Роберт Стайн - Проклятие холодного озера стр 10.

Шрифт
Фон

Проклятие холодного озера

18

У меня перед глазами плясали точечки белого света.

Я представляла себе светлячков, искрящихся в темной ночной траве.

Свет стал ярче. Теперь точечки превратились в кружки - как кружки от лучей фонарика.

Все ярче и ярче.

Кружки света слились друг с другом и превратились в сияющий золотой шар. Я моргнула.

Я даже не сразу сообразила, что смотрю прямо на солнце.

Я зажмурилась и отвернулась.

Только теперь я почувствовала вес своего тела. Оно казалось таким тяжелым. Я лежала на твердой земле. Впечатление было такое, что меня просто вдавило в землю.

Постепенно ко мне возвращались какие-то ощущения.

Я услышала чей-то стон. Кто-то зашевелился прямо надо мной.

Я несколько раз моргнула.

Из тумана у меня перед глазами выплыло встревоженное лицо Лиз.

Оно было красным-красным. Губы плотно сжаты.

- Ой, - застонала я, когда она с силой надавила мне на грудь обеими руками. Потом отняла руки. Потом опять надавила.

Я почувствовала, как у меня изо рта потекла вода.

Я закашлялась. Еще немного воды вытекло мне на подбородок.

- Она приходит в себя, - проговорила Лиз и вновь надавила мне на грудь. - Она жива!

У нее за спиной я увидела чьи-то босые ноги. Купальники… Ребята.

Да, это были ребята из нашего лагеря.

Я опять застонала. Лиз продолжала давить мне на грудь.

Потихонечку я начала соображать. Я поняла, что лежу на спине. На берегу озера. А Лиз делает мне искусственное дыхание.

Вокруг нас столпились ребята. Они смотрели на нас. Смотрели, как Лиз пытается вернуть меня к жизни.

- Я жива! - воскликнула я.

Я резко приподнялась и огляделась по сторонам.

Всё вернулось! Опять было лето. И на деревьях были листья. На небе светило солнце.

И все ребята были на месте.

И я была с ними со всеми.

Лиз облегченно вздохнула и опустилась на колени.

- Сара, с тобой все в порядке? - выдохнула она и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. - Все в порядке?

- Да… наверное, - пробормотала я.

Во рту у меня был какой-то кисловатый привкус. Немного кружилась голова.

Ребята захлопали в ладоши и одобрительно закричали.

- В какой-то момент мне показалось, что ты умерла. - Лиз вздохнула. - Ты вдруг перестала дышать. Мы так испугались!

Двое воспитателей помогли мне встать. Я тряхнула головой, пытаясь унять легкое головокружение.

- Со мной все в порядке! - воскликнула я вне себя от радости. - Спасибо, Лиз. Ты… вы спасли мне жизнь!

Я обняла Лиз. Потом Арона.

Рядом с Ароном стояли Бриана и Мег. Я обняла и их тоже. Кажется, они испугались моей бурной радости. Ну конечно, ведь они меньше всего ожидали, что я брошусь с ними обниматься.

Но я была так счастлива, что я живая! Что я выбралась из той жуткой серой зимы. Что я избавилась от той девочки, Деллы - одинокого призрака в пустом лагере.

- Сара… а как это получилось? - спросила Лиз, положив руку мне на плечо.

- Я не знаю. Действительно не знаю. Лиз пожала плечами.

- Когда ты перестала дышать… я до смерти перепугалась.

- Теперь со мной все в порядке, - я улыбнулась. - Спасибо вам.

- Она это нарочно, - услышала я чей-то приглушенный голос. - Чтобы все на нее внимание обратили.

Я обернулась. Это была Джан.

- Теперь все будут ее жалеть, - язвительно говорила она на ухо какой-то девочке, которую я не знала. - Теперь все с ней будут носиться.

Мне стало обидно. Я открыла было рот, чтобы высказать Джан все, что я думаю…

Но сейчас я была слишком счастлива. Я жива. Я вернулась. Мне совсем не хотелось ни с кем ругаться в такой момент.

Арон помог мне дойти до коттеджа.

- А знаешь, - сказала я брату. - Мне здесь нравится, в этом лагере. Я собираюсь как следует отдохнуть. И как следует повеселиться. Правда.

Меня отвели в лазарет. Потом я весь день, спала.

Когда я проснулась - уже под вечер, - мне ужасно хотелось есть. Только теперь я сообразила, что весь день ничего не ела.

Я натянула джинсы и свитер с эмблемой лагеря и бегом побежала к костру. Еще задолго до того, как я вышла на костровую поляну, я почувствовала обалденные запахи жарящихся на углях сосисок и гамбургеров.

Ричард ужасно обрадовался, когда я пришла к костру.

- Сара, ты замечательно выглядишь! - воскликнул он. - Мне уже рассказали о том, что случилось сегодня утром на озере.

- Ну, теперь я в порядке, - сказала я.

- Вот и славно. Только давай договоримся: больше никаких утоплений. - Он улыбнулся. - Иначе тебе придется плавать в детском спасательном круге. Знаешь, такие надувные, с утятками…

- Я буду поосторожней, - пообещала я.

