Аромштам Марина Семеновна - Легенда об Ураульфе, или Три части Белого стр 69.

Шрифт
Фон

Глава двенадцатая

Принцесса была недовольна: смертную казнь Кетайке отложили из-за какого-то вето, из-за советника Вальюса. Почему нельзя и его - этого глинодела - обвинить в потворстве изменнице?

Крутиклус только вздыхал.

- Видите ли, принцесса, советник Вальюс - сверхмастер. А значит, его нельзя судить обычным судом.

- Что за глупости?

- Это не глупости. Это местный Закон. Если кого-то назвали сверхмастером, значит, он создал такое, за что ему все прощается. Он вошел в историю острова.

- Что сделал сверхмастер Вальюс?

- Вылепил в зале Совета белого лося и дерево.

- Вылепил лося и дерево? И поэтому стал сверхмастером? - на лице Аллибинды отразилось недоумение.

- Островиты считают, что это очень красиво. Избранные говорят, он достиг в барельефе подлинной красоты - гармонии и равновесия.

Аллибинда фыркнула, и Крутиклус поторопился с ней согласиться:

- Сверхважни права. Барельеф не закончен. Нужна еще одна часть. Только тогда возникнет подлинное равновесие. Существует предание про единое целое и Начало Времен. Если Белое станет целым, начнется Новое Время. Это, конечно, чушь. Но Вальюс наслушался сказок и верит кейрэкским преданиям. Долгие годы он пытался вылепить третью часть, но не сумел это сделать. Когда появилась принцесса, он решил, что нашел отгадку. Только образ принцессы почему-то ему не удался. Или…

"На барельефе должен быть кто-то другой. Может быть, что-то другое".

Крутиклус смотрел на принцессу и ждал: захочет она продолжения?

Аллибинда поджала губы:

- Хватит про Вальюса. Мне надоело. Если нечего больше сказать, убирайся.

Крутиклус замялся: есть кое-что. Один небольшой секретик. Но ему не хочется расстраивать Аллибинду.

- Выкладывай, что разнюхал.

"Так ведь этот секретик, прекраснейшая сверхважни, очень дорого стоит!"

- Что ты хочешь за свой секрет?

Сверхважни будет смеяться, но он просит такую малость.

- Не тебе решать, малость это или не малость.

Речь идет о мальчишке. Есть один дурачок. С такой ужасной улыбкой - смотреть невозможно. Пахнет тоже не очень приятно. Иными словами, урод. Принцесса таких не любит. Там, где он раньше жил, его называли Придурком. А сейчас называют Исси.

- Что за странное имя?

Так ведь и "Ураульф" кажется странноватым. Это кейрэкское имя. Не иначе Тайрэ придумал. Мальчик жил у него.

А недавно Крутиклус получил письмецо: Исси отправили к Коварду. Но Крутиклус хотел бы и сам взять его в услужение.

- Зачем тебе этот придурок?

Э-э-э… Как бы это сказать… Он хорошо справляется с некоторыми работами. Именно эти работы надобны в лекарском деле.

Но мальчишка очень упрямый. Не желает менять хозяина. А в поместье Коварда личному другу принцессы вряд ли пойдут навстречу.

За плату, он думает, тоже мальчика не отпустят. В этом-то вся и сложность…

Аллибинда прищурилась:

- Ты что-то мутишь, советник.

Но она составит бумагу и поставит печать. Крутиклус скажет Придурку, что его призывает принцесса. Пусть посмеет противиться! А чтобы мальчишка не сбежал по дороге, принцесса отправит с лекарем людей из своей охраны. Он доволен?

Крутиклус не знает, как и благодарить…

Что это значит - не знает? Бумага - в обмен на "секретик". Что там Крутиклус пронюхал? Долго он будет тянуть?

* * *

Вот, значит, что за секретик.

Незадолго до смерти сверхлекаря - пусть отдыхает у Духов! - Ураульф, как заметил Крутиклус, что-то искал в Лесу. Что-то - или кого-то. Потом, отправляясь на юг, он не взял с собой Коварда. А в Ковардовом дозоре лучшие арбалетчики.

И ведь что интересно, сверхважни: в нашем Лесу давно не охотятся на лосей. Собиратели то и дело встречают толстых лосих с откормленными лосятами, и те никого не боятся. Кое-кто из охотников ушел воевать с Ураульфом. А те, что травили лосей, нарушая Закон, изгнаны из страны. И все же Правителю важно, чтобы Лес охранялся.

Может, там кто-то есть - помимо лосей и лосят?

Может, в Лосинке случайно завелась серебристая рыба? И рыбаки на Севере сильно разбогатели. А напротив "Большой лосихи" вдруг ни с того ни с сего выросли тополя с серебристыми листьями. И "Хвойная бодрость" теперь стоит втрое дороже: в придачу к напитку охотников "подается" вид из окна.

Гильдия ювелиров наняла собирателей, чтобы те искали в Лесу серебристые блестки. Городские модницы посходили с ума: подавай им всем серебряные украшения!

Это очень странно, сверхважни. На Лосином острове три затменья назад исчезло все серебро. Говорят, кейрэки, отправляясь на Север, унесли с собой, что могли, а землю заколдовали…

Кто-то все изменил. Только кто? Вот какой секретик!

Может, та, "другая", которую ждал Ураульф, уже на Лосином острове?

Сверхважни! Змеиный пальчик слишком раздул капюшон. Нужно как-то его успокоить. Иначе вашему другу становится не по себе.

Обыскать каждый куст? Каждый корень? Уничтожить все, что хоть чем-то похоже на человека? И все, что совсем не похоже?

Боюсь, пока не получится.

Лесные дозоры не сняты. Ковард очень силен. И он никому не поверит, никого не послушает - если это не сам Ураульф.

Но на Лосином острове всякое может случиться.

Ах, какой страшный пальчик!

Глава тринадцатая

…Оглушительно били военные барабаны. Барабаны врагов. Ящерины были огромны - каждый на полголовы выше самого крупного воина из отрядов Лосиного острова. С головы до ног их покрывала щетинистая броня. Щитки были тверже камня, и лучники перед врагами оказывались бессильны. Только крепкий всадник мог одолеть ящерина, но всадников было мало. Слишком мало для этой битвы. Ураульф что-то громко кричал, но Ковард не слышал слов. А врагов становилось все больше. Они оттесняли Правителя - оттесняли все дальше и дальше. Между Ковардом и Ураульфом вырастали сухие колючки, поднимались выжженные холмы, разрывалась земля, выпуская наружу реки кровавой пены. Потом поле битвы исчезло. Коварда окружили деревья знакомого Леса. Деревья протягивали свои ветки, касались его лица и шептали голосом Ураульфа: "Лесу нужна защита. Ковард, не забывай. Что бы там ни случилось, Лесу нужна защита. И мальчик. Пусть он горын…"

Бой барабанов сделался нестерпимым, и Ковард внезапно понял: пора разлепить глаза. Это далось ему трудно. Он чуть шевельнул головой и почувствовал себя так, словно к его затылку подвешен тяжелый камень. Голова не справилась с этой тяжестью и упала назад, на подушку. Барабаны, однако, по-прежнему били.

Нет, это не барабаны. Кто-то что есть силы колотил в ворота усадьбы.

- Что это? Где я?

Над ним наклонилась Сьяна. Она смотрела с тревогой, которая еле пряталась под виноватой улыбкой.

- Я… Сьяна! Что ты тут делаешь?

Волосы Сьяны были распущены, а глубокий вырез рубашки почти не скрывал ее грудь.

- Милый! Ты пробудился! А я уж боялась…

Милый? Что за чушь?

- Кто там барабанит?

- Пойду узнаю… Не торопись подниматься. - Она накинула на плечи узорный платок, обшитый по краю кружевом (раньше Ковард такого на ней не видел) и торопливо выскользнула за дверь.

Где же он все-таки? Мелкие Духи! Это же комната Сьяны! и он - без одежды. Голый. Ковард похолодел. Как он тут оказался? Он ничего не помнит.

Барабаны умолкли. Скоро вернулась Сьяна.

- Кто это был?

Она мялась.

- Сьяна, кто это был?

- Вооруженные люди. Из Города. Но я уже все уладила.

- Что хотели?

Улыбка с лица у Сьяны исчезла.

- Они требовали мальчишку.

- Что значит, требовали… Я не понял.

- Это принцесса. Она прислала приказ: отправить Исси в столицу.

- Принцесса прислала приказ? - Ковард насторожился. - В моей усадьбе выполняются только приказы Правителя.

- Я так и сказала. Они начали угрожать. А потом увидели во дворе лошадей и удивились.

- Чему удивляться? Часть отряда всегда отдыхает в усадьбе.

- Удивились, что ты еще не уехал. И повернули назад.

- Подожди… Что значит, я не уехал? - Ковард сделал усилие и сел на кровати. - Какая сейчас смена светил? Сьяна, какая смена?

- Двадцать пятая смена с начала лунного месяца.

- Двадцать пятая? Три смены светил назад я должен был встретить отряд с северо-запада. И сменить дозор у Лосинки… и еще что-то важное. Срочное… Я не помню. Забыл, - он поморщился. В голове гудело, как в каминной трубе. - А я… Что я делал?

- Спал.

- Все это время - спал? - он подозрительно покосился на Сьяну.

Она отвела глаза и смущенно теребила свои кружева.

- Четыре смены светил. Не проснулся ни разу.

- Как я мог не проснуться? Неужели напился? - на мгновение он устыдился. - Но с какой такой радости? Поводов вроде нет. И я знал, что должен уехать. А все остальные как?

- Все остальные в порядке. Мы решили тебя не трогать. Дать тебе отоспаться.

- Не трогать? Вы решили? Сьяна, ты спятила? С каких это пор ты решаешь, сколько я должен спать?

- Ковард! - голос Сьяны сделался тихим. - Я хотела тебя разбудить. Но ты ничего не чувствовал.

- Мелкие Духи! - Он хотел было встать, но опомнился. - Дай мне рубашку. Трижды мелкие Духи! Где вся одежда?

Сьяна услужливо подвинула к нему аккуратную стопку. Ковард мрачно заметил, что вещи сложены шовчик к шовчику. Это Сьяна так постаралась? Где тут рубашка? Не найдешь ничего. Он с плохо скрытой досадой пихнул одежду, чтобы стопочка стала кучей, и стал одеваться, не глядя по сторонам и стараясь не думать о Сьяне.

- Ты не можешь… Отвернись, не смотри хотя бы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub