Она была прекрасна. Чистая белая кожа, густые рыжие локоны, волнами ниспадающие на плечи, шелковое одеяние, которое облаком окутывало ее стройную фигуру, - все в ней вызывало восхищение. Она посмотрела в ответ своими темно-зелеными глазами, но промолчала и не подала ему руки.
При человеческой жизни ей точно едва ли исполнилось двадцать лет. Но когда, собственно, эта жизнь была и когда закончилась, не могли сказать ни граф Клаудио, ни госпожа Элина. В любом случае теперь она уже была не человеком, а вампиром, как и все собравшиеся этой ночью в замке Шильон. Тем не менее женщина была иной. И эта разница была существенной!
- Она - тень! - пролепетал граф Клаудио и показал на нее пальцем.
Другие вампиры, услышав замечание графа, тоже с возмущением уставились на гостью.
- Пусть она уйдет, - прорычал барон Максимилиан. - Мы не станем обсуждать такие важные вещи в присутствии нечистокровных. О чем вы думали, Доннах, идя на такое? Разве вы не видели, что мы все оставили своих слуг в зале?
Ирландец развернулся к молодой женщине. Мгновение они молча смотрели друг на друга, после чего она опустила свои длинные темные ресницы.
- Я буду ждать вас внизу, - сказала красавица неожиданно глубоким голосом, слегка наклонила голову и бесшумно покинула помещение.
Дверь закрылась с легким щелчком.
Госпожа Элина отодвинула кресло с кожаной обивкой и опустилась в него.
- Теперь здесь все. Начнем?
Она пристально посмотрела на собравшихся. Другие последовали ее примеру и уселись за тяжелый овальный дубовый стол. На несколько мгновений воцарилась тишина. Вампиры оценивающими взглядами рассматривали друг друга. Чувствовалось всеобщее напряжение.
Чтобы несколько разрядить обстановку, госпожа Элина из клана Фамалия начала с представления присутствующих. Она кивнула в сторону статного вампира с белокурыми волосами и резкими чертами лица, который сидел рядом с ней:
- Лорд Милтон от клана Вирад.
Тот привстал и сделал едва заметный поклон. Госпожа Элина повернулась к двум вампирам справа от нее:
- Сеньоры* Люсьен и Тибо де Пирас.
Оба грубоватых на вид вампира из лабиринтов под Парижем не повели и бровью, Люсьен лишь тихо зарычал, но госпожа Элина не обратила на это внимания. Ее взгляд перешел к приземистому вампиру небольшого роста из Рима.
- Граф Клаудио де Носферас!
Он улыбнулся и кивнул ей.
Лица двух следующих выражали высокомерие и отвращение, тем не менее госпожа Элина представила и их:
- Барон Максимилиан и баронесса Антония от клана Дракас.
Оба были такими красивыми, что вряд ли кто-то смог бы устоять перед их внешним обаянием.
Наконец госпожа Элина обратила свой взор на предводителя ирландского клана, волосы которого уже окончательно потеряли рыжий цвет, уступив седине.
- Доннах от клана Лицана.
Он не улыбнулся, а лишь посмотрел в ответ своими темными глазами, и от силы его взгляда по телу госпожи Элины пробежала дрожь.
Женщина закашлялась и повернулась к лорду Милтону, который взял слово, едва она успела закончить представление. Он заговорил тем гортанным голосом, который объединял вампиров испокон веков.
- Мы собрались здесь, так как уже всем стало ясно, насколько серьезно наше положение. Я думаю, мы согласны…
- Мы совсем не согласны! - резким тоном перебил его барон Максимилиан. - По какому праву вы решили вести собрание?
- Кто-то же должен был наконец произнести это вслух! - так же резко ответил лорд Милтон.
Яростные взгляды мужчин пересеклись. Сеньоры Люсьен и Тибо зашипели, оскалив резцы.
- Но ведь совершенно очевидно, что будущее наших семей внушает некоторые опасения! - подала голос госпожа Элина.
- Неужели? И поэтому вы поощряете своих нечистокровных добиваться власти! - крикнула баронесса Антония.
- Мы живем свободно и на равных правах со своими слугами - мы предпочитаем называть их именно так! А вот вы своим поведением только способствуете перевороту!
- С рабами нужно обращаться только как с рабами, - заявила баронесса, сверкнув своими острыми зубками.
- Они - наши тени, которые служат нам, это так. Но они не рабы, - возразил граф Клаудио, сложив руки на круглом животе.
- Рабы, слуги, переворот! - громко крикнул сеньор Люсьен. - Речь не об этом, а о детях. О наших детях!
- А меня и не удивляет, что вас, французов, мятежи совсем не пугают, - ответил барон Максимилиан. - У вас в этом деле уже такой богатый опыт. В Австро-Венгрии отношения еще такие, какими они и должны быть, и каждый знает свое место!
Госпожа Элина звонко рассмеялась.
