- Человек, обладающий сверхчувственным восприятием. - Гаррет поднял на меня глаза. - Определение экстрасенса.
- Ладно, может, и так, - согласилась я. - Но я все равно ненавижу это слово. И все его скрытые смыслы.
- Хорошо. - Он пожал плечами. - А что и кому не понравится?
- Тебе.
- Что? Твои способности?
- Не совсем.
- Тогда что?
И в самом деле - что? Если бы ему действительно хотелось это знать, я бы ему лично приготовила энчиладу. В конце концов, он же мне поверил. Стоит ли на этом остановиться? Ведь ни папа, ни дядя Боб не знали, кто я на самом деле. Как-то не было необходимости им об этом говорить. Они мне верят, и этого достаточно. Но раз уж я наплевала на то, что Гаррет обо мне думает…
- Хорошо, - вызывающе бросила я. - Я тебе все расскажу. Тогда ты наконец уйдешь?
Он замялся, но еле заметно кивнул.
- Я… Дело в том, что я… Что-то вроде… Черт! - Наконец собралась с духом и выпалила: - Я ангел смерти. Единственный в своем роде.
Вот и все. Я это сказала. Раскрыла карты, разрядила атмосферу, распахнула душу, торжественно поклявшись разоблачить все штампы. Но Гаррет даже не дрогнул. Не рассмеялся. Не вскочил со стула и не пошел к двери. Он не шелохнулся. Не сдвинулся ни на дюйм. Я засомневалась, дышит ли он, и тут меня осенило. Своупс блефовал. Я ждала, как он себя поведет, а он не сводил с меня серых глаз и не думал реагировать. Надо признать, у него хорошо получалось напускать на себя равнодушие. Я так и не узнала, о чем он думал.
- Мне кажется, он вам поверил. - Элизабет наклонилась, посмотрела на Гаррета и обернулась ко мне.
Я тщательно проконтролировала выражение собственного лица, чтобы на нем не читалось ничего, кроме сомнения.
- Что это значит? - наконец подал голос Гаррет.
Я посмотрела на него:
- Ты обещал, что уйдешь.
- Только если ты все мне расскажешь, - парировал он.
Черт возьми.
- Ладно. Ты спрашиваешь, что это значит? Откуда мне знать? Просто ангел смерти, и все.
- Я имел в виду, что ты делаешь?
- Ах, ты об этом. Помогаю людям перейти.
- Перейти?
- Ну, в иной мир, - пояснила я, удивляясь его невежеству.
- Как?
Вот зануда.
- Извини. - Я вскочила, пододвинула ближе офисную разновидность двухместного диванчика и вернулась в кресло. Адвокаты подались вперед, чтобы не пропустить ни слова из моего рассказа. - Сядьте, пожалуйста. Когда вы так надо мной нависаете, я нервничаю.
- Да, конечно, - ответили они и втроем уселись на диванчик. Я подавила смешок.
- Как? - повторил Гаррет.
Опять допрос с пристрастием. Я глубоко вздохнула, перебирая в уме все, что успела рассказать Своупсу. Это могло быть использовано как оружие против меня. Такое случалось и раньше, причем с людьми, которым я доверяла намного больше, чем Гаррету. Но дело зашло слишком далеко.
- В общем, я пытаюсь помочь им понять, почему они не перешли, - сообщила я, добавив в голос металла. - Потом провожаю их к свету.
- Какому свету?
- К единственному известному мне свету, - уклонилась я от прямого ответа. Научилась этой тактике у одного лейтенанта, с которым встречалась в колледже.
Но Своупс не клюнул.
- Гм. Так к какому свету?
Я замялась. Мы подошли к области сокровенного знания. Часть его вообще предназначена только для умерших. Едва ли честное признание в том, что я делаю, поможет Гаррету поверить мне. Скорее он выбежит за дверь. Может, игра и стоит свеч…
- Ко мне, - призналась я самодовольно и чуть вздернула подбородок. Точно школьница, бросающая вызов хулигану.
Гаррет взял секунду на размышления.
- К тебе?
- Ко мне, - подтвердила я с тем же высокомерием. Ну давай, Фома неверующий, насмеши меня. Поставь мои слова под сомнение. Докажи, что я не права. Якобы. - Говорят, я очень яркая.
Неожиданно до меня дошло, что я сделала. Выболтала слишком много. Отпустила свою гордость на вечеринку, а кончилось все пробами на съемки в порнухе. Как приземленно.
Гаррет откинулся на спинку кресла, смерил меня взглядом с головы до пят, а потом пристально уставился мне в глаза.
- Значит, ты помогаешь им понять, почему они не перешли.
Теперь мне точно не увильнуть от этого дурацкого разговора. Не удивительно, что гордыню считают одним из смертных грехов.
- Да, - ответила я.
- И провожаешь их к свету.
- Да.
- Этот свет - ты.
- Да.
- Значит, когда мы переместимся, - уточнил Сассмэн, - то пройдем через вас?
Я оглянулась на него. Похоже, перспектива, которую на тысяче других планет сочли бы святотатством, заинтриговала его, хоть и заставила содрогнуться.
- Да, вы пройдете через меня. Ангела смерти, - пояснила я.
- Ух ты, - протянул Барбер. - Ничего круче я сегодня не слышал.
- Ты - вход, - не унимался Гаррет.
Я пожала плечами:
- Можно и так сказать.
Он впился в меня глазами, и я насторожилась. На его лице появилась озадаченная улыбка.
- Вы ему очень нравитесь, - заметила Элизабет.
Я пропустила ее реплику мимо ушей и взглянула на часы:
- Надо же, как время летит.
Где, черт возьми, дядя Боб?
- Значит, духи, которые не перемещаются в мир иной, бродят по земле, проходят сквозь нас, а мы даже не замечаем? - спросил Гаррет, не желавший прекращать дознание.
Я вздохнула. Так можно продолжать дни напролет.
- Нет. Они существуют в том же времени и пространстве, только на другом уровне. Как фотография, на которой одно изображение наложилось на другое. А я просто могу одновременно находиться на обоих уровнях.
- Тогда ты - настоящее чудо света. - Его глаза заблестели от восторга.
Это уж слишком. Образно выражаясь, я и так до сих пор подбираю челюсть с пола, потому что он поверил всему, что я сказала.
- Ну так что? Пойдем выпьем кофе? - предложил Гаррет еще раз.
- Но я же тебе все объяснила.
- Милая моя, я подозреваю, что ты только начала. - Я замялась, и он продолжал: - Мы же друзья.
Я поджала губы и напомнила ему:
- Если ты забыл, мы не друзья. Твоими стараниями за последний месяц мне это стало предельно ясно. Мы не приятели, не товарищи. Между нами нет ничего, даже отдаленно напоминающего дружбу.
- Тогда любовники? - предположил он.
Наконец-то. Я никак не могла понять, в какую игру он играет - хотя была уверена, что не в "Монополию" и не в шашки, - но отказалась в ней участвовать. Я поднялась, обошла вокруг стола и нависла над ним. Угрожающе. Как Дарт Вейдер, только с большей емкостью легких. Бросив на Своупса многозначительный взгляд, я указала ему на дверь:
- Мне нужно работать.
Он посмотрел на дверь, на которую я указывала, намекая, что пора через нее выйти.
- Тебе нужно работать? С этой дверью? - поддразнил он. Остряк выискался.
- Что?
- Ты собираешься ее покрасить?
- Нет.
- К твоим волосам подойдет глубокий темно-коричневый цвет. - Гаррет поднялся. Теперь он возвышался надо мной. Взглянув на меня, но уже иначе, без насмешки, он наклонился и нежно произнес: - Или золотой… к твоим глазам.
- С ума сойти, - прокомментировала Элизабет.
Ее коллеги, откашлявшись, деликатно вышли из комнаты. Элизабет неохотно последовала за ними в приемную, она же священные владения Куки, которая, черт возьми, никому не позволяла забыть об этом.
Гаррет ждал, что я соглашусь пойти выпить с ним кофе. Вдруг краем глаза я уловила расплывчатое пятно, пронесшееся мимо, как Супермен. Оно двигалось так быстро, что, когда я обернулась, уже никого не увидела. Пятно приблизилось, дотронулось до моей руки, коснулось губ и погрузилось в меня, наполняя все тело теплом.
Все мое нутро затрепетало; задохнувшись от изумления, я откинула голову назад. Гаррет шагнул ко мне и схватил за руки, чтобы я не упала. Только тогда я заметила замешательство, написанное на его лице. Он притянул меня к себе. Тут ощущение тепла меня отпустило, и Гаррет отшатнулся, как будто его оттолкнула неведомая сила.
Своупс споткнулся, но устоял. Мы таращились друг на друга круглыми от удивления глазами. Я отошла на шаг и оперлась о стол; у меня подкашивались ноги.
- Это был… один из них? - наконец спросил Гаррет, рассеянно потирая грудь, куда его, видимо, ударило загадочное существо. Он обвел комнату диким взглядом и, нахмурившись, посмотрел на меня.
- Нет, - ответила я, стараясь дышать медленнее, - что-то другое.
А что именно, я не знала. Но догадывалась, и мне совсем не нравилось направление, которое приняли мои мысли. Вдруг это Злодей? Но если так, то почему он здесь? И сейчас? Моей жизни вроде бы не угрожает опасность.
Мне трудно было скрыть страх. Я его редко испытываю. Конечно, Гаррет почувствовал, что я боюсь. Меня не на шутку раздражало, что он это видит.
Тут мне в голову пришла другая мысль. Злодей ни разу меня не задел. Он никогда не прикасался ко мне, и уж точно не нырнул бы в мои внутренности. Значит, скорее всего, это был не Злодей.
Я в отчаянии оглядела комнату. А что, если это Рейес? Может, он… ревнует? К Своупсу? Неужели серьезно?
Я бросилась к двери и спросила всех, кто был в приемной:
- Вы что-нибудь заметили? Он вышел отсюда?
Элизабет, сидевшая на нашем видавшем виды зеленом диване, вскочила на ноги и воскликнула:
- Вы его потеряли? Но как это могло случиться?
- Да я не о Гаррете, - с легким раздражением пояснила я. - Я о темном расплывчатом парне.
До Куки постепенно дошло, что мы не одни. Она осторожно привстала с кресла, точно над ее столом нависла кобра.