ГЛАВА VI
Грандиозный план Гастона
План Гастона начал осуществляться спустя всего несколько коротких недель после выздоровления Принца. Все слуги поддерживали идею устроить бал и считали, что это именно то, что сейчас необходимо Принцу.
- Это будет волшебно! - разносился по замку голос миссис Поттс, решившей внести изменения в меню и приготовить для бала в Большом зале маленькие пирожные.
Воодушевился и Когсворт, но он был слишком чопорным, чтобы дать понять, как приятно ему вновь управлять полным жизни домом, чувствуя себя полководцем. Он с удовольствием раздавал приказания своим подчиненным и гонял их туда-сюда, готовя замок к великому событию.
Правда, Принца пришлось уговаривать, прежде чем он согласился устроить этот прием. Гастон настаивал на том, что после расставания с Цирцеей и долгой болезни Принцу необходимо хорошенько встряхнуться.
- Можно ли придумать лучший способ найти самую очаровательную женщину в королевстве, чем пригласить сюда всех красивых и свободных девушек и сделать свой выбор? Роскошный бал - лучший предлог для этого.
Но Принц не разделял энтузиазма Гастона:
- Терпеть не могу таких затей, Гастон. Не вижу никакой необходимости набивать свой дом расфуфыренными девицами, которые будут расхаживать здесь, словно разукрашенные павлины.
Гастон рассмеялся.
- Если мы пригласим всех достойных девиц королевства, боюсь, они явятся сюда все до единой! - продолжал протестовать Принц.
- Этого я и добиваюсь, дружище! Ни одна девушка не должна лишиться возможности блеснуть перед очами Принца.
- А я именно этого и опасаюсь! Наверняка уродин среди них окажется намного больше, чем хорошеньких! Как я выдержу это?
Гастон положил свою руку на плечо другу и сказал:
- Несомненно, ты натолкнешься и на гадких утят, прежде чем найдешь свою принцессу, - но разве дело того не стоит? А как насчет твоего друга, который устраивает подобный бал? Разве его не ждет огромный успех после того, как счастливице будет выдан хрустальный башмачок?
Теперь рассмеялся Принц:
- Это верно, только не пытайся женить меня на какой-нибудь простушке, мой дорогой друг, какой бы красивой она ни была! Только не это после катастрофы с тем свинарем.
Подобные разговоры продолжались между ними много дней, пока Принц не согласился наконец устроить бал - а почему бы и нет, собственно? Почему он не может потребовать, чтобы на бал собрались свободные девушки со всего королевства? Они с Гастоном превратят все это в игру, а если при этом ему случится найти на балу юную девушку своей мечты - что ж, еще лучше. Итак, все было решено, и Принц мог больше не думать ни о чем другом до того самого вечера, когда должен был состояться бал.
Все оставшееся до бала время Принц только и делал, что уклонялся от своих слуг, носившихся по замку, словно стая диких гусей, за которыми гонятся собаки. Он снисходительно относился к их суете, и даже смеялся, выслушивая миссис Поттс, которая то и дело прибегала спросить, что еще Принц хотел бы включить в праздничное меню.
А тем временем служанки драили столовое серебро, грумы наводили порядок на конюшне, готовя стойла для лошадей, на которых приедут гости, горничные раскачивались на шатких высоких лесенках, стирая с канделябров пыль и заменяя в них старые свечи новыми. Весь дом гудел как улей, а Принцу больше всего хотелось уйти за дверь и отправиться на охоту. Но Гастон находился сейчас в своих угодьях, был постоянно занят там то одним, то другим, и у него не было времени охотиться.
Принц позвонил в колокольчик, вызывая Когсворта.
- Да, сэр, вы звонили? - спросил Когсворт, прекрасно зная, что тот звонил. Принцу никогда не нравилась привычка дворецкого переспрашивать, но он не говорил ему об этом. Принц помнил, что сказал ему отец - упокой, Господи, его душу - много лет назад. А сказал он, что у каждого человека в их доме есть свое место и своя роль, которую тот играет. Отстранить такого человека, как Когсворт, от привычных обязанностей и убрать со своего места значило бы лишить его чувства собственного достоинства и уверенности в себе. Когсворт много лет верой и правдой служил ему; Принц не мог задеть его, он все чаще думал о дворецком как о члене своей семьи. Он испытывал к дворецкому чувства, которые сложно описать словами.
Принц был уверен, что такие же чувства питает к нему и Когсворт, но дворецкий, как уже было замечено, был слишком сдержан, чтобы заговорить об этом.
- Да, Когсворт, я хочу, чтобы вы как можно скорее нашли Маэстро. Мне нужно, чтобы он написал еще один мой портрет.
Когсворт позволил себе шевельнуть бровями, что случалось с ним крайне редко.
- Да, сэр, я пошлю за ним.
- В чем дело, Когсворт? Вы не одобряете этого?
Дворецкий немного подумал перед тем, как ответить.
- Не мое право говорить об этом, сэр, но, если позволите, замечу, что с появлением этого художника в доме становится слишком… интересно.
Принц рассмеялся. Он подумал, будто Когсворт намекает на то, что недавно уже был написан один портрет.
- В самом деле. У Маэстро есть характер, верно? А вам это не нравится, я угадал?
- О, нет, сэр, дело не в этом. Такому джентльмену, как Маэстро, позволительны маленькие слабости. Нет, сэр, он просто слегка эксцентричный человек, вы согласны?
- Да, согласен, и к тому же очень увлеченный собой и тем, какое влияние на мир оказывает его живопись, должен сказать. Но хватит об этом. Я уверен, что вы очень заняты подготовкой к завтрашнему балу. Надеюсь, у вас все под контролем?
Когсворт буквально расцвел от гордости:
- О, да, все работает как часы, сэр. Это будет великолепный вечер.
- А Гастон - есть что-нибудь от него? Он больше всех настаивал, чтобы я устроил этот бал, а затем взял да и скрылся в неизвестном направлении, бросив меня здесь одного попусту тратить время.
- Да, сэр, мы посылали к нему сегодня утром за подтверждением, что он возвратится к нам завтра утром, - самодовольно усмехнулся Когсворт. - Тем временем я попросил егеря приготовить все для охоты. Думаю, что вам не терпится отправиться подальше от суеты, которая царит у нас в доме.
- Великолепная мысль, Когсворт! Благодарю вас!
На следующий вечер замок был залит золотистым мерцающим светом, он играл на кустах изгороди, отчего они, подстриженные в форме животных, казались живыми. Все гости должны были прибыть в течение ближайшего часа, но Принц улучил минутку побыть в тишине в одном из своих любимых уголков возле замка.
Тишину нарушил громкий голос Гастона, долетевший от входной арки, украшенной бутонами мелких роз.
- Ты опять в этом чертовом живом лабиринте, Принц?
Принц не стал отвечать своему другу. Он просто сидел на своем месте, размышляя о том, что принесет ему сегодняшний вечер. Он думал также о Цирцее - интересно, можно ли будет когда-нибудь найти другую девушку, которая любила бы его так же сильно, как она. Бывали времена, когда ему казалось, что Цирцея была лишь сном, а ее сестры - своего рода кошмаром, порожденным его собственным воспаленным воображением. Он уже потерял столько времени, что, пожалуй, неразумно тратить его впустую на дальнейшие размышления о Цирцее, ее чудовищных сестрицах или каких-то проклятиях.
- Твои гости вот-вот появятся, - крикнул Гастон. - И хотя Когсворт не говорил мне этого, я думаю, он будет рвать и метать, если ты не будешь встречать их у входа в Большой зал!
- Сейчас приду, - вздохнул Принц.
Гастон вынырнул из-за угла, увидел, что его друг сидит возле высокого куста, подстриженного в форме крылатого льва.
- Что случилось? Я думал, бал поднимет тебе дух! Говорят, сегодня сюда съедутся лучшие девушки из трех королевств! Это будет нечто потрясающее!
Принц встал, расправил свой бархатный камзол и сказал:
- Да, потрясающее. Что ж, не будем заставлять девушек ждать.
Девушки прибывали сотнями. Как же их было много! Принц не думал, что в целом свете может быть столько девушек. И все они, конечно же, приехали на бал принаряженными. Здесь были жгучие брюнетки с темными манящими глазами, бледные прелестные блондинки с аккуратными локонами, потрясающие рыжие девушки с яркими изумрудными глазами, а также шатенки любых оттенков и прочие. Все они проходили мимо Принца - одни прятали свои лица за веерами и хихикали, другие прикидывались равнодушными, когда он смотрел в их сторону. Некоторые гостьи, похоже, слишком нервничали, не могли справиться с дрожью, порой настолько сильной, что девушки совершенно теряли самообладание и начинали расплескивать свои напитки.
Среди них была одна девушка с золотисто-каштановыми волосами - ее Принц никак не мог толком рассмотреть. Она постоянно оказывалась спиной к Принцу, и, судя по завистливым взглядам других, проходивших мимо нее леди, была очень хорошенькой. В отличие от остальных, она не держалась в какой-нибудь стайке девушек, но была одна, практически в стороне ото всех, и ее явно не интересовало глупое щебетание других представительниц прекрасного пола.
- Гастон, кто эта девушка? Та, в голубом платье, - я видел, как ты чуть раньше беседовал с ней. Как ее зовут?
Гастон начал притворяться, что не может вспомнить, и это разозлило Принца.
- Ты прекрасно знаешь, о ком речь, приятель! - сказал он. - Приведи ее сюда и представь мне.
- Поверь, для тебя она не представляет интереса!
- Вот как? - поднял бровь Принц. - Почему же, мой дорогой друг?
Гастон понизил голос так, чтобы его не могли услышать окружающие, и ответил: