Глава двенадцатая
Принцесса была недовольна: смертную казнь Кетайке отложили из-за какого-то вето, из-за советника Вальюса. Почему нельзя и его - этого глинодела - обвинить в потворстве изменнице?
Крутиклус только вздыхал.
- Видите ли, принцесса, советник Вальюс - сверхмастер. А значит, его нельзя судить обычным судом.
- Что за глупости?
- Это не глупости. Это местный Закон. Если кого-то назвали сверхмастером, значит, он создал такое, за что ему все прощается. Он вошел в историю острова.
- Что сделал сверхмастер Вальюс?
- Вылепил в зале Совета белого лося и дерево.
- Вылепил лося и дерево? И поэтому стал сверхмастером? - на лице Аллибинды отразилось недоумение.
- Островиты считают, что это очень красиво. Избранные говорят, он достиг в барельефе подлинной красоты - гармонии и равновесия.
Аллибинда фыркнула, и Крутиклус поторопился с ней согласиться:
- Сверхважни права. Барельеф не закончен. Нужна еще одна часть. Только тогда возникнет подлинное равновесие. Существует предание про единое целое и Начало Времен. Если Белое станет целым, начнется Новое Время. Это, конечно, чушь. Но Вальюс наслушался сказок и верит кейрэкским преданиям. Долгие годы он пытался вылепить третью часть, но не сумел это сделать. Когда появилась принцесса, он решил, что нашел отгадку. Только образ принцессы почему-то ему не удался. Или…
"На барельефе должен быть кто-то другой. Может быть, что-то другое".
Крутиклус смотрел на принцессу и ждал: захочет она продолжения?
Аллибинда поджала губы:
- Хватит про Вальюса. Мне надоело. Если нечего больше сказать, убирайся.
Крутиклус замялся: есть кое-что. Один небольшой секретик. Но ему не хочется расстраивать Аллибинду.
- Выкладывай, что разнюхал.
"Так ведь этот секретик, прекраснейшая сверхважни, очень дорого стоит!"
- Что ты хочешь за свой секрет?
Сверхважни будет смеяться, но он просит такую малость.
- Не тебе решать, малость это или не малость.
Речь идет о мальчишке. Есть один дурачок. С такой ужасной улыбкой - смотреть невозможно. Пахнет тоже не очень приятно. Иными словами, урод. Принцесса таких не любит. Там, где он раньше жил, его называли Придурком. А сейчас называют Исси.
- Что за странное имя?
Так ведь и "Ураульф" кажется странноватым. Это кейрэкское имя. Не иначе Тайрэ придумал. Мальчик жил у него.
А недавно Крутиклус получил письмецо: Исси отправили к Коварду. Но Крутиклус хотел бы и сам взять его в услужение.
- Зачем тебе этот придурок?
Э-э-э… Как бы это сказать… Он хорошо справляется с некоторыми работами. Именно эти работы надобны в лекарском деле.
Но мальчишка очень упрямый. Не желает менять хозяина. А в поместье Коварда личному другу принцессы вряд ли пойдут навстречу.
За плату, он думает, тоже мальчика не отпустят. В этом-то вся и сложность…
Аллибинда прищурилась:
- Ты что-то мутишь, советник.
Но она составит бумагу и поставит печать. Крутиклус скажет Придурку, что его призывает принцесса. Пусть посмеет противиться! А чтобы мальчишка не сбежал по дороге, принцесса отправит с лекарем людей из своей охраны. Он доволен?
Крутиклус не знает, как и благодарить…
Что это значит - не знает? Бумага - в обмен на "секретик". Что там Крутиклус пронюхал? Долго он будет тянуть?
* * *
Вот, значит, что за секретик.
Незадолго до смерти сверхлекаря - пусть отдыхает у Духов! - Ураульф, как заметил Крутиклус, что-то искал в Лесу. Что-то - или кого-то. Потом, отправляясь на юг, он не взял с собой Коварда. А в Ковардовом дозоре лучшие арбалетчики.
И ведь что интересно, сверхважни: в нашем Лесу давно не охотятся на лосей. Собиратели то и дело встречают толстых лосих с откормленными лосятами, и те никого не боятся. Кое-кто из охотников ушел воевать с Ураульфом. А те, что травили лосей, нарушая Закон, изгнаны из страны. И все же Правителю важно, чтобы Лес охранялся.
Может, там кто-то есть - помимо лосей и лосят?
Может, в Лосинке случайно завелась серебристая рыба? И рыбаки на Севере сильно разбогатели. А напротив "Большой лосихи" вдруг ни с того ни с сего выросли тополя с серебристыми листьями. И "Хвойная бодрость" теперь стоит втрое дороже: в придачу к напитку охотников "подается" вид из окна.
Гильдия ювелиров наняла собирателей, чтобы те искали в Лесу серебристые блестки. Городские модницы посходили с ума: подавай им всем серебряные украшения!
Это очень странно, сверхважни. На Лосином острове три затменья назад исчезло все серебро. Говорят, кейрэки, отправляясь на Север, унесли с собой, что могли, а землю заколдовали…
Кто-то все изменил. Только кто? Вот какой секретик!
Может, та, "другая", которую ждал Ураульф, уже на Лосином острове?
Сверхважни! Змеиный пальчик слишком раздул капюшон. Нужно как-то его успокоить. Иначе вашему другу становится не по себе.
Обыскать каждый куст? Каждый корень? Уничтожить все, что хоть чем-то похоже на человека? И все, что совсем не похоже?
Боюсь, пока не получится.
Лесные дозоры не сняты. Ковард очень силен. И он никому не поверит, никого не послушает - если это не сам Ураульф.
Но на Лосином острове всякое может случиться.
Ах, какой страшный пальчик!
Глава тринадцатая
…Оглушительно били военные барабаны. Барабаны врагов. Ящерины были огромны - каждый на полголовы выше самого крупного воина из отрядов Лосиного острова. С головы до ног их покрывала щетинистая броня. Щитки были тверже камня, и лучники перед врагами оказывались бессильны. Только крепкий всадник мог одолеть ящерина, но всадников было мало. Слишком мало для этой битвы. Ураульф что-то громко кричал, но Ковард не слышал слов. А врагов становилось все больше. Они оттесняли Правителя - оттесняли все дальше и дальше. Между Ковардом и Ураульфом вырастали сухие колючки, поднимались выжженные холмы, разрывалась земля, выпуская наружу реки кровавой пены. Потом поле битвы исчезло. Коварда окружили деревья знакомого Леса. Деревья протягивали свои ветки, касались его лица и шептали голосом Ураульфа: "Лесу нужна защита. Ковард, не забывай. Что бы там ни случилось, Лесу нужна защита. И мальчик. Пусть он горын…"
Бой барабанов сделался нестерпимым, и Ковард внезапно понял: пора разлепить глаза. Это далось ему трудно. Он чуть шевельнул головой и почувствовал себя так, словно к его затылку подвешен тяжелый камень. Голова не справилась с этой тяжестью и упала назад, на подушку. Барабаны, однако, по-прежнему били.
Нет, это не барабаны. Кто-то что есть силы колотил в ворота усадьбы.
- Что это? Где я?
Над ним наклонилась Сьяна. Она смотрела с тревогой, которая еле пряталась под виноватой улыбкой.
- Я… Сьяна! Что ты тут делаешь?
Волосы Сьяны были распущены, а глубокий вырез рубашки почти не скрывал ее грудь.
- Милый! Ты пробудился! А я уж боялась…
Милый? Что за чушь?
- Кто там барабанит?
- Пойду узнаю… Не торопись подниматься. - Она накинула на плечи узорный платок, обшитый по краю кружевом (раньше Ковард такого на ней не видел) и торопливо выскользнула за дверь.
Где же он все-таки? Мелкие Духи! Это же комната Сьяны! и он - без одежды. Голый. Ковард похолодел. Как он тут оказался? Он ничего не помнит.
Барабаны умолкли. Скоро вернулась Сьяна.
- Кто это был?
Она мялась.
- Сьяна, кто это был?
- Вооруженные люди. Из Города. Но я уже все уладила.
- Что хотели?
Улыбка с лица у Сьяны исчезла.
- Они требовали мальчишку.
- Что значит, требовали… Я не понял.
- Это принцесса. Она прислала приказ: отправить Исси в столицу.
- Принцесса прислала приказ? - Ковард насторожился. - В моей усадьбе выполняются только приказы Правителя.
- Я так и сказала. Они начали угрожать. А потом увидели во дворе лошадей и удивились.
- Чему удивляться? Часть отряда всегда отдыхает в усадьбе.
- Удивились, что ты еще не уехал. И повернули назад.
- Подожди… Что значит, я не уехал? - Ковард сделал усилие и сел на кровати. - Какая сейчас смена светил? Сьяна, какая смена?
- Двадцать пятая смена с начала лунного месяца.
- Двадцать пятая? Три смены светил назад я должен был встретить отряд с северо-запада. И сменить дозор у Лосинки… и еще что-то важное. Срочное… Я не помню. Забыл, - он поморщился. В голове гудело, как в каминной трубе. - А я… Что я делал?
- Спал.
- Все это время - спал? - он подозрительно покосился на Сьяну.
Она отвела глаза и смущенно теребила свои кружева.
- Четыре смены светил. Не проснулся ни разу.
- Как я мог не проснуться? Неужели напился? - на мгновение он устыдился. - Но с какой такой радости? Поводов вроде нет. И я знал, что должен уехать. А все остальные как?
- Все остальные в порядке. Мы решили тебя не трогать. Дать тебе отоспаться.
- Не трогать? Вы решили? Сьяна, ты спятила? С каких это пор ты решаешь, сколько я должен спать?
- Ковард! - голос Сьяны сделался тихим. - Я хотела тебя разбудить. Но ты ничего не чувствовал.
- Мелкие Духи! - Он хотел было встать, но опомнился. - Дай мне рубашку. Трижды мелкие Духи! Где вся одежда?
Сьяна услужливо подвинула к нему аккуратную стопку. Ковард мрачно заметил, что вещи сложены шовчик к шовчику. Это Сьяна так постаралась? Где тут рубашка? Не найдешь ничего. Он с плохо скрытой досадой пихнул одежду, чтобы стопочка стала кучей, и стал одеваться, не глядя по сторонам и стараясь не думать о Сьяне.
- Ты не можешь… Отвернись, не смотри хотя бы.