Роберт Стайн - Безбашенный Хэллоуин стр 3.

Шрифт
Фон

- Ладно-ладно. Я помогу тебе тут прибраться, - сказал я. Я знаю, как быстро ее успокоить.

Я окончательно развеселился. Мне ведь не много-то и надо. Дайте только напугать кого-нибудь хорошенько.

- Обещай, что больше так не будешь, - потребовала Майя.

- Обещаю, - ответил я.

- Правда обещаешь? - настаивала она. - Правда-правда?

- Конечно, - ответил я и погладил ее по головушке. - Правда обещаю.

Нет ничего легче, чем давать обещания. Я хочу сказать, что такое обещание? Вещь, которую запросто можно нарушить.

Я помог ей убрать осколки, чипсы и молоко. На ковре осталось здоровенное пятно, но что я тут мог поделать?

Как только мы закончили, Майя решила примерить свой праздничный костюмчик.

Кем она решила нарядиться? Принцессой, разумеется.

- Брэндон, а ты кем будешь? - спросила она, теребя руками резинку на тиаре с блестками.

- Когда за конфетами пойдем? - спросил я. - Не надо мне никакого костюма. Это детский лепет. Я сцапаю какого-нибудь мелкого и заберу у него мешок.

Она прищурилась:

- Ты шутишь, правда?

В ответ я осклабился.

Да что эти мелкие понимают?

Я понизил голос:

- Знаешь, что мы с Кэлом сделаем?

- Что-то ужасное, так и знаю, - сказала Майя и скорчила рожицу.

- Ага. Мы с Кэлом нагрянем к мистеру Бенсону.

- Вы этого не сделаете! - воскликнула Майя. Она взяла розовую юбочку из крепа и приложила к талии. - Это тупизм.

- Почему тупизм? - спросил я грозно.

- Потому что ты тупица! - огрызнулась она.

- А ты слишком тупая даже для тупицы! - парировал я. Хочет помахаться? Я всегда готов.

Майя швырнула юбчонку на постель.

- Этот домина чересчур жуткий, - сказала она.

Вот тут она абсолютно права. Мистер Бенсон проживает в эдакой дряхлой развалине, темной и держащейся буквально на соплях. А стоит она на краю Воронова провала.

- Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу, - и Майя фыркнула.

– "Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу", - передразнил я плаксивым голосом.

На это она показала язык.

- Спорим, я могу его перепрыгнуть? - бахвалился я.

Она ахнула:

- Ты же не собираешься рискнуть, а?

Я усмехнулся:

- Все может быть.

На самом-то деле у меня и в мыслях не было прыгать через Воронов провал.

Эта пропасть пролегает прямо за домом мистера Бенсона. Глубокая трещина в скальной породе - десять футов от края до края.

Там реально опасно. Но многие ребята прыгали через него "на слабо".

Если промахнешься, внизу поджидают острющие камни - костей не соберешь.

- Не ищи неприятностей, - предупредила Майя.

- Спасибо, мамочка! - огрызнулся я. - Не учи меня жить, ладно?

Она нахмурилась.

Если ты влезешь к мистеру Бенсону, Брэндон, то обязательно попадешься.

- Черта с два. Мы с Кэлом слишком быстрые и слишком отчаянные.

О, если бы только я ее послушал…

6

Кэл позвонил мне после ужина, хэллоуинским вечером.

- Мы будем безголовыми, верно?

- Верно.

- Так мне не нужен костюм, верно?

- Верно. Можешь взять одну из моих масок, чтоб на плечи посадить.

- Мы не будем конфеты собирать. Мы будем детей пугать, верно?

- Верно. И еще нагрянем в дом к мистеру Бенсону.

- Круто, - сказал Кэл.

- Ты бы поторопился, а? А то уже почти стемнело, выдвигаться пора.

Я схватил пару масок пожутче и стремглав помчался вниз по лестнице.

В прихожей уже поджидал ужасающий сюрприз.

Какой-то пацан в черном, блестящем костюме Дарта Вейдера. Я сперва решил, что он за конфетами.

Но тут из-под пластиковой маски раздался голос:

- Здорово, Брэндон.

И я тотчас узнал Винни.

- Ты чё тут делаешь?! - возмутился я.

В прихожую вышла мама.

- Как считаешь, у Винни устрашающий вид? - спросила она.

И погладила его по пластиковой макушке.

- Что он тут забыл? - не унимался я.

- Ты идешь с ним за конфетами, - отвечала мама.

Я застонал.

- И еще берешь с собою Майю и трех ее подружек, - заявила мама.

- Прошу пардону?! - возопил я. - Я… что?!

- Побудешь заботливым старшим братом, - сказала мама.

- Ни за что! - возмутился я. - Ни за что!

Тут прискакали и Майя с подружками. Одна вырядилась под диснеевскую русалочку. Майя и остальные две - принцессами. Фе.

Майя натянула на уши картонную тиару. Остальные две принцессы оглаживали юбки и поправляли маски. Русалочка дергала себя за плавник.

- Пошли, - сказала Майя.

- НИ ЗА ЧТО! - вскричал я.

Мамины глаза угрожающе сузились:

- Полагаю, это пойдет тебе на пользу, Брэндон.

Не успел я ответить, как Кэл заглянул в прихожую.

- Эт чё за столпотворение? - спросил он.

- Вы с Брэндоном сделаете доброе дело, - ответила мама. - Возьмете маленьких с собой за конфетами.

Кэл чуть собственным языком не подавился.

- Мы?! - вскричал он.

- Ну пошли уже! - вюнил Нинни, то есть, нюнил Винни. - В маске жарко! Я упрел!

Мама встала передо мной, руки скрестила и глядит сверху вниз. Я понял, что деваться некуда.

- Ничего, - шепнул я Кэлу. - Мы избавимся от них при первой же возможности.

После чего провозгласил:

- Ладно, ладно. Пошли, ребята! - и повел всех на улицу.

- Хорошенько за ними приглядывай! - крикнула мама нам вслед. - И смотри, чтобы Винни не пугался.

- Ага, щас, - буркнул я.

Я провел их через лужайку перед соседским домом. Была ясная, прохладная ночь. Тонкие ленточки облаков извивались вокруг луны.

Идеальная ночь, чтобы детей пугать. А на меня повесили эту малышню.

Девочки возбужденно хихикали и трещали без умолку. Винни, чтобы не отстать, трусил следом, обеими руками придерживая увесистый шлем Дарта Вейдера.

На протяжении всего квартала нам встречались небольшие группки ряженых. Мы с Кэлом отвели Винни и девочек к трем-четырем домам, а сами наблюдали с тротуара, как им вручают сладости.

- Тоже мне развлекуха, - бурчал Кэл.

- Давай уже бросим гаденышей, - прошептал я.

Его глаза расширились:

- Как? Вот так вот просто бросим?

- Конечно. А почему бы и нет? - ответил я.

- Но этим же всего семь! - воскликнул он.

- Да все путем, - сказал я. - Что им сделается? Мы исчезнем - они и не заметят.

Майя с подружками стояли возле пустующего земельного участка, беззаботно болтая с другой группой девчонок. Винни я что-то не видел.

- Сматываемся! - скомандовал я.

Мы бегом пересекли улицу. А девочки и не заметили.

Мы свернули за угол и продолжали бежать.

Миновав полквартала, я услышал за спиной топот. И знакомое нытье:

- Эй, погодите! Погодите!

Он бежал к нам и пыхтел под маской. Прямо как настоящий Дарт Вейдер.

- Я вас не вижу! - кричал он. - Маска мешает! - Он принялся чесать плечи, потом извернулся - поскрести спину.

- Этот костюм такой чесючий! И я в нем сварился!

- Может, тебе стоило нарядиться принцессой Лейей? - сострил я.

Винни покрутил пластиковый шлем из стороны в сторону.

- А девчонки где? - спросил он.

- А они того… вперед ушли, - ответил я.

Кэл усердно закивал.

- Догнать не хочешь? - предложил он.

- Не. Я с вами, пацаны. Чёт тут жутковато. И темнотища…

Мы с Кэлом дружно вздохнули. Мы двинулись дальше. Пересекли улицу. Потом еще одну. Винни сновал от дома к дому, звонил в двери и протягивал отворявшим хозяевам раскрытый мешок.

- Он испортит нам всю малину, - ворчал Кэл. - Не пугать нам сегодня мелких.

- Мы и от него отвяжемся, - ответил я. - У меня есть план.

- Дык он же плакса, - сказал Кэл, качая головой. - Как увидит, что мы слиняли - рев подымет.

- Ну и что? Найдется добрая душа и отведет его домой.

- Ну а маме твоей чё скажем?

Я пожал плечами:

- Скажу, что это он слинял. И мы его всю ночь искали.

- Круто, - сказал Кэл.

* * *

Мы отвели Винни к проклятому дому в конце квартала. Он старый, и жуткий, и кругом деревья стоят стеной.

- Мы же не станем его там запирать? - прошептал Кэл.

- Нет. Мы его там просто бросим. - Я повернулся к нашему грозному Дарту Вейдеру.

- А попробуй-ка вот тут, - сказал я и пихнул его на замусоренную подъездную дорожку.

В старой развалюхе не горело ни огонька. Я едва мог разглядеть Винни, когда тот поднимался на крыльцо.

И мы с Кэлом тут же дали стрекача.

Почти сразу же до нас донесся испуганный крик.

Винни!

Мы с Кэлом остановились. И прислушались.

Мы ахнули, услышав еще один пронзительный вопль. Который оборвался на середине.

И тишина…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора