Аромштам Марина Семеновна - Легенда об Ураульфе, или Три части Белого стр 49.

Шрифт
Фон

* * *

- Не только мы удивились, что лосенок не умер, - Мирче задумчиво потягивал "Хвойную бодрость". Вместе с Тайрэ и Ковардом они сидели в доме Тайрэ, недалеко от конюшни. - Вот и лекарь Крутиклус проявил любопытство.

- Почему вы решили, что это сделал мальчишка? Разве Тайрэ не старался? - Ковард не мог поверить, что какой-то грязный заморыш совершил это чудо.

- Вот именно, Ковард, - чудо!

Тайрэ не желал чужой славы:

- Лосенок уже умирал. Тайрэ готовился поутру его хоронить.

- Но никто не видел, как мальчишка лечил лосенка!

- Крутиклус принес собачку. У собачки болела лапка. Он хотел проследить, что Исси станет делать.

- Наверно, и лапку специально ей перебил - ради такой проверки, - Мирче брезгливо поморщился.

- Но когда вернулся Тайрэ, собачка была здорова.

- А это откуда известно? Опять от мальчишки?

- Зеленая Шляпа не верит, потому что не знает главного. Исси поторопился и плохо надел перчатки. Тайрэ случайно увидел: у него золотые руки.

- Золотые руки? - Ковард нахмурился. - Но этот мальчишка… Он выглядит как оборванец. И к тому же его лицо…

- Ты намекаешь, сынок, что с таким лицом на Лосином острове плохо? Здесь, я припоминаю, главное - красота?

Ковард понял: его уличили. Тайрэ не дал ему переживать:

- А Кетайке сказала, что эта его болезнь - то, что он улыбается, - может еще пройти. Если мальчика больше не будут пугать.

- Тогда на это не стоит сильно рассчитывать, - буркнул Ковард.

- Еще Кетайке сказала, он сын серебра и бронзы. От такого союза могут родиться дети с золотыми руками.

- Подожди, подожди, - Ковард повысил голос. - Кетайке сказала про бронзу? Мальчишка что - из горынов? Но это же наши враги. Мы бились с ними в предгорьях. Они хотели отдать Лосиный остров Макабру!

- Сынок, ты опять торопишься! Не все люди гор - плохие. Даже те, кто живет у подножья, еще чувствительны к свету. А были такие, кто жил на самой Вершине.

- Может, и жили когда-то - во времена кейрэков. Но во время войны в предгорьях я что-то их не приметил.

- Это не значит, что на Вершине больше никто не живет.

- Но откуда ты знаешь, что мальчишка из их породы? и вообще, откуда он взялся? Как оказался здесь, у дворцовой конюшни?

Перед тем как ответить, Мирче сделал долгий глоток:

- Тайрэ пытался узнать. Но Исси ему не сказал. Видимо, побоялся. Говорит, его прислал дядя.

- Дядя? Какой такой дядя?

- Какой-такой дядя… - Мирче поставил чашку на стол, и в ней заплясала пена. - Из-за дяди мне пришлось навестить "Большую лосиху". Туда сползаются слухи, можно многое разузнать. Я просидел там до вечера, и про этого дядю мне кое-что рассказали. И из-за этого с "Хвойной бодростью" вышла осечка. Забыл посчитать, сколько выпил, - Мирче хмыкнул. - Так меня пробрало! Я даже песни пел на обратной дороге.

- Ну, хоть пил-то не зря? - Ковард подумал, что Мирче, горланящий песни, - страшное зрелище.

- Боюсь, сынок, ты расстроишься. Не знаю, как и сказать. - Мирче снова сделал глоток. - Этот дядя - наш старый знакомый. Барлет.

- Что? - Ковард решил, что ослышался.

- Да, Ковард, так говорят. Мальчик жил в поместье Скулона. И, говорят, поэтому лошади у Барлета никогда не болели.

- Мирче, постой. Я что-то не понимаю. Как Барлет может быть дядей горына? Скулон убивал горынов, десятками убивал. По вине Скулона и таких же, как он, Столб неоплатных долгов начал сочиться кровью.

- Но мальчик жил у Барлета. И Барлету понадобилось, чтобы Исси попал на конюшню.

Ковард все возмущался:

- Никакой он не дядя. А подослал мальчишку, чтобы спасти своих.

- Вот теперь, сынок, ты начал немного думать.

- Но как ребенок горынов попал в поместье Скулона?

- Это загадка, сынок. И вряд ли мы прямо тут сможем ее разгадать. Но Кетайке говорит, что, возможно, он потерялся. И тогда ему надо помочь. Он должен вернуться домой.

Ковард снова насупился:

- Потерялся? Что же его не ищут?

- Зеленая Шляпа разволновался и поэтому горячится, - Тайрэ опять улыбался. - Но Исси не виноват перед Зеленой Шляпой. И придется признать: с появлением Исси маленькая лосиха с пятнышками на спинке стала быстро расти.

