он не убил муху. Возможно, это как раз подходящий человек".

Глава 3

Джек вернулся на свое место и продолжил изучать индуса. В его пользу говорило то, что он даже не вздрогнул - или очень плохая реакция, или вместо нервов у него стальные канаты. Джек решил, с реакцией у Кусума все в порядке.

"Еще нас всех сделает, - подумал он. - Интересно, как он потерял руку".

- Вопрос довольно спорный, - сказал Джек. - Найти конкретного хулигана в этом городе - то же самое, что ворошить осиное гнездо в надежде найти осу, которая тебя укусила. Если ваша бабушка достаточно хорошо рассмотрела его, ей следует пойти в полицию и...

- Никакой полиции! - быстро проговорил Кусум.

Как раз эти слова Джек и жаждал услышать. Занимайся этим делом полиция, его бы не пригласили.

- Возможно, они и добились бы успеха, - продолжал Кусум, - но на это ушло бы слишком много времени. А дело неотложное. Моя бабушка умирает. Поэтому мне пришлось прибегнуть к неофициальным каналам.

- Что-то я не все понимаю.

- С нее сорвали ожерелье. Это бесценная фамильная драгоценность. Она должна получить его назад.

- Но вы же сказали, что она умирает...

- Прежде чем умрет! Она должна получить его прежде, чем умрет!

- Невозможно! Я не могу... - Дипломат ООН или кто там еще, но этот парень абсолютный придурок.

Узнать имя скупщика краденого, найти его, а затем еще молить Бога, чтобы он не вытащил камни из ожерелья и не переплавил оправу - нет, дело совершенно гиблое.

- Это просто невозможно.

- Вы должны это сделать! Этот человек должен быть найден. Она оцарапала ему веко. По этому следу, возможно, на него можно будет выйти.

- Это дело полиции.

- Полиция - это слишком долго! Ожерелье нужно вернуть к сегодняшней ночи!

- Не могу.

- Вы должны!

- Шансы за то, что я найду это ожерелье...

- Попытайтесь! Пожалуйста!

На последнем слове голос Кусума сломался, он словно выплеснул это последнее слово из какой-то скрытой, потаенной части его души. Джек почувствовал, как трудно оно далось индусу. Этот необыкновенно гордый человек молил его о помощи. Джек был тронут.

- Хорошо, я сделаю это. Но разрешите мне переговорить с вашей бабушкой. Мне необходимо узнать, с чем я буду работать.

- В этом нет необходимости.

- Конечно же есть. Она единственная, кто знает, как выглядит преступник. - Интересно, он что, пытается держать его на расстоянии от своей бабушки?

Кусум выглядел озабоченным.

- Она совершенно обезумела от горя... говорит бессвязно, бредит. Я не хотел бы показывать ее чужаку.

Джек ничего не сказал. Он просто смотрел на Кусума и ждал. Наконец индус смягчился:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13К 92

Популярные книги автора

Врата
1.8К 165