- Ладно-ладно. Я помогу тебе тут прибраться, - сказал я. Я знаю, как быстро ее успокоить.
Я окончательно развеселился. Мне ведь не много-то и надо. Дайте только напугать кого-нибудь хорошенько.
- Обещай, что больше так не будешь, - потребовала Майя.
- Обещаю, - ответил я.
- Правда обещаешь? - настаивала она. - Правда-правда?
- Конечно, - ответил я и погладил ее по головушке. - Правда обещаю.
Нет ничего легче, чем давать обещания. Я хочу сказать, что такое обещание? Вещь, которую запросто можно нарушить.
Я помог ей убрать осколки, чипсы и молоко. На ковре осталось здоровенное пятно, но что я тут мог поделать?
Как только мы закончили, Майя решила примерить свой праздничный костюмчик.
Кем она решила нарядиться? Принцессой, разумеется.
- Брэндон, а ты кем будешь? - спросила она, теребя руками резинку на тиаре с блестками.
- Когда за конфетами пойдем? - спросил я. - Не надо мне никакого костюма. Это детский лепет. Я сцапаю какого-нибудь мелкого и заберу у него мешок.
Она прищурилась:
- Ты шутишь, правда?
В ответ я осклабился.
Да что эти мелкие понимают?
Я понизил голос:
- Знаешь, что мы с Кэлом сделаем?
- Что-то ужасное, так и знаю, - сказала Майя и скорчила рожицу.
- Ага. Мы с Кэлом нагрянем к мистеру Бенсону.
- Вы этого не сделаете! - воскликнула Майя. Она взяла розовую юбочку из крепа и приложила к талии. - Это тупизм.
- Почему тупизм? - спросил я грозно.
- Потому что ты тупица! - огрызнулась она.
- А ты слишком тупая даже для тупицы! - парировал я. Хочет помахаться? Я всегда готов.
Майя швырнула юбчонку на постель.
- Этот домина чересчур жуткий, - сказала она.
Вот тут она абсолютно права. Мистер Бенсон проживает в эдакой дряхлой развалине, темной и держащейся буквально на соплях. А стоит она на краю Воронова провала.
- Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу, - и Майя фыркнула.
– "Ты же знаешь, что мама с папой не пускают нас к провалу", - передразнил я плаксивым голосом.
На это она показала язык.
- Спорим, я могу его перепрыгнуть? - бахвалился я.
Она ахнула:
- Ты же не собираешься рискнуть, а?
Я усмехнулся:
- Все может быть.
На самом-то деле у меня и в мыслях не было прыгать через Воронов провал.
Эта пропасть пролегает прямо за домом мистера Бенсона. Глубокая трещина в скальной породе - десять футов от края до края.
Там реально опасно. Но многие ребята прыгали через него "на слабо".
Если промахнешься, внизу поджидают острющие камни - костей не соберешь.
- Не ищи неприятностей, - предупредила Майя.
- Спасибо, мамочка! - огрызнулся я. - Не учи меня жить, ладно?
Она нахмурилась.
Если ты влезешь к мистеру Бенсону, Брэндон, то обязательно попадешься.
- Черта с два. Мы с Кэлом слишком быстрые и слишком отчаянные.
О, если бы только я ее послушал…
6
Кэл позвонил мне после ужина, хэллоуинским вечером.
- Мы будем безголовыми, верно?
- Верно.
- Так мне не нужен костюм, верно?
- Верно. Можешь взять одну из моих масок, чтоб на плечи посадить.
- Мы не будем конфеты собирать. Мы будем детей пугать, верно?
- Верно. И еще нагрянем в дом к мистеру Бенсону.
- Круто, - сказал Кэл.
- Ты бы поторопился, а? А то уже почти стемнело, выдвигаться пора.
Я схватил пару масок пожутче и стремглав помчался вниз по лестнице.
В прихожей уже поджидал ужасающий сюрприз.
Какой-то пацан в черном, блестящем костюме Дарта Вейдера. Я сперва решил, что он за конфетами.
Но тут из-под пластиковой маски раздался голос:
- Здорово, Брэндон.
И я тотчас узнал Винни.
- Ты чё тут делаешь?! - возмутился я.
В прихожую вышла мама.
- Как считаешь, у Винни устрашающий вид? - спросила она.
И погладила его по пластиковой макушке.
- Что он тут забыл? - не унимался я.
- Ты идешь с ним за конфетами, - отвечала мама.
Я застонал.
- И еще берешь с собою Майю и трех ее подружек, - заявила мама.
- Прошу пардону?! - возопил я. - Я… что?!
- Побудешь заботливым старшим братом, - сказала мама.
- Ни за что! - возмутился я. - Ни за что!
Тут прискакали и Майя с подружками. Одна вырядилась под диснеевскую русалочку. Майя и остальные две - принцессами. Фе.
Майя натянула на уши картонную тиару. Остальные две принцессы оглаживали юбки и поправляли маски. Русалочка дергала себя за плавник.
- Пошли, - сказала Майя.
- НИ ЗА ЧТО! - вскричал я.
Мамины глаза угрожающе сузились:
- Полагаю, это пойдет тебе на пользу, Брэндон.
Не успел я ответить, как Кэл заглянул в прихожую.
- Эт чё за столпотворение? - спросил он.
- Вы с Брэндоном сделаете доброе дело, - ответила мама. - Возьмете маленьких с собой за конфетами.
Кэл чуть собственным языком не подавился.
- Мы?! - вскричал он.
- Ну пошли уже! - вюнил Нинни, то есть, нюнил Винни. - В маске жарко! Я упрел!
Мама встала передо мной, руки скрестила и глядит сверху вниз. Я понял, что деваться некуда.
- Ничего, - шепнул я Кэлу. - Мы избавимся от них при первой же возможности.
После чего провозгласил:
- Ладно, ладно. Пошли, ребята! - и повел всех на улицу.
- Хорошенько за ними приглядывай! - крикнула мама нам вслед. - И смотри, чтобы Винни не пугался.
- Ага, щас, - буркнул я.
Я провел их через лужайку перед соседским домом. Была ясная, прохладная ночь. Тонкие ленточки облаков извивались вокруг луны.
Идеальная ночь, чтобы детей пугать. А на меня повесили эту малышню.
Девочки возбужденно хихикали и трещали без умолку. Винни, чтобы не отстать, трусил следом, обеими руками придерживая увесистый шлем Дарта Вейдера.
На протяжении всего квартала нам встречались небольшие группки ряженых. Мы с Кэлом отвели Винни и девочек к трем-четырем домам, а сами наблюдали с тротуара, как им вручают сладости.
- Тоже мне развлекуха, - бурчал Кэл.
- Давай уже бросим гаденышей, - прошептал я.
Его глаза расширились:
- Как? Вот так вот просто бросим?
- Конечно. А почему бы и нет? - ответил я.
- Но этим же всего семь! - воскликнул он.
- Да все путем, - сказал я. - Что им сделается? Мы исчезнем - они и не заметят.
Майя с подружками стояли возле пустующего земельного участка, беззаботно болтая с другой группой девчонок. Винни я что-то не видел.
- Сматываемся! - скомандовал я.
Мы бегом пересекли улицу. А девочки и не заметили.
Мы свернули за угол и продолжали бежать.
Миновав полквартала, я услышал за спиной топот. И знакомое нытье:
- Эй, погодите! Погодите!
Он бежал к нам и пыхтел под маской. Прямо как настоящий Дарт Вейдер.
- Я вас не вижу! - кричал он. - Маска мешает! - Он принялся чесать плечи, потом извернулся - поскрести спину.
- Этот костюм такой чесючий! И я в нем сварился!
- Может, тебе стоило нарядиться принцессой Лейей? - сострил я.
Винни покрутил пластиковый шлем из стороны в сторону.
- А девчонки где? - спросил он.
- А они того… вперед ушли, - ответил я.
Кэл усердно закивал.
- Догнать не хочешь? - предложил он.
- Не. Я с вами, пацаны. Чёт тут жутковато. И темнотища…
Мы с Кэлом дружно вздохнули. Мы двинулись дальше. Пересекли улицу. Потом еще одну. Винни сновал от дома к дому, звонил в двери и протягивал отворявшим хозяевам раскрытый мешок.
- Он испортит нам всю малину, - ворчал Кэл. - Не пугать нам сегодня мелких.
- Мы и от него отвяжемся, - ответил я. - У меня есть план.
- Дык он же плакса, - сказал Кэл, качая головой. - Как увидит, что мы слиняли - рев подымет.
- Ну и что? Найдется добрая душа и отведет его домой.
- Ну а маме твоей чё скажем?
Я пожал плечами:
- Скажу, что это он слинял. И мы его всю ночь искали.
- Круто, - сказал Кэл.
* * *
Мы отвели Винни к проклятому дому в конце квартала. Он старый, и жуткий, и кругом деревья стоят стеной.
- Мы же не станем его там запирать? - прошептал Кэл.
- Нет. Мы его там просто бросим. - Я повернулся к нашему грозному Дарту Вейдеру.
- А попробуй-ка вот тут, - сказал я и пихнул его на замусоренную подъездную дорожку.
В старой развалюхе не горело ни огонька. Я едва мог разглядеть Винни, когда тот поднимался на крыльцо.
И мы с Кэлом тут же дали стрекача.
Почти сразу же до нас донесся испуганный крик.
Винни!
Мы с Кэлом остановились. И прислушались.
Мы ахнули, услышав еще один пронзительный вопль. Который оборвался на середине.
И тишина…