Они прибыли поздним утром, ориентируясь на вздымающиеся кверху дымки от путеводных огней на колоннах Астеллуса и Сакора. Микам уже несколько лет не плавал по великому Каналу, соединяющему Внутреннее море и Осиат. Пока они стояли на якоре, ожидая, когда распорядитель порта подаст им сигнал, что пришла их очередь, он вышел на палубу вместе с Алеком и Серегилом, полюбоваться на открывавшийся вид.
- Никогда не забуду, как увидел всё это впервые с борта "Косатки", - вполголоса произнёс Алек.
- Да-да, а я тем временем подыхал в трюме, - ответил со смешком Серегил.
Корабли перед ними, получив сигнал зеркала с вершины колонны Астеллуса, один за другим исчезали в устье канала.
- Наш сигнал! - наконец, крикнул дозорный.
Заходить в такой узкий канал под парусами было слишком опасно, так что корабли, которые подобно "Леди" не имели вёсел, туда затягивали специальные большие баркасы.
Теперь было чуть за полдень, и они могли отлично разглядеть зеркальные участки на высоченных грубого камня стенах - следы древней магии, что помогала возводить это чудо света.
Потоки воды низвергались тут и там, и звук их казался необычайно громким в этом тесном пространстве.
Когда они достигли срединной точки, Микам отсалютовал статуе Тамир.
- Благодарю за возможность воспользоваться дорогой, Ваше Величество!
Наконец, достигнув дальнего конца канала, баркасы оставили их, и они подняли паруса, направившись в Арденлее.
Они решили высадиться там, а не в Римини, а в городе появиться как можно незаметнее, что позволило бы Алеку и Серегилу укрыться от глаз королевских шпионов, способных их опознать. К тому же, прежде чем объявиться перед всеми, им следовало разобраться с останками книг.
Моряки переправили на берег их лошадей, а они со своими пожитками проплыли за ними в шлюпке. Раль отправился тоже, чтобы попрощаться. И когда они очутились на берегу, он пожал каждому руку, заержав Алекову ладонь чуть дольше остальных.
- Берегите себя, милорды, постарайтесь хоть какое-то время обойтись без неприятностей.
- Удачной охоты, - пожелал ему Серегил.
- И трюмов под завязку, - добавил Микам.
На ночлег остановились в небольшой гостинице, а на другой день снова направились в Уздечку и Бубенец.
- На сей раз неплохо было бы обойтись без погони, - заметил Микам.
Серегил хохотнул, Алек же кинул на них отсутствующий взгляд и ничего не ответил. Прошлый раз, когда они тут проезжали, он вёз с собой Себранна.
Они переночевали в Уздечке и Бубенце. Серегил использовал один из жезлов, чтобы послать весточку Теро, сообщив ему о своём возвращении…
На следующее утро пришла пора нового расставания.
- Я бы мог доехать с вами до Римини, - предложил Микам, когда они все вместе стояли на конюшем дворе.
- Ты и так заставил Кари слишком долго тебя дожидаться, - ответил ему Серегил. - Передай-ка ей наши извинения, и скажи Иллии и парням, что мы обязательно привезем им гостинцев, чтобы хоть как-то скрасить твоё отсутствие.
- Вас самих будет достаточно. Да смотрите, не задерживайте с визитом в Уотермид, - он погрозил им обоим пальцем. - Надеюсь, увижу вас до того, как появятся весенние жеребята?
- Даже не сомневайся, - пообещал Алек. - Я прослежу за этим.
Микам по очереди их обнял.
- Буду скучать. Как всегда.
Усевшись верхом, он повернул коня и направил его к дому.
Алек и Серегил проследили, пока он не скрылся из виду, затем отправились в конюшню за своими лошадьми.
- Ну, что скажешь, Цинрил, девочка моя? - сказал Серегил, потрепав высокую вороную по бархатистому носу. - Готова вернуться домой?
Домой, подумалось Алеку.
- В усадьбу или в гостиницу? - спросил он, надеясь, что будет последнее.
- Конечно, гостиница. Полагаю мы заслужили несколько дней покоя, прежде чем вынырнуть обратно в свет.
- Хорошо.
После всех ужасов и испытаний последних месяцев, Алеку так хотелось хотя бы на годик укрыться в их потайных комнатах, прежде чем он сможет хотя бы думать обо всех этих интригах и вечеринках.
ГЛАВА 36
Римини во тьме
К СЕВЕРНЫМ ВОРОТАМ ГОРОДА они прибыли прямо перед полуночью и направились прямиком к Урожайному Рынку. В лабиринте его торговых мест было темно, а центральная площадь была пустынна, если не считать нескольких спящих нищих, да бродячих котов вожделенно завывающих где-то в ночи. Отсюда они проехали на улицу Серебряной Луны в богатом квартале, миновали Дворцовые владения и добрались до окруженного каменными стенами обиталища Дома Орески. Ослепительно белый замок, устремлённый в небеса, возвышался над стенами, сияя, как жемчужина в лунном свете. Огромный стеклянный купол посередине, как и четыре башни по углам, были темны, но сквозь купол восточной башни просвечивался слабенький огонёк.
- Похоже, Теро мы не разбудим, - сказал Алек.
- Не исключено, что он как раз нас и дожидается, - Серегил похлопал по сумке и паре у’лу, привязанных возле его седла. - На сей раз мы везем подарочки и ему.
Стражники в красных ливреях Дома преградили им путь, но было достаточно назвать себя, чтобы их пропустили. Они поехали дальше, через темные, вечнозеленые сады и оставили своих лошадей слуге. Взобравшись вверх по широченным ступеням, они очутились в огромном, гулком атриуме и пройдя по мозаичному полу с изображением дракона, очутились у лестницы. Пять её пролётов и этажей, украшенных искусной резьбой, утопали о тьме, если не считать удалённых друг от друга светильничков на всём её протяжении.
Теро, открывший на их стук, был, против обыкновения, взъерошенным. Его синяя мантия выглядела так, словно он в ней спал, его пальцы и правая щека были перепачканы фиолетовыми чернилами.
- А, это вы! Я и не ждал вас до завтра.
Он оглядел их с ног до головы, приметив и заляпанные грязью сапоги со штанами, и седельную сумку и у’лу, висевшие на плече Серегила.
- А где Себранн? - спросил он, когда они вошли в мастерскую.
В воздухе висел запах дыма от жаровни, и ещё не развеялись остатки какого-то заклинания.
- Он в безопасности. Чуть погодя я расскажу тебе эту историю, - негромко сказал Серегил, бросив многозначительный взгляд в сторону Алека. - Если, конечно, ты угостишь нас вином.
- Очень хорошо. У меня сегодня также есть кое-какие новости. Улан-и-Сатхил скончался в Риге.
- Когда?
- Я бы сказал, очень скоро после вашего отъезда. Его привезли назад в Вирессу, с целой лодкой выкупленных рабов. Героя своего народа.
- Героя?! - воскликнул Алек.
- Всё в порядке, - сказал ему Серегил. - Лучше пусть он таким для всех и остаётся. От правды не будет ничего хорошего.
- Но какова ирония судьбы, а? Это мы-то должны хранить его секрет в тайне?!
Серегил ответил ему кривой усмешкой.
- Жизнь порой и не такое заставляет проделывать.
- Так вы нашли книгу? - спросил Теро.
- Книги! Как оказалось, - поправил Серегил.
Водрузив сумку на один из верстаков, он извлёк из неё половинки трёх фолиантов.
Теро в смятении глянул на них.
- Что случилось?
- Пришлось поделиться с Капитаном хазадриельфейе, с которым нам случилось свести знакомство. Идея была такая, что гораздо безопаснее, если никто не получит их целиком. Впрочем, я попытался захватить лучшие половинки.
Теро уставился на них.
- Хазадриельфейе? В самом деле?
- Это они гнались за нами, когда мы встречались с тобой в Уздечке и Бубенце, - сказал Алек. - Ну а потом была снова долгая-предолгая история.
- Ещё одна? Тогда нам лучше спуститься и вы расскажете их.
- Магиана ещё не спит? - спросил Серегил. - Ей бы тоже захотелось это послушать.
- Она уехала в Рину проведать Гермеуса. Завтра пошлю ей весточку.
- Ах, да, пока мы никуда не ушли, - Серегил указал на волосы Алека. Чары, наложенные Теро всё ещё не исчезли, и он оставался темноволосым. - Ты не мог бы всё сделать как положено?
- Да, конечно!
Теро встал за спиной Алека и провел руками над его головой. И когда он закончил, волосы Алека снова имели свой нормальный светло-медовый цвет.
- Вот, так-то гораздо лучше!
- И вот это, - Алек отвернул рукава, указав ему на рабские метки.
Теро убрал и их, а затем проводил Алека и Серегила по чёрной лестнице вниз, в свою уютную гостиную.
Со времен Нисандера комната ничуть не изменилась. По-прежнему, опоясанная росписью фресок - магических, но тем не менее, безусловно, являвшихся и украшением - она хранила свою старую уютную обстановку. В центре стоял обеденный стол, за ним, у камина - кресла. Стены были уставлены книжными шкафами, горками свитков, какими-то покрытыми пылью безделушками неизвестного происхождения.
Проведя в воздухе пальцем, Теро произнёс заклинание, и на столе тотчас появился обёрнутый холстиной кувшин, с которого не успел осыпаться снег с горы Эпос. Он наполнил для них кубки охлажденным яблочным вином из Майсены и все уселись с книгами за стол.
Серегил сделал большой глоток ледяного вина и блаженно откинулся в кресле.
- Как же мне этого не хватало!
- Книги? - в нетерпении спросил Теро.
- Мне кажется, вот эта будет наиболее тебе интересна, - Серегил показал ему ту, в которой было больше всего рисунков рекаро. - Не уверен, что она вся была лишь о том, как сделать рекаро, но я постарался захватить для тебя как можно больше.