Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

ГЛАВА VI
Грандиозный план Гастона

План Гастона начал осуществляться спустя всего несколько коротких недель после выздоровления Принца. Все слуги поддерживали идею устроить бал и считали, что это именно то, что сейчас необходимо Принцу.

- Это будет волшебно! - разносился по замку голос миссис Поттс, решившей внести изменения в меню и приготовить для бала в Большом зале маленькие пирожные.

Воодушевился и Когсворт, но он был слишком чопорным, чтобы дать понять, как приятно ему вновь управлять полным жизни домом, чувствуя себя полководцем. Он с удовольствием раздавал приказания своим подчиненным и гонял их туда-сюда, готовя замок к великому событию.

Правда, Принца пришлось уговаривать, прежде чем он согласился устроить этот прием. Гастон настаивал на том, что после расставания с Цирцеей и долгой болезни Принцу необходимо хорошенько встряхнуться.

- Можно ли придумать лучший способ найти самую очаровательную женщину в королевстве, чем пригласить сюда всех красивых и свободных девушек и сделать свой выбор? Роскошный бал - лучший предлог для этого.

Но Принц не разделял энтузиазма Гастона:

- Терпеть не могу таких затей, Гастон. Не вижу никакой необходимости набивать свой дом расфуфыренными девицами, которые будут расхаживать здесь, словно разукрашенные павлины.

Гастон рассмеялся.

- Если мы пригласим всех достойных девиц королевства, боюсь, они явятся сюда все до единой! - продолжал протестовать Принц.

- Этого я и добиваюсь, дружище! Ни одна девушка не должна лишиться возможности блеснуть перед очами Принца.

- А я именно этого и опасаюсь! Наверняка уродин среди них окажется намного больше, чем хорошеньких! Как я выдержу это?

Гастон положил свою руку на плечо другу и сказал:

- Несомненно, ты натолкнешься и на гадких утят, прежде чем найдешь свою принцессу, - но разве дело того не стоит? А как насчет твоего друга, который устраивает подобный бал? Разве его не ждет огромный успех после того, как счастливице будет выдан хрустальный башмачок?

Теперь рассмеялся Принц:

- Это верно, только не пытайся женить меня на какой-нибудь простушке, мой дорогой друг, какой бы красивой она ни была! Только не это после катастрофы с тем свинарем.

Подобные разговоры продолжались между ними много дней, пока Принц не согласился наконец устроить бал - а почему бы и нет, собственно? Почему он не может потребовать, чтобы на бал собрались свободные девушки со всего королевства? Они с Гастоном превратят все это в игру, а если при этом ему случится найти на балу юную девушку своей мечты - что ж, еще лучше. Итак, все было решено, и Принц мог больше не думать ни о чем другом до того самого вечера, когда должен был состояться бал.

Все оставшееся до бала время Принц только и делал, что уклонялся от своих слуг, носившихся по замку, словно стая диких гусей, за которыми гонятся собаки. Он снисходительно относился к их суете, и даже смеялся, выслушивая миссис Поттс, которая то и дело прибегала спросить, что еще Принц хотел бы включить в праздничное меню.

А тем временем служанки драили столовое серебро, грумы наводили порядок на конюшне, готовя стойла для лошадей, на которых приедут гости, горничные раскачивались на шатких высоких лесенках, стирая с канделябров пыль и заменяя в них старые свечи новыми. Весь дом гудел как улей, а Принцу больше всего хотелось уйти за дверь и отправиться на охоту. Но Гастон находился сейчас в своих угодьях, был постоянно занят там то одним, то другим, и у него не было времени охотиться.

Принц позвонил в колокольчик, вызывая Когсворта.

- Да, сэр, вы звонили? - спросил Когсворт, прекрасно зная, что тот звонил. Принцу никогда не нравилась привычка дворецкого переспрашивать, но он не говорил ему об этом. Принц помнил, что сказал ему отец - упокой, Господи, его душу - много лет назад. А сказал он, что у каждого человека в их доме есть свое место и своя роль, которую тот играет. Отстранить такого человека, как Когсворт, от привычных обязанностей и убрать со своего места значило бы лишить его чувства собственного достоинства и уверенности в себе. Когсворт много лет верой и правдой служил ему; Принц не мог задеть его, он все чаще думал о дворецком как о члене своей семьи. Он испытывал к дворецкому чувства, которые сложно описать словами.

Принц был уверен, что такие же чувства питает к нему и Когсворт, но дворецкий, как уже было замечено, был слишком сдержан, чтобы заговорить об этом.

- Да, Когсворт, я хочу, чтобы вы как можно скорее нашли Маэстро. Мне нужно, чтобы он написал еще один мой портрет.

Когсворт позволил себе шевельнуть бровями, что случалось с ним крайне редко.

- Да, сэр, я пошлю за ним.

- В чем дело, Когсворт? Вы не одобряете этого?

Дворецкий немного подумал перед тем, как ответить.

