Мусаниф Сергей Сергеевич - Цвет мира серый стр 13.

Шрифт
Фон

А самым обидным было то, что я преодолел ничтожное расстояние, которое мои конные преследователи могли бы покрыть за несколько часов пути.

На третий день мне стали встречаться прохожие. Сначала несколько бродяг в незнакомых военных мундирах, превратившихся в лохмотья. Потом двое всадников более-менее благородного происхождения, и даже мужчина, путешествующий на телеге. Всадники не удостоили меня своим вниманием, хозяин телеги окинул подозрительным взглядом, а парни в мундирах долго смотрели вслед, явно прикидывая, не стоит ли меня ограбить. И решили, что не стоит.

К полудню я нашел трактир. Удивительное дело - в заведение, в которое я бы раньше и не зашел, теперь меня отказались пускать. Пришлось звенеть мелочью в кармане, доказывая, что у меня есть деньги. Расплачиваясь за еду вперед, я понял, почему Гаррис не вручил мне мешок с золотом - в руках такого оборванца, как я, даже серебряные монеты выглядели подозрительно, и хозяин трактира наверняка принял меня за вора. Пока я ел - не помню, что именно, но было вкусно, - он стоял неподалеку и не спускал с меня глаз. Наверное, боялся, что я украду вилку.

В трактире было тепло и уютно, совсем не хотелось уходить. Но пришлось: слишком уж недружелюбно смотрел на меня его владелец.

К вечеру лес кончился, пришлось ночевать в поле.

Утром я проснулся простуженным. Меня бил озноб, из носа лилось непрерывным потоком, начав кашлять, я долго не мог остановиться. Замечательно, особенно если учесть, что убийцы уже идут по моему следу.

Я свернул с дороги и пошел куда-то в степь. Тупо, почти не соображая, что делаю. Просто переставлял ноги одну за другой. Спотыкался, падал в грязь, снова поднимался и шел дальше. Весна в Тирене казалась мне прекрасным временем года. Если становилось холодно или шел дождь, я в любое время мог вернуться в свои апартаменты и сесть в кресло рядом с горящим камином. В реальном мире от холода и дождя спасения не было.

Не знаю, сколько было времени, когда я упал в очередной раз. Упал и не смог подняться.

Да и черт с ним, подумал я, закрывая глаза. Какая разница, так или от руки убийц. Все равно умирать…

ИНТЕРМЕДИЯ

Император не любил тронов и тронных залов. Он до сих пор не определился, где будет находиться столица его государства, предпочитая перемещаться вместе со своей армией. Но иногда дела требовали, чтобы он какое-то время сидел на месте. В таких случаях Гаррис занимал ближайший королевский дворец и оккупировал самый большой кабинет, стараясь разобраться с текущими проблемами как можно более оперативно.

Несколько часов в день он отводил для приема посетителей, стараясь выслушать их побыстрее и так же быстро с ними проститься.

Сейчас Гаррис принимал у себя какого-то мелкого алхимика, которого для аудиенции во дворец приволокла стража.

Алхимик был испуган. Он не думал, что обычная проверка, проводимая каким-то мелким имперским чиновником, может закончиться визитом к самому императору.

Гаррис молча созерцал небольшую горстку серого порошка, лежавшую в центре его рабочего стола. Выражение его лица было задумчивым.

- Итак, вы изобрели порох, - сказал он, переводя глаза на алхимика.

- Сказать по правде, я еще не придумал названия, ваше императорское величество, - пролепетал алхимик. - Это просто порошок, который очень быстро горит.

- Он горит так быстро, что горение большой дозы этого порошка похоже на извержение вулкана, - сказал Гаррис. - За последние полгода вы уже пятый, кто изобретает нечто подобное. Что не может не пробуждать мое любопытство. Скажите, а каким вы видите практическое применение вашего изобретения?

- Я еще не думал об этом, ваше императорское величество. Порошок… э… порох получился в качестве побочного эффекта другого эксперимента…

- Философский камень искали? - поинтересовался Гаррис.

- Нет, я… Это сложно объяснить непосвященному… Простите, ваше императорское величество… А порошок можно использовать при прокладке дорог…

- Например, когда надо сдвинуть с места какую-нибудь гору, - подсказал Гаррис. - А как насчет военного применения? О нем вы не задумывались?

- Военного?

- Да, - сказал Гаррис. - Как вы думаете, с помощью вашего изобретения можно убивать людей?

- Я об этом не думал… Наверное, можно…

- Например, можно навьючить на одну лошадь несколько мешков с вашим порохом и запустить эту лошадь в лагерь противника. Представляете, сколько людей можно убить одним ударом?

- Но как? Ведь порох кто-то должен поджечь… Человек, который это сделает, умрет первым.

- Ну, добровольца всегда можно назначить, - заметил Гаррис. - Значит, подобная идея вам не претит? В принципе-то?

