Вот он! Энтони, отфыркиваясь и мотая головой, появился над водой.
Эйприл работала изо всех сил руками и ногами, заставляла себя плыть вперед. Вот она уже обхватила Энтони за талию и, выбиваясь из сил, потащила его к берегу.
- Давай, Энтони, давай! Работай руками! Мы доберемся до берега! Доберемся! - со стоном приговаривала девочка.
Ее руки болели. В легких не хватало воздуха. Крепко держась за Энтони, она боролась с захлестывающими их новыми и новыми волнами.
Перед ней в один миг выросли скалы. Она испугалась, что сейчас их разобьет в лепешку. Тут Кристен схватила ее за плечи и вытащила вместе с Энтони на камни.
- Все в порядке? - встревоженно спросила она тихим голосом. - Да? В порядке?
Эйприл вытерла с глаз соленую воду и откинула со лба темные волосы. Потом открыла рот, чтобы ответить подруге. Но у нее до сих пор не восстановилось дыхание, и она не смогла ничего выговорить.
Энтони безжизненно лежал на спине. Глаза его были закрыты. Голова наклонилась под странным, неловким углом.
- Энтони? - воскликнула Эйприл. - Энтони? Ты можешь открыть глаза? Ты слышишь меня?
Он открыл рот и тихонько застонал. Медленно подтянулся на руках и сел. По его лицу струилась вода.
- Энтони! - снова крикнула Эйприл. - Скажи хоть что-нибудь! Скажи нам, все ли у тебя в порядке!
Он открыл рот. И тут его глаза выпучились от ужаса.
- Что-то… что-то со мной не то… - еле различимо прохрипел он.
После этого он принялся кашлять. Кашель долго и мучительно сотрясал его тело. Глаза выпучились еще сильнее.
В его рту пузырилось что-то розовое.
Он закашлялся еще сильней. Это был давящийся кашель.
Тут на его колени упал слизистый розовый пузырь.
- Медуза! - воскликнула Эйприл.
- Оооой! Какой ужас! - простонала Кристен. Энтони снова закашлялся. Вздымалось все его тело. Из его разинутого рта выскользнула еще одна розовая медуза. Она мягко шлепнулась на первую.
Эйприл и Кристен с ужасом наблюдали, как выгибается тощее тело мальчика. Новая медуза запузырилась в его рту и вывалилась на камень.
Наконец тело Энтони расслабилось. Он тяжело дышал, с хрипом и свистом. Широко раскрытыми глазами он взглянул на кучку медуз, которых только что выкашлял, и застонал от отвращения.
При виде поблескивающих жирных медуз Эйприл захлестнула волна тошноты. Она покрепче зажмурила глаза и затаила дыхание.
- Марлин… - неожиданно вспомнила она. - Где же Марлин?
Кристен помогла ей подняться на ноги. Она показала рукой за изгиб каменной стены.
- Кажется, он поплыл вон туда…
- Нам… нужно его отыскать. - Эйприл попыталась пробежаться, но все ее тело сделалось тяжелым, словно набухло от воды. Ноги не хотели двигаться.
Она взглянула на океан и увидела, что на волнах снова крутится искореженная моторка. Крутится с бешеной скоростью, словно ею движет незримая сила.
Внезапно лодка подняла нос вертикально вверх - и скользнула под воду. Она скрылась под поверхностью океана и больше не вернулась.
Промокшие спортивные тапочки Эйприл шлепали по камням, когда она отправилась вслед за Кристен за поворот скал.
Напрягая зрение, она внимательно оглядывала берег.
- Его нигде не видно, - пробормотала она. - Эй, Марлин! Марлин! Отзовись! - громко крикнула она.
- Он должен быть где-то здесь. Куда же он пропал? - спросила Кристен дрожащим голосом.
Энтони плелся за девочками. Его пошатывало из стороны в сторону.
- Вы видите его? - крикнул он.
Эйприл покачала головой.
- Я точно видел, как он плыл к берегу, - сказал Энтони.
- Тогда где же он? - в отчаянии воскликнула Кристен. - Ведь он лучший пловец среди нас! Лучший!
У Эйприл сдавило от страха горло. Она покосилась на скалы, тускло поблескивающие под сумрачным небом.
Никаких следов Марлина.
Она снова повернулась к воде. Волна за волной накатывались на берег и разбивались, рассыпая белые пенистые брызги.
В океане его тоже не видно.
По спине Эйприл пробежал холодок страха. "Марлин исчез, - подумала она. - Куда-то он пропал".
Глава IV
БЕЗУСПЕШНЫЕ ПОИСКИ
Эйприл не отрывала глаз от океана. Что там мелькает за той большой волной? Не голова ли Марлина?
Увы, нет. Просто чайка охотится за добычей.
- Где же он? - бормотала она. - Где?
Вся дрожа, Кристен обхватила себя руками за плечи.
- Давайте вернемся в лагерь и переоденемся в сухую одежду, - предложила она. - А потом отправимся на его поиски.
- Нет! - крикнул Энтони. Он настолько побледнел, что стал похож на призрака. Мокрая одежда облепила его фигуру. Его кроссовки громко хлюпали, когда он подходил к ним.
- Мы должны его найти немедленно, - решительным тоном заявил он. - Я ни за что не вернусь в лагерь, пока мы его не разыщем.
- Ты прав, - согласилась Эйприл, и тут ее голос дрогнул. - Я… я просто ничего не понимаю. Ты точно видел, как он плыл к берегу?
Энтони молча кивнул.
- Где же тогда он может находиться?
Вместо ответа Кристен и Энтони только уныло пожали плечами.
- Может, он что-то увидел? - неуверенным голосом предположила Кристен.
- Он уж точно не поплыл бы снова в океан, - заявила Эйприл. - Он не сумасшедший.
- Значит, он должен быть где-то на берегу, - продолжила ее мысль Кристен. - Может, нам все-таки стоит вернуться в лагерь и ждать его там? Эйприл, ты ведь знаешь, как он любит иногда куда-нибудь уйти, никого не предупредив. Помнишь, как ты ходила его спасать на скалы? И мы тогда еще выиграли состязание на верность?
- У меня… у меня нехорошие предчувствия, - тихонько проговорила Эйприл. Тут она вытащила из-за шиворота комок водорослей и швырнула на землю.
- Какие еще там предчувствия? - дрожа, переспросила Кристен и нахмурилась. С нее тоже до сих пор текла вода.
- У нас нет времени на всякие там предчувствия, - заявил Энтони, решительно тряхнув головой. Мы непременно должны отыскать Марлина. - После этих слов он повернулся и зашагал по прибойной полосе, огибавшей скалы.
Эйприл и Кристен поплелись за ним.
- Марлин? Эй, Марлин? Маааааааарлиииииин! - непрестанно кричали они, внимательно оглядывая берег.
Эйприл почувствовала, как на ее лоб упала холодная дождевая капля.
- Он не мог уйти далеко, - сказала она.
Через несколько минут Кристен остановилась.
- По-моему, нам нужно разделиться, - предложила она. - Начнем искать его в нескольких местах одновременно. Один из нас осмотрит скалы. Другой пройдет по берегу, а третий…
- Нет, - прервал ее Энтони. - Ты напрасно так считаешь. Я думаю, мы должны держаться вместе - на всякий случай, ради безопасности.
Кристен повернулась к Эйприл.
- Я согласна с Энтони, - заявила та.
Дождь дробно застучал по камням, к нему добавились порывы ветра. Ребята вскарабкались на пологий склон голубых скал и посмотрели вниз с вершины.
Никаких следов Марлина.
Затем, усталой рысью пробежав по мокрому песку, они еще раз обыскали берег.
Марлина они так и не нашли.
Эйприл вздохнула.
- Если он и в самом деле ждет нас в лагере, я ею придушу! - воскликнула она.
Они подобрали радио, спасенное Кристен с лодки, и понесли его в лагерь. Всем не терпелось переодеться в сухую одежду и оказаться под крышей. Тем не менее, их мысли все время возвращались к Марлину.
- Не знаю, зачем я тащила с лодки это радио. - Пробурчала Кристен, шагавшая рядом с Эйприл. - Все равно оно не работает. У нас нет для него батареек.
Эйприл застонала от досады. Она размахнулась, собираясь выбросить приемник в океан.
- Нет, подожди-ка. - Энтони поспешно схватил ее за руку. - В моем домике валяются несколько батареек. От моего плеера.
Эйприл снова сунула радио под мышку.
- Я так устала, что почти ничего не соображаю, - буркнула она.
Они поравнялись с опустевшим доком. Его по-прежнему немилосердно хлестали пенистые волны. Ребята повернули от него и пошли по тропинке к своим домикам.
- Марлин? Ты там? - крикнула Эйприл. - Марлин? Эй, отзовись!
Ответа не последовало. Они обыскали под дождем каждую постройку. В домиках было сумрачно и пусто.
Бледное лицо Энтони напряглось от страха.
- Не мог же он растаять в воздухе? - спросил он тихим и испуганным голосом.
Глава V
ЛЕДЯНОЙ СМЕХ
Ребята прошлепали по лужам к своим домикам.
Эйприл выжала волосы. Вода потекла из них, словно из мокрой губки.
Она вытерла волосы как можно лучше и натянула на себя леггинсы и плотную теплую рубашку. Ее все еще колотила дрожь.
- Почему внезапно стало так холодно? - спросила она у Кристен.
Ее подруга только пожала плечами. Она тоже надела две майки, жилетку и линялые джинсы.
- Хорошо хоть дождь наконец-то прекратился, - заметила она.
Девочки отправились в столовую. Только-только миновал полдень, однако из-за густой облачности на острове было темно как ночью.
Эйприл увидела мальчика, который быстрым шагом шел к задней двери столовой. Поначалу она решила, что это Марлин, и ее сердце радостно подпрыгнуло.
Но тут мальчик оглянулся, и Эйприл увидела, что это Энтони надел куртку Марлина.
"Марлин, где же ты? - подумала Эйприл, глядя на бескрайний океан. - Нас осталось только трое. Без тебя тут очень страшно".
Энтони начал возиться с электрическим генератором.
- Сложного в нем ничего не должно быть, - пробормотал он. - Давайте-ка попробуем.
- Ой!
Он щелкнул тумблером. Тишина. И вдруг генератор ожил и загудел.