- Не мое право говорить об этом, сэр, но, если позволите, замечу, что с появлением этого художника в доме становится слишком… интересно.

Принц рассмеялся. Он подумал, будто Когсворт намекает на то, что недавно уже был написан один портрет.

- В самом деле. У Маэстро есть характер, верно? А вам это не нравится, я угадал?

- О, нет, сэр, дело не в этом. Такому джентльмену, как Маэстро, позволительны маленькие слабости. Нет, сэр, он просто слегка эксцентричный человек, вы согласны?

- Да, согласен, и к тому же очень увлеченный собой и тем, какое влияние на мир оказывает его живопись, должен сказать. Но хватит об этом. Я уверен, что вы очень заняты подготовкой к завтрашнему балу. Надеюсь, у вас все под контролем?

Когсворт буквально расцвел от гордости:

- О, да, все работает как часы, сэр. Это будет великолепный вечер.

- А Гастон - есть что-нибудь от него? Он больше всех настаивал, чтобы я устроил этот бал, а затем взял да и скрылся в неизвестном направлении, бросив меня здесь одного попусту тратить время.

- Да, сэр, мы посылали к нему сегодня утром за подтверждением, что он возвратится к нам завтра утром, - самодовольно усмехнулся Когсворт. - Тем временем я попросил егеря приготовить все для охоты. Думаю, что вам не терпится отправиться подальше от суеты, которая царит у нас в доме.

- Великолепная мысль, Когсворт! Благодарю вас!

На следующий вечер замок был залит золотистым мерцающим светом, он играл на кустах изгороди, отчего они, подстриженные в форме животных, казались живыми. Все гости должны были прибыть в течение ближайшего часа, но Принц улучил минутку побыть в тишине в одном из своих любимых уголков возле замка.

Тишину нарушил громкий голос Гастона, долетевший от входной арки, украшенной бутонами мелких роз.

- Ты опять в этом чертовом живом лабиринте, Принц?

Принц не стал отвечать своему другу. Он просто сидел на своем месте, размышляя о том, что принесет ему сегодняшний вечер. Он думал также о Цирцее - интересно, можно ли будет когда-нибудь найти другую девушку, которая любила бы его так же сильно, как она. Бывали времена, когда ему казалось, что Цирцея была лишь сном, а ее сестры - своего рода кошмаром, порожденным его собственным воспаленным воображением. Он уже потерял столько времени, что, пожалуй, неразумно тратить его впустую на дальнейшие размышления о Цирцее, ее чудовищных сестрицах или каких-то проклятиях.

- Твои гости вот-вот появятся, - крикнул Гастон. - И хотя Когсворт не говорил мне этого, я думаю, он будет рвать и метать, если ты не будешь встречать их у входа в Большой зал!

- Сейчас приду, - вздохнул Принц.

Гастон вынырнул из-за угла, увидел, что его друг сидит возле высокого куста, подстриженного в форме крылатого льва.

- Что случилось? Я думал, бал поднимет тебе дух! Говорят, сегодня сюда съедутся лучшие девушки из трех королевств! Это будет нечто потрясающее!

Принц встал, расправил свой бархатный камзол и сказал:

- Да, потрясающее. Что ж, не будем заставлять девушек ждать.

Девушки прибывали сотнями. Как же их было много! Принц не думал, что в целом свете может быть столько девушек. И все они, конечно же, приехали на бал принаряженными. Здесь были жгучие брюнетки с темными манящими глазами, бледные прелестные блондинки с аккуратными локонами, потрясающие рыжие девушки с яркими изумрудными глазами, а также шатенки любых оттенков и прочие. Все они проходили мимо Принца - одни прятали свои лица за веерами и хихикали, другие прикидывались равнодушными, когда он смотрел в их сторону. Некоторые гостьи, похоже, слишком нервничали, не могли справиться с дрожью, порой настолько сильной, что девушки совершенно теряли самообладание и начинали расплескивать свои напитки.

Среди них была одна девушка с золотисто-каштановыми волосами - ее Принц никак не мог толком рассмотреть. Она постоянно оказывалась спиной к Принцу, и, судя по завистливым взглядам других, проходивших мимо нее леди, была очень хорошенькой. В отличие от остальных, она не держалась в какой-нибудь стайке девушек, но была одна, практически в стороне ото всех, и ее явно не интересовало глупое щебетание других представительниц прекрасного пола.

- Гастон, кто эта девушка? Та, в голубом платье, - я видел, как ты чуть раньше беседовал с ней. Как ее зовут?

Гастон начал притворяться, что не может вспомнить, и это разозлило Принца.

- Ты прекрасно знаешь, о ком речь, приятель! - сказал он. - Приведи ее сюда и представь мне.

- Поверь, для тебя она не представляет интереса!

- Вот как? - поднял бровь Принц. - Почему же, мой дорогой друг?

Гастон понизил голос так, чтобы его не могли услышать окружающие, и ответил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3