Роберт Стайн - Призрак в синем плаще стр 3.

Шрифт
Фон

Вот он! Энтони, отфыркиваясь и мотая головой, появился над водой.

Эйприл работала изо всех сил руками и ногами, заставляла себя плыть вперед. Вот она уже обхватила Энтони за талию и, выбиваясь из сил, потащила его к берегу.

- Давай, Энтони, давай! Работай руками! Мы доберемся до берега! Доберемся! - со стоном приговаривала девочка.

Ее руки болели. В легких не хватало воздуха. Крепко держась за Энтони, она боролась с захлестывающими их новыми и новыми волнами.

Перед ней в один миг выросли скалы. Она испугалась, что сейчас их разобьет в лепешку. Тут Кристен схватила ее за плечи и вытащила вместе с Энтони на камни.

- Все в порядке? - встревоженно спросила она тихим голосом. - Да? В порядке?

Эйприл вытерла с глаз соленую воду и откинула со лба темные волосы. Потом открыла рот, чтобы ответить подруге. Но у нее до сих пор не восстановилось дыхание, и она не смогла ничего выговорить.

Энтони безжизненно лежал на спине. Глаза его были закрыты. Голова наклонилась под странным, неловким углом.

- Энтони? - воскликнула Эйприл. - Энтони? Ты можешь открыть глаза? Ты слышишь меня?

Он открыл рот и тихонько застонал. Медленно подтянулся на руках и сел. По его лицу струилась вода.

- Энтони! - снова крикнула Эйприл. - Скажи хоть что-нибудь! Скажи нам, все ли у тебя в порядке!

Он открыл рот. И тут его глаза выпучились от ужаса.

- Что-то… что-то со мной не то… - еле различимо прохрипел он.

После этого он принялся кашлять. Кашель долго и мучительно сотрясал его тело. Глаза выпучились еще сильнее.

В его рту пузырилось что-то розовое.

Он закашлялся еще сильней. Это был давящийся кашель.

Тут на его колени упал слизистый розовый пузырь.

- Медуза! - воскликнула Эйприл.

- Оооой! Какой ужас! - простонала Кристен. Энтони снова закашлялся. Вздымалось все его тело. Из его разинутого рта выскользнула еще одна розовая медуза. Она мягко шлепнулась на первую.

Эйприл и Кристен с ужасом наблюдали, как выгибается тощее тело мальчика. Новая медуза запузырилась в его рту и вывалилась на камень.

Наконец тело Энтони расслабилось. Он тяжело дышал, с хрипом и свистом. Широко раскрытыми глазами он взглянул на кучку медуз, которых только что выкашлял, и застонал от отвращения.

При виде поблескивающих жирных медуз Эйприл захлестнула волна тошноты. Она покрепче зажмурила глаза и затаила дыхание.

- Марлин… - неожиданно вспомнила она. - Где же Марлин?

Кристен помогла ей подняться на ноги. Она показала рукой за изгиб каменной стены.

- Кажется, он поплыл вон туда…

- Нам… нужно его отыскать. - Эйприл попыталась пробежаться, но все ее тело сделалось тяжелым, словно набухло от воды. Ноги не хотели двигаться.

Она взглянула на океан и увидела, что на волнах снова крутится искореженная моторка. Крутится с бешеной скоростью, словно ею движет незримая сила.

Внезапно лодка подняла нос вертикально вверх - и скользнула под воду. Она скрылась под поверхностью океана и больше не вернулась.

Промокшие спортивные тапочки Эйприл шлепали по камням, когда она отправилась вслед за Кристен за поворот скал.

Напрягая зрение, она внимательно оглядывала берег.

- Его нигде не видно, - пробормотала она. - Эй, Марлин! Марлин! Отзовись! - громко крикнула она.

- Он должен быть где-то здесь. Куда же он пропал? - спросила Кристен дрожащим голосом.

Энтони плелся за девочками. Его пошатывало из стороны в сторону.

- Вы видите его? - крикнул он.

Эйприл покачала головой.

- Я точно видел, как он плыл к берегу, - сказал Энтони.

- Тогда где же он? - в отчаянии воскликнула Кристен. - Ведь он лучший пловец среди нас! Лучший!

У Эйприл сдавило от страха горло. Она покосилась на скалы, тускло поблескивающие под сумрачным небом.

Никаких следов Марлина.

Она снова повернулась к воде. Волна за волной накатывались на берег и разбивались, рассыпая белые пенистые брызги.

В океане его тоже не видно.

По спине Эйприл пробежал холодок страха. "Марлин исчез, - подумала она. - Куда-то он пропал".

Глава IV
БЕЗУСПЕШНЫЕ ПОИСКИ

Эйприл не отрывала глаз от океана. Что там мелькает за той большой волной? Не голова ли Марлина?

Увы, нет. Просто чайка охотится за добычей.

- Где же он? - бормотала она. - Где?

Вся дрожа, Кристен обхватила себя руками за плечи.

- Давайте вернемся в лагерь и переоденемся в сухую одежду, - предложила она. - А потом отправимся на его поиски.

- Нет! - крикнул Энтони. Он настолько побледнел, что стал похож на призрака. Мокрая одежда облепила его фигуру. Его кроссовки громко хлюпали, когда он подходил к ним.

- Мы должны его найти немедленно, - решительным тоном заявил он. - Я ни за что не вернусь в лагерь, пока мы его не разыщем.

- Ты прав, - согласилась Эйприл, и тут ее голос дрогнул. - Я… я просто ничего не понимаю. Ты точно видел, как он плыл к берегу?

Энтони молча кивнул.

- Где же тогда он может находиться?

Вместо ответа Кристен и Энтони только уныло пожали плечами.

- Может, он что-то увидел? - неуверенным голосом предположила Кристен.

- Он уж точно не поплыл бы снова в океан, - заявила Эйприл. - Он не сумасшедший.

- Значит, он должен быть где-то на берегу, - продолжила ее мысль Кристен. - Может, нам все-таки стоит вернуться в лагерь и ждать его там? Эйприл, ты ведь знаешь, как он любит иногда куда-нибудь уйти, никого не предупредив. Помнишь, как ты ходила его спасать на скалы? И мы тогда еще выиграли состязание на верность?

- У меня… у меня нехорошие предчувствия, - тихонько проговорила Эйприл. Тут она вытащила из-за шиворота комок водорослей и швырнула на землю.

- Какие еще там предчувствия? - дрожа, переспросила Кристен и нахмурилась. С нее тоже до сих пор текла вода.

- У нас нет времени на всякие там предчувствия, - заявил Энтони, решительно тряхнув головой. Мы непременно должны отыскать Марлина. - После этих слов он повернулся и зашагал по прибойной полосе, огибавшей скалы.

Эйприл и Кристен поплелись за ним.

- Марлин? Эй, Марлин? Маааааааарлиииииин! - непрестанно кричали они, внимательно оглядывая берег.

Эйприл почувствовала, как на ее лоб упала холодная дождевая капля.

- Он не мог уйти далеко, - сказала она.

Через несколько минут Кристен остановилась.

- По-моему, нам нужно разделиться, - предложила она. - Начнем искать его в нескольких местах одновременно. Один из нас осмотрит скалы. Другой пройдет по берегу, а третий…

- Нет, - прервал ее Энтони. - Ты напрасно так считаешь. Я думаю, мы должны держаться вместе - на всякий случай, ради безопасности.

Кристен повернулась к Эйприл.

- Я согласна с Энтони, - заявила та.

Дождь дробно застучал по камням, к нему добавились порывы ветра. Ребята вскарабкались на пологий склон голубых скал и посмотрели вниз с вершины.

Никаких следов Марлина.

Затем, усталой рысью пробежав по мокрому песку, они еще раз обыскали берег.

Марлина они так и не нашли.

Эйприл вздохнула.

- Если он и в самом деле ждет нас в лагере, я ею придушу! - воскликнула она.

Они подобрали радио, спасенное Кристен с лодки, и понесли его в лагерь. Всем не терпелось переодеться в сухую одежду и оказаться под крышей. Тем не менее, их мысли все время возвращались к Марлину.

- Не знаю, зачем я тащила с лодки это радио. - Пробурчала Кристен, шагавшая рядом с Эйприл. - Все равно оно не работает. У нас нет для него батареек.

Эйприл застонала от досады. Она размахнулась, собираясь выбросить приемник в океан.

- Нет, подожди-ка. - Энтони поспешно схватил ее за руку. - В моем домике валяются несколько батареек. От моего плеера.

Эйприл снова сунула радио под мышку.

- Я так устала, что почти ничего не соображаю, - буркнула она.

Они поравнялись с опустевшим доком. Его по-прежнему немилосердно хлестали пенистые волны. Ребята повернули от него и пошли по тропинке к своим домикам.

- Марлин? Ты там? - крикнула Эйприл. - Марлин? Эй, отзовись!

Ответа не последовало. Они обыскали под дождем каждую постройку. В домиках было сумрачно и пусто.

Бледное лицо Энтони напряглось от страха.

- Не мог же он растаять в воздухе? - спросил он тихим и испуганным голосом.

Глава V
ЛЕДЯНОЙ СМЕХ

Ребята прошлепали по лужам к своим домикам.

Эйприл выжала волосы. Вода потекла из них, словно из мокрой губки.

Она вытерла волосы как можно лучше и натянула на себя леггинсы и плотную теплую рубашку. Ее все еще колотила дрожь.

- Почему внезапно стало так холодно? - спросила она у Кристен.

Ее подруга только пожала плечами. Она тоже надела две майки, жилетку и линялые джинсы.

- Хорошо хоть дождь наконец-то прекратился, - заметила она.

Девочки отправились в столовую. Только-только миновал полдень, однако из-за густой облачности на острове было темно как ночью.

Эйприл увидела мальчика, который быстрым шагом шел к задней двери столовой. Поначалу она решила, что это Марлин, и ее сердце радостно подпрыгнуло.

Но тут мальчик оглянулся, и Эйприл увидела, что это Энтони надел куртку Марлина.

"Марлин, где же ты? - подумала Эйприл, глядя на бескрайний океан. - Нас осталось только трое. Без тебя тут очень страшно".

Энтони начал возиться с электрическим генератором.

- Сложного в нем ничего не должно быть, - пробормотал он. - Давайте-ка попробуем.

- Ой!

Он щелкнул тумблером. Тишина. И вдруг генератор ожил и загудел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке