Роберт Стайн - Ещё, ещё, и ещё ужастики стр 11.

Шрифт
Фон

- Я надела их на Вонючку! - провозгласила она.

- Что?!

Я повернулся, когда огромное рычащее чудовище выскочило из шкафа и накинулось на меня.

- Гляди каков! - засмеялась Джессика. - Теперь он - Монстр Льда!

ДВОЙНОЙ УЖАС

- Ого, Вайнона, - прошептала Рэйчел. - Это место напоминает кафе-мороженое!

- Точно! - согласилась я. - Причем, из прошлого века.

Рэйчел - моя сестра-близнец. У нас одинаковые длинные темные волосы. Одинаковые карие глаза. У каждой - одинаковая родинка на правой руке. Мы похожи, как две капли воды.

Была почти полночь. Мы с Рэйчел прибыли поздним рейсом. Теперь мы сидели в пустом холле отеля "Пломбирная гора", ожидая, когда проснется портье и зарегистрирует нас.

Мы оказались здесь благодаря плакатам, которые развешивали у нас в школе. В них говорилось, что горный отель "Пломбирная гора" нуждается в младших инструкторах для обучения маленьких детей на время зимних каникул.

Шесть дней вы учите, зато в воскресенье можете кататься в свое удовольствие. Для работы вам должно быть не меньше тринадцати лет. Нам с Рэйчел тринадцать уже исполнилось. А еще вы должны быть хорошим лыжником. Не хочу хвастаться, но мы с Рэйчел - суперские лыжницы!

На плакатах отель выглядел классно! Каждый склон был назван в честь какого-нибудь десерта. Тут были горы Двойная Порция, Расщепленный Банан, пик Взбитых Сливок и Кокосовая Карамель!

- А вот и портье, - сказала Рэйчел. - Пойду запишу нас. А ты покарауль вещи.

- Лады.

Дожидаясь ее, я рассматривала потолок холла в бело-розовую полоску. Колонны были разукрашены под леденцовые палочки. На стенах красовались гигантские фрески с различными морожеными десертами.

Сейчас бы сходить за шоколадным коктейлем, подумала я.

Я почувствовала, что кто-то за мной наблюдает. Я подняла глаза.

На балконе с видом на холл стоял мальчик, одетый в желтую лыжную куртку. Выглядел он лет на десять. Лицо его было густо усеяно веснушками. Он усмехнулся мне и помахал рукой. Я помахала в ответ.

Спустя несколько минут прибежала Рэйчел.

- Он дал нам номер 313, - сказала она. Мы проследовали по коридору к старому лифту. Когда мы вошли, он, погромыхивая, потащился на третий этаж.

Наш номер располагался в конце персикового цвета коридора. Стены, покрывала, ковер и шторы в комнате были цвета розовой сладкой ваты.

Мы с Рэйчел позвонили маме - сообщить ей, что благополучно прибыли.

- Вы должны встретиться с главным инструктором Марго завтра утром в восемь, - напомнила нам мама. - Не опоздайте!

- Пить охота, - пожаловалась я, когда мы все распаковали.

- И мне, - сказала Рэйчел. - У меня в рюкзаке содовая, но она теплая.

На розовом комоде я заметила пластиковое ведерко.

- Тут должен быть автомат со льдом, - сказала я. - Схожу поищу.

Я взяла ведерко и зашагала вниз по персиковому коридору. Я миновала лифт и свернула за угол. В конце длинного коридора лампы перегорели.

Там было темно. Очень темно. Мое сердце колотилось, когда я шла по длинному темному коридору.

Оглушительный грохот заставил меня подскочить! Я испуганно вскрикнула.

Потом я поняла, что это было - обвалились кубики льда. Я стояла перед ледовым автоматом.

Я подошла к нише. Было так темно, что я с трудом различала очертания огромной серебристой машины.

Я подняла широкую металлическую заслонку и заглянула в просторную морозильную камеру. Оттуда вырвался поток холодного воздуха.

Кубики льда лежали на самом дне. Я взяла большой металлический совок. Наклонилась внутрь. Я перегнулась так, что ноги оторвались от пола. Я всадила совок в груду льда.

А потом что-то со страшной силой ударило меня в спину!

Я завопила и упала головой вперед в гигантскую машину. Ударилась головой о холодное влажное дно и забилась, пытаясь перевернуться; мои крики эхом отдавались в металлической коробке.

А потом я увидела это. Заслонка. Она опускалась!

- Нет! - крикнула я.

Я высунул руку из машины. Я уперлась ладонью в заслонку и отчаянно толкала ее вверх.

Автомат разразился автоматной очередью из кубиков льда.

Они били меня по голове.

И тут дверь неожиданно поддалась. Я села. Уцепилась за край.

Кто меня толкнул?

Я никого не видела.

Я заковыляла обратно в комнату 313. Увидев меня, Рэйчел ахнула.

С волос у меня стекала ледяная вода и пятнала карамельно-розовый ковер.

- Это ты только что толкнула меня в ледовый автомат? - гневно спросила я.

- Что, прости?! - воскликнула Рэйчел. - С какой стати мне это делать?!

- Ну, кто-то же это сделал! - рявкнула я и бросилась в душ.

Я долго стояла под душем, горячие струи барабанили меня по затылку. Я пыталась разобраться в случившемся.

- Держу пари, это была чья-то шутка, - сказала я Рэйчел, когда вышла из душа. - Держу пари, меня с кем-то спутали.

Мы улеглись в кровати. Потом Рэйчел вдруг сказала:

- Вайнона? Хочешь накататься вволю?

- Конечно, - сказала я. - Но как? У нас только одно воскресенье.

- Штука в том, что мы близнецы, - сказала Рэйчел, улыбаясь. - Давай посещать занятия по очереди. Младших инструкторов там и так хватает. А вместе нас видел только портье. У нас у обеих есть голубые куртки и штаны. Завтра утром я пойду на занятия одна. А ты можешь покорять склоны. После завтрака поменяемся.

- Хороший план, - сказала я. - Да что там - отличный план!

* * *

На следующее утро, ровно в восемь, Рэйчел встретилась с Марго в хижине у подножия Кокосовой Карамели.

Я же направилась к подъемнику, идущему к Расщепленному Банану!

Я встретилась с Рэйчел во время ленча в закусочной неподалеку от лыжной школы. Мы не хотели, чтобы нас увидели вместе.

- Расщепленный Банан - просто супер! - воскликнула я. - Ты должна его попробовать! - Я улыбнулась. - Ну и как все получилось с Марго?

- Она знает только об одной из нас, - ответила Рэйчел. - Я сказала, что ты заболела и осталась дома.

- Великолепно! - сказала я. - Так, теперь расскажи мне про наших учеников.

- Ну, Энни обучается с большим трудом, - начала Рэйчел. - А Уэс - наоборот, все схватывает на лету. Но Бобби Джадд - ужасный нахал! Все время сдергивает с меня шапку. Умолял меня дать ему частный урок. А лыжник он при этом - что надо. Понятия не имею, что он забыл в лыжной школе.

- Он носит желтую лыжную куртку, - продолжала она. - Остерегайся Бобби Джадда, Вайнона. Он - сущее наказание.

Пока мы ели, Рэйчел рассказала мне обо всех студентах. Потом она пожелала мне удачи и поспешила к Банановой расщелине.

А я направилась в лыжную школу. Я напомнила себе, что должна называть себя Рэйчел.

Впереди я сразу заметила Бобби в желтой куртке. Он ухмылялся мне.

Из окошка хижины мне помахала какая-то женщина. Должно быть, Марго. Она приняла меня за Рэйчел. Наш план работал!

Я встала на колени, чтобы помочь моим подопечным надевать лыжи.

Бобби пронесся мимо на лыжах и сдернул мои перчатки с воткнутых в снег лыжных палок.

- А ну поймай меня, Рэйчел! - дразнился он.

Остальные ребята не обращали на его вопли никакого внимания. Полагаю, они уже привыкли к его выходкам.

Мы с классом поднялись на вершину Кокосовой Карамели. С одной ее стороны простирался превосходный, удобный склон. Туда я и повела свой класс. С другой же стороны находился крутой обрыв.

- О`кей, - сказала я. - Сведите ноги вместе. Согните колени.

Все подчинились. Все, кроме Бобби. Он гонял на лыжах в стороне от группы. Он носился кругами позади всех, потрясая моими перчатками.

Мои голые руки покраснели от холода.

- Упритесь палками в снег и поднимите левую ногу, - наставляла я.

- Попробуй заставь меня, Рэйчел! - прокричал Бобби из-за сосны.

Я стиснула зубы. Я изо всех сил старалась не выходить из себя.

Я показывала ребятам, как нужно делать поворот, когда Бобби подлетел к нам. Он швырнул мои перчатки мне в лицо.

- Хочу персональный урок! - проорал он.

- Размечтался, - пробормотала я, натягивая перчатки.

И повернулась к группе.

- Хорошо, пригибайтесь на поворотах, когда будете съезжать с холма. Этот склон сегодня обледенел, и потому очень скользкий. Так что используйте края лыж. Ты первая, Энни. Готова? Пошла!

Энни двинулась вниз по склону. Свернула налево.

- Хороший поворот! - воскликнула я. - Теперь возвращайся к центру.

Но Энни продолжала скользить влево.

Бобби устремился вниз по склону вслед за Энни.

- Эй! - прикрикнула я на него. - Это опасно!

Энни оглянулась на меня.

- Что? - крикнула она.

- Перенеси свой вес на другую лыжу! - прокричала я ей.

Энни повело в сторону, и она начала медленно заваливаться.

Бобби мчался прямо на нее. В последний момент он свернул в сторону. После чего понесся к дальней стороне горы.

- Уэс! - позвала я. - Помоги Энни встать! Остальные - стойте там, где стоите! Я скоро вернусь.

Я оттолкнулась лыжными палками и помчалась вслед за Бобби. Я ловко обогнула дерево. Я свернула за поворот. Я быстро набирала скорость.

Бобби несся прямо к обрыву! Вот он скрылся за деревьями…

Я бросилась в ту же сторону.

Достигнув большой сосны, я увидела, как Бобби выставил из-за нее свою лыжу - прямо у меня на пути.

Я свернула, пытаясь об нее не споткнуться.

Я потеряла равновесие. Я взмахнула руками, пытаясь устоять на ногах. Но было уже поздно.

Я полетела вперед. Я врезалась в смерзшийся снег.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке