Я не мог ничего возразить, даже поблагодарить его мне было трудно. Помни, сказал я себе, людей с добрым сердцем следует искать среди разбойников.
Даже Гайдэ как будто ожила, когда мы расположились у огня. Она все еще не разговаривала, но, отужинав, я начал задавать ей вопросы о наших шансах на спасение - станут ли твари из деревни преследовать нас или нет? Гайдэ покачала головой. Она сказала, что это исключено, если паша действительно уничтожен. Я спросил, что она хочет этим сказать. После недолгою раздумья она прерывистым голосом стала объяснять: когда паша делает человека вурдалаком, тот становится чудовищем, все существование которого заключено лишь в ненасытной жажде человеческой крови. Некоторые из этих существ всего лишь зомби, целиком зависимые от воли паши; другие же переходят в состояние животной жестокости, заражая тех, у кого они пьют кровь таким же всепоглощающим безумием. Она запнулась, и Висцилий протянул ей бутыль с раки. Гайдэ отпила из нее и продолжила рассказ. Как она полагает, именно таким сделали ее отца Она взглянула на меня. Глаза ее горели ненавистью.
- Он должен был знать, к чему это приведет. Он сделал это совершенно осознанно, обрек моего отца, семью, целую деревню на участь живых мертвецов. Но, Байрон, если ты убил его, создания тоже начнут умирать, и нам ничто не грозит. Если ты убил его...
- Что это значит - если? Я застрелил его, я видел, как он умер.
Висцилий хмыкнул.
- Вы выстрелили ему в сердце, мой господин?
- Да.
- Вы в этом точно уверены, мой господин?
- Черт возьми, Висцилий, я трость могу расщепить с двадцати шагов, а уж в сердце с двух я всяко попаду.
Висцилий пожал плечами.
- Ну, тогда нам, кроме татар, бояться некого.
- Кроме солдат паши? Им-то зачем за нами гнаться?
Висцилий снова пожал плечами.
- Отомстить за смерть Вахель-паши, разумеется.
Он опять взглянул на меня и улыбнулся.
- Милосердия у них столько же, сколько и у разбойников.
- Столько же? Ну уж нет, с разбойниками им в милосердии не тягаться.
Висцилий оскалил зубы в ответ на мой комплимент, на который он и не думал напрашиваться, и его теплота тронула меня.
- Нет сомнения,- сказал я,- что мертвые твари сожрут солдат.
- Будем надеяться, что так.
Висцилий вытащил свой нож и уставился на него.
- Но я бы на месте татар спалил деревню и дождался рассвета.
- А солнечный свет убивает этих существ?
- Это и ребенку ясно, мой господин.
- Но я видел пашу при. свете дня.
- Ему ничто не страшно,- сказала вдруг Гайдэ, обхватив себя руками.- Он старше, чем эти горы, и укус его смертельнее змеиного, что же ему бояться каких-то солнечных лучей? Но солнце действительно делает его слабее, и он теряет все силы, когда в небе нет луны, чтобы восстановить их.
Она схватила мои руки и страстно поцеловала их.
- Вот почему нам необходимо отправиться в дорогу завтра же, с первыми лучами. И ехать как можно быстрее, с такой скоростью, на которую только способны наши лошади.- Она кивнула.- Только тогда мы освободимся от них.- Она улыбнулась мне.- Ты помолился богине, Байрон, как я тебя просила?
- Да.
- И она услышала твои молитвы?
- Несомненно,- прошептал я.
Я нежно поцеловал ее в лоб.
- Она не могла не услышать.
И я велел ей идти спать.
Висцилий всю ночь провел на часах, будто был сделан из камня. Я хотел было сидеть с ним, но тут же стал клевать носом, а едва я сомкнул глаза, как он уже шептал мне на ухо, что вот-вот начнет светать. Я взглянул на небо - гроза прошла, и ранний утренний воздух был прозрачен и чист.
- Сегодня будет жарко,- прошептала Гайдэ, когда мы собирались в путь.
Я посмотрел на нее. Ее щеки были свежи, как рассвет на востоке, а глаза сияли светом рождающегося дня. Я впервые увидел, что под мраком воспоминаний в ней пульсирует свобода, о которой до сих пор она лишь мечтала.
- У нас, получится,- сказал я, крепче сжимая ей руку.
Она ответила кивком, села в седло, подождала, пока мы с Висцилием последуем ее примеру, и затем поскакала по тропе.
Мы гнали лошадей во весь опор, а солнце между тем поднималось все выше и палило все сильнее. Время от времени Висцилий слезал с коня и взбирался на какой-нибудь утес или выступ в скале, а когда догонял нас, то лишь улыбался и качал головой. Но около полудня, когда он в очередной раз спустился к нам, он выглядел хмурым и, поравнявшись с нами, пробормотал, что видел облако пыли. Хотя и далеко, но оно двигалось.
- В нашу сторону? - спросил я.
Висцилий пожал плечами.
- Они едут быстрее нас?
Висцилий пожал плечами во второй раз:
- Если это татары, то очень может быть.
Я тихо выругался, глядя вперед на дорогу, потом оглянулся через плечо на голубое безоблачное небо.
- Куда же нам деваться, Висцилий? - медленно спросил я.- Как нам скрыться?
- Надо выехать за пределы владений паши. Они не посмеют преследовать знатного иноземного господина дальше этих границ, тем более если этот господин - друг великого Али-паши.
- Ты уверен в этом?
- Да, мой господин.
- Где же эта граница?
- На Миссолунгской дороге. Там есть небольшая крепость.
- И долго ли еще до нее ехать?
- Пару часов, а если поторопимся - успеем и за полтора.
Гайдэ посмотрела на небо.
- Уже почти полдень. Солнце начнет клониться к горизонту.- Она обернулась ко мне.- Мы должны ехать как можно быстрее. Скакать, словно сам дьявол гонится за нами.
И мы помчались. Прошел час, но ничто не нарушало тишину жаркого дня, кроме звука копыт наших коней, поднимающих за собой облака белой пыли и несущих нас к Миссолунгской дороге. Мы остановились у ручья - у этого прекрасного зеленого оазиса среди, скал и камней, чтобы напоить наших лошадей. Гайдэ спешилась, но, едва наполнив свой бурдюк, она оглянулась и увидела смутное облачко пыли вдалеке.
- Ты нам об этом говорил? - спросила она Висцилия.
Мы оба посмотрели туда.
- Они приближаются,- сказал я.
Висцилий кивнул.
- Берите коней,- велел он, оттаскивая свою лошадь от воды.- Нам пора ехать.
Но как мы ни старались, облако пыли позади так и не исчезло. Напротив, оно становилось все плотнее и, казалось, приближалось к нам. А затем я услышал, как Гайдэ вскрикнула; обернувшись, я увидел блеск металла и услышал отдаленный стук копыт. Мы обогнули выступ скалы, и наши преследователи исчезли, а мы могли только догадываться, заметили они нас или нет. Но теперь дорога пошла под откос и стала более прямой, так как валуны и утесы мы миновали. На открытой равнине мы стали легко заметны.
- Далеко еще? - крикнул я Висцилию.
Он показал рукой, но я смог увидеть только белую линию дороги далеко впереди и маленькую крепость.
- Замете Али-паши,- пояснил он.- Мы должны успеть туда. Вперед, мой господин, вперед!
Наши преследователи уже обогнули скалу и увидели нас. Послышались их победные крики, и они стали рассыпаться по равнине. Донесся звук выстрела, и мой конь чуть не упал, споткнувшись. Я выругался, пытаясь дотянуться до сумки с пистолетом.
- Вперед, мой господин,- прокричал Висцилий, когда раздался второй выстрел,- татары не умеют стрелять метко!
Но зато скакали они быстро; пока Висцилий кричал, трое из них отделились и стали приближаться к нам. Один из них нагнал Гайдэ и захохотал, когда она замахнулась на него кинжалом. Он стал забавляться, кружа вокруг нее, но тут мне наконец удалось нащупать пистолет. Он уже был заряжен, и мне только оставалось надеяться, что он не даст осечки. Татарин схватил Гайдэ за волосы; она отчаянно вцепилась в поводья, сопротивляясь его рывкам. Татарин выпустил ее, а затем вновь схватил - уже за руку. Он смеялся - и тогда я выстрелил. Татарин высоко подскочил в седле, как будто отдавая кому-то честь, но тут же упал с лошади, которая потащила его за застрявшие в стременах ноги вдоль дороги. Наблюдая за бегом обезумевшей лошади, наши преследователи замешкались, и мой боевой дух воспрял, так как открытые ворота крепости были уже в поле нашего зрения. Татары, должно быть, тоже их увидели, поскольку тут же начали кричать в ярости, звук их бешеной скачки грохотал у нас в ушах. Я обернулся - был ли с ними паша? Я не смог ничего разглядеть. Я обернулся опять. Его там не было. Ну конечно, ведь он был мертв. Я видел его смерть.
- Вперед, мой господин,- кричал Висцилий.
Пули свистели мимо нас, и вдруг им ответил залп из бойниц замка, и несколько татар упали на землю. Но их оставалось ехце много, и я подумал, мчась к открытым воротам, что мы не успеем. Меня кто-то схватил за руку. Я обернулся - татарин скалился мне в лицо. Он тянулся к моему горлу, но в этот момент я вывернулся из его захвата, и мой конь сбил его коня. Я искал взглядом Гайдэ; она скрылась в воротах крепости.
- Мой господин, быстрее! - орал Висцилий впереди.
Я пришпорил почти загнанного скакуна; всадники отстали от нас, и мы влетели в ворота, которые тут же захлопнулись за нами.