- Да, вашему императору это по душе! А подчинение Венгрии, Богемии и Хорватии еще обернется для него бедой и принесет больше революций, чем Франция когда-либо видела! А еще эта Герцеговина! Он все никак не насытится. Австрии следовало бы отпустить эти народы и присоединиться к великой Германской империи. Хотя распад уже и так начался. Посмотрите на Италию! Она вернула себе свои земли и освободилась от ненавистного австрийского гнета!
- Женщины, молчите и не говорите о политике, в которой вы ничего не смыслите!
И тут все заговорили одновременно, перебивая и не слушая друг друга.
- Тихо! - закричал лорд Милтон и так сильно ударил кулаком по столу, что по его поверхности пошла трещина. - Что нам от политики людей?
Неожиданно подскочил сеньор Люсьен:
- Человеческая кровь.
Вампиры замолчали.
- Я чую ее. Внизу, в зале.
Граф Клаудио покачал почти лысой головой.
- Сеньор, скорее всего, вы ошибаетесь. В зале сейчас находятся только наши тени.
- Он не ошибается, - поддержал брата сеньор Тибо. Его глаза налились кровью. Он с вожделением уставился на дверную ручку, которая медленно опускалась.
Все вскочили со своих мест. Дверь открылась, и в комнату вошел человек, закутанный в темно-зеленое одеяние. Вначале вампирам удалось разглядеть лишь неестественные даже для человека маленький рост и хрупкость. Глубоко натянутый капюшон не давал разглядеть лицо. Человек вошел в сопровождении двух волков, которые сели на задние лапы по обе стороны от него, как только он остановился. Хищники сидели прямо и неподвижно, двигались только их желтые глаза, пристально следя за вампирами.
- Я так и думала, что, едва собравшись, вы станете перегрызать друг другу глотки, - донесся до присутствующих теплый смешливый голос.
Из-под широкого рукава появилась морщинистая рука и откинула капюшон с головы. Маленькая женщина обвела собравшихся спокойным взглядом своих зеленых глаз. Кожа на ее лице была испещрена глубокими морщинами, но осанка была очень прямой, несмотря на возраст. Женщина улыбнулась и направилась к свободному стулу. При этом посох в руке был нужен ей явно не для опоры во время ходьбы.
Доннах прижал руку к груди.
- Тирана*, твой приход - честь для нас.
Он направился к ней, но она села до того, как тот успел подойти.
- Ты знаешь, что я - не лендлорд. Земля - свободна! Она принадлежит животным и растениям. А нас только терпят.
- Да, леди Тара, - сказал Доннах и вернулся к своему месту.
Госпожа Элина слегка вытянула шею.
- Так, значит, вы - друидка Тара.
Вампиры снова заняли свои места. Старая женщина кивнула. Она не выказывала никакого страха.
- Человеческая кровь, - тихо повторил сеньор Тибо.
Госпожа Элина тоже чуяла кровь старой женщины, но было еще что-то. Сильная древняя магия, которой уже давно было не найти в вольном портовом городе Гамбурге. Элина украдкой рассматривала ее. Другие предводители кланов вообще неприкрыто уставились на старую женщину. На их лицах читались недоверие и даже враждебность. И только Доннах, казалось, чувствовал облегчение.
- Итак, вы все прибыли в замок Шильон - по крайней мере, все те, кто распознал знак и, возможно, готов действовать и сделать все, что нужно!
Госпожа Элина, испытывая явный интерес, слегка подалась вперед и стала внимательно прислушиваться к словам старой женщины. Она почувствовала, что ни в коем случае не должна пропустить ни одного слова. Была ли причиной тому магия, которая, словно облако, окутывала эту женщину? Барон Максимилиан открыл рот, чтобы перебить ее, но друидка подняла руку, и тот снова закрыл его.
- У вас еще будет достаточно времени для выяснения отношений. В этом ваши кланы особенно преуспели за последние века!
На этот раз перебить захотела баронесса, но друидка снова не дала этого сделать.
- Разрешите мне в нескольких словах изложить проблему: ваши силы иссякают, влияние уменьшается и скоро вы будете стерты с лица земли. От вас не останется даже воспоминаний.
Вампиры возмущенно заговорили. Их слова заполнили помещение, словно бурный водоворот. Друидка позволила им высказаться, но потом снова подняла руку и голоса затихли.
- Скажите мне, когда у вас в последний раз родился ребенок? - Она окинула взглядом всех присутствующих. - Десять лет назад или одиннадцать?
- Девять, - тихо произнесла госпожа Элина. - Нашему самому младшему сыну Танкмару девять лет.
- Значит, девять. - Друидка кивнула. - Уже давно в ваших семьях не было слышно детского плача. Вы постарели. И вместо того чтобы позаботиться о потомстве, вам приходится ухаживать за старыми вампирами, которые больше не хотят двигаться и занимаются только тем, что каждую ночь оплакивают потерю сил.
- О, детский плач у нас еще слышен, - вмешался граф Клаудио.