- Я… Как скажете, ваше императорское величество. Гаррис вздохнул.

Подобные изобретения ему не нравились, но игнорировать их нельзя. Они таят в себе слишком много опасностей.

Гаррис позвонил в колокольчик и вызвал начальника личной охраны.

- Капитан Хилл, я хочу, чтобы этого человека отправили к прочим изобретателям, - сказал он. - Заодно выясните, скольким людям он успел рассказать о своем открытии. Арестуйте всех, кого он назовет. Его лабораторию надо опечатать, все реактивы - изъять.

- Да, сир.

Впавшего в ступор алхимика пришлось уносить из временного императорского кабинета чуть ли не на руках. Потом капитан Хилл вернулся.

- Что еще? - спросил Гаррис.

- Доставили жрицу, которую вы захватили в Тирене, сир. Вы сказали, что хотите ее видеть.

- Любопытно, - сказал Гаррис. - Давайте ее сюда.

Голубая накидка сестры Ирэн стала серой, грязные волосы спутались, прося горячей воды и расчески. Впрочем, ванна бы не помешала и всему остальному - женщину везли явно не в королевской карете.

Ее руки и ноги были скованы кандалами, соединенными между собой цепью.

- Оставьте нас, капитан, - сказал Гаррис. Гвардеец коротко кивнул и исполнил приказ.

- Когда мы виделись в последний раз, вы выглядели лучше, - заметил Гаррис.

- Меня перевозили в клетке, как животное.

- Только ради вашей безопасности, - сказал Гаррис. - Солдаты моей армии - славные ребята, но они не ангелы и не евнухи. А вы - достаточно привлекательная женщина, даже сейчас. Впрочем, некоторые из моих вояк находят привлекательной и козу.

- Это такой завуалированный комплимент? - поинтересовалась сестра Ирэн.

- Нет, это такой факт, - сказал Гаррис.

- Вы воюете с женщинами?

- Если вы хотите общего ответа, то я воюю со всеми. Кто не со мной, тот против меня, а пол врага - дело десятое. Вы слышали легенды об амазонках? Представляете себе, все амазонки были женщинами, что никак не мешало им убивать мужчин. Не вижу причины, по которой я не могу воевать с женщинами. Лет двести назад вы заявили, что хотите равноправия, так получите его. Со всеми вытекающими последствиями. Но если конкретно, то с вами лично я не воюю. Разве кто-то бросался на вас с мечом, угрожая убить?

- Вы удерживаете меня против моей воли.

- Но это ведь еще не война, - заметил Гаррис.

- И что вы от меня хотите?

- Встаньте на колени, - сказал Гаррис.

Сестра Ирэн опустилась на колени. Цепи тихо звякнули.

Гаррис набил табаком трубку, задумчиво посмотрел на кучку пороха на лакированной поверхности стола, но все же поджег табак и выпустил к потолку клуб дыма.

- Ну, и почему вы это сделали? - спросил он.

- Потому что вы попросили.

- Согласно вашему учению, частичка вашей богини есть в каждом человеке, и каждый человек одинаково заслуживает поклонения, - сказал Гаррис. - Вы встали передо мной на колени, потому что искренне верите в декларируемые вами ценности? Или потому что вы боитесь наказания за неповиновение? Или почему-то еще?

- Вы и сами способны найти ответ.

- Верно. Но я хотел бы услышать вашу версию.

- Основная сложность человеческой жизни заключается в том, что мы далеко не всегда получаем желаемое.

Гаррис расхохотался.

- Вы здорово меня отбрили, - признал он. - Кстати, я не понимаю вашей религии.

- А какова ваша?

- Я не верю в богов, - сказал Гаррис. - Впрочем, в большую часть людей я тоже не верю.

- Во что же вы верите? Человек не может жить совсем без веры.

- Я верю в себя, - сказал Гаррис. - Я верю в то, что миром правит сила. Не идеология, не религия, не золото, но сила.

- И вы сами решили стать этой силой?

- Я стараюсь, - сказал Гаррис. - Кстати, вы можете сесть в кресло. Если вам угодно.

- Мне комфортно и так.

- Если вы думаете смутить меня или пробудить во мне жалость, то ошибаетесь, - сказал Гаррис. - Вам комфортно, ну и Эйлия с вами.

- Откуда вы знаете это имя?

- Я много чего знаю, - сказал Гаррис. - И вы не представляете, как это меня расстраивает. Не понимаю только, почему вы делаете такой секрет из имени своей богини. Сакральности в нем - ни на грош. Искусственное нагнетание атмосферы таинственности? Не вижу смысла.

- Такова воля богини.

- Не мне ее судить, - сказал Гаррис. - Я ничего не имею против богов и богинь именно потому, что я в них не верю. Вот если б верил, то наверняка возникли бы какие-нибудь претензии. Знаете, в чем заключается главная проблема любой религии?

- Я не считаю себя вправе говорить об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3