- Правильно. Потому что где я тебе возьму надувной крут с утятками?! - пошутил Ричард.

Я рассмеялась.

- Садись. - Он указал на бревна вокруг костра. - Все садитесь! - громко выкрикнул он. - Я вам хочу кое-что сообщить до ужина.

Почти все бревна были уже заняты. Я огляделась в поисках свободного места.

- Сара… - кто-то тихонько позвал меня.

- Сара, я здесь. Обернись.

Я обернулась и испуганно вскрикнула.

Потому что увидела Деллу.

Она сидела на самом дальнем бревне. У кромки леса. Там, куда почти не доходил свет от костра. Все такая же бледная. Сквозь ее тело просвечивали розовые отблески заката.

Прямо насквозь.

- Не-е-ет, - застонала я.

- Иди сюда, Сара! - позвала Делла. - Пожалуйста, сядь со мной. Давай ты будешь моей напарницей.

Проклятие холодного озера

19

Я закрыла лицо руками и пронзительно закричала.

- Нет! Тебя нет! - вопила я. - Тебя нет! Ты призрак. Ты вообще не отсюда! А я живая! Живая!

Я обернулась и увидела, что ко мне бегут Ричард и Лиз.

Заметила, как Арон вскочил со своего места на той стороне костра и тоже бросился ко мне.

- Сара, что с тобой? Что случилось? - закричал он.

- Ты разве не видишь ее?! Вон она, там. - Я указала рукой на ближайшее к лесу бревно. - Но она призрак. А я живая!

Лиз обняла меня за плечи.

- Все хорошо, Сара, - прошептала она. - Теперь все хорошо.

- Но… но вот же она сидит, - выдохнула я. Все, как один, повернулись к тому бревну.

- Там никого нет. - Ричард очень внимательно посмотрел на меня.

- Ты пережила сильное потрясение, - мягко проговорила Лиз. - Очень сильное потрясение. И ты еще не до конца от него оправилась, Сара.

- Но… но… - лепетала я.

Я видела, что Бриана, Мег и Джан сбились в тесный кружок и о чем-то тихонечко говорят, поглядывая в мою сторону.

Наверняка они судачили обо мне.

- Хочешь, я отведу тебя обратно в коттедж? - предложил Ричард.

Я покачала головой:

- Нет. Я кушать хочу.

Лиз рассмеялась:

- Может быть, в этом-то все и дело. Ты просто голодная, вот тебе и мерещатся всякие странности. На вот, съешь пару сосисок.

После пары сосисок мне стало намного легче. Ричард встал у костра и призвал всех к вниманию. У него было несколько объявлений.

Я сидела на бревне рядом с девочками из другой группы. И не слушала Ричарда. Я вглядывалась в лица ребят, собравшихся у костра. Искала глазами Деллу.

Деллу, которая была призраком.

Деллу, которая был мертвой…

Она еще здесь? Она все еще следит за мной? Все еще ждет;, что я стану ее напарницей?

Я сидела как на иголках. Мне было не по себе. Я все боялась, что сейчас повернусь и увижу ее бледное лицо.

Но ее нигде не было.

Она пропала.

Надолго ли?

Ричард закончил говорить, и слово взяла Лиз. Ребята едва не взвыли, когда она начала очередную лекцию о правилах поведения на воде.

- Сегодня у нас был один нехороший случай, - сказала Лиз. - К счастью, все обошлось. Но случай действительно нехороший.

Я сидела, глядя на костер. Но чувствовала, что все на меня смотрят. Все, как один. У меня горели щеки.

Я еще долго не решалась поднять глаза, а когда все-таки осмелилась, то увидела, что на соседнем бревне сидят Мег, Бриана и Джан.

Они о чем-то шептались.

Обо мне?

- Я еще раз повторяю, что наши правила поведения на воде - это очень серьезно, - говорила Лиз. - Знаю, тут многие думают, что это все ерунда и скучища. - Она на мгновение умолкла и обвела взглядом собравшихся у костра. - Но не далее как сегодня утром мы все убедились, что правила - вовсе' не пустяк.

Сквозь пляшущие языки пламени я увидела, как над костром поднялось бледное лицо, озаренное пламенем…

Я затаила дыхание.

Делла!

Но нет. Это была одна девочка из нашей группы. Она встала, чтобы подкинуть в костер еще веток.

Я облегченно вздохнула.

Надо бежать отсюда, решила я про себя. В этом лагере мне не будет покоя. Я буду вечно бояться. Буду вечно высматривать, нет ли поблизости Деллы.

Лиз закончила говорить о правилах.

Ричард сделал еще несколько объявлений.

Ребята спели гимн лагеря и еще несколько песен.

Когда костер догорел, я вскочила одной из первых и едва ли не бегом бросилась к своему коттеджу. Но не успела сделать и двух шагов, как услышала, что кто-то мчится за мной по пятам.

Меня тихонько окликнули… Неужели опять Делла? Я испуганно обернулась, но это был всего-навсего Арон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.1К 92

Популярные книги автора