Ковард по-прежнему хмурился и про себя сокрушался: "Сын серебра и бронзы! Из поместья Скулона. И с ним придется возиться! Да, на Лосином острове всякое может случиться".

* * *

Ковард носит зеленую шляпу - не такую, как дядя Барлет, - и поглядывает сердито. Это пугает Придурка. Наверное, Ковард не хочет видеть его в конюшне. Вдруг Тайрэ послушает Коварда и прикажет Придурку уйти - из-за того, что Придурок жил у дяди Барлета? А теперь еще оказалось, что Придурок - горын. Из-за этого он долго плакал. До сих пор как вспомнит - "А Придурок - горын!" - так из глаз льются слезы.

Это хуже, чем быть кейрэком. Кейрэков не любят охотники - те, что носят красные шляпы.

Но Ураульф - кейрэк. (Правда, это не в счет. Потому что Правителю - можно.) И добрый Тайрэ - кейрэк. Он купил Придурку рубашку - новую, с вышитым воротом. И еще Кетайке. Придурок долго не верил, что она тоже кейрэк.

Раз Кетайке - кейрэк, Придурок тоже согласен называться кейрэком. Он бы тогда попросил Кетайке сделать его "своим". У Придурка раньше не было никого, кто бы, как Кетайке, - гладил его по щеке и угощал вареньем. Придурку от этого становится так хорошо, что хочется плакать. Раньше Придурок плакал, только когда его били, а теперь - когда обнимают.

А Тайрэ говорит, что Исси плохо придумал. Если так много плакать, в конюшне размоет навоз. Ковард уедет в Лес, Мирче уйдет к Ураульфу, Исси вместе с Тайрэ некому будет спасать, и они утонут в навозе. Вот что может случиться.

И Придурок тогда старается удержаться. Но стоит ему взглянуть на Тайрэ - как тот ему улыбается, он сразу же вспоминает: Тайрэ - кейрэк, а Придурок - горын.

И зачем ему только сказали? Пусть бы он был Придурком. Он привык, что Придурка бьют, знает, когда будут бить, и знает, когда не будут. А горыны - это враги. Их ненавидят все, кто живет на Лосином острове. Их победили в предгорьях и загнали назад, в ущелья. Горына мало ударить. Горына нужно убить. Как же тут не заплакать?

- Исси! Я за тобой, - Тайрэ нарушил мрачное размышление мальчика. - Кетайке собирается рассказывать сказку. Ураульф сказал, пусть Исси тоже придет.

- Зачем сверхваж так сказал?

- Ураульфу нравится Исси. Он благодарен ему - за спасенье лосенка.

- А сказка будет про что? - насторожился Придурок.

- Кетайке говорит, сказка о людях гор.

- Придурок не хочет слушать. Он останется на конюшне.

- Исси не хочет варенья с запахом веселянки?

* * *

"Высоко вознеслись хребты горы Казодак. Ущелья ее бездонны, пещеры ее бессчетны, богатства неисчислимы. А на самой высокой Вершине, затерянной в облаках, растет белоствольное Древо с гладкой корой, без морщин. Оно проросло из семечка - мельче малой песчинки - в самом Начале Времен, когда племена людей наделили дарами", - Кетайке, рассказывая, все время смотрит в огонь - будто бы видит сквозь пламя давно минувшее время.

А Исси забился в угол, желая быть незаметным.

"Великий дар достался тем, кто жил близко к Небу, - белоснежные крылья. Они вызревали на ветках Вершинного Древа. И Древо в те времена приносило плоды, не скупясь, стоило только матери, носившей в себе ребенка, прижаться щекой к стволу и попросить тихонько: хочу, чтобы он летал!"

Все люди горы Казодак в то время умели летать. Они поднимались в воздух и видели мир с высоты - его чудеса и богатства. Тогда народ Казодака считался носителем знания.

Но однажды к ним явился бескрылый Пришелец: "Крылатые люди думают, что много знают о мире. Они уверены: мир измеряется светом. Но как высоко ни взлетай, могущества не достигнешь. Чтобы стать великим народом, нужно иное знание - то, что скрывается в темных недрах горы Казодак. Я покажу туда доступ - за небольшую плату".

Крылатые согласились: Пришелец их удивил. И они с любопытством последовали за ним. Бескрылый привел их в пещеру, где они никогда не бывали, и сказал:

- Копайте вот здесь! И добудете знание. А плата совсем ничтожна - по паре перьев с крыла.

Люди стали копать и нашли драгоценные камни.

- За эти камни в Долине можно купить что угодно! Можно купить весь Остров.

- Но то, что скрывается глубже, может быть лучше богатства! По десять перьев с крыла - и я покажу вам пещеру глубже той, где вы побывали.

Люди пошли за ним и отрыли залежи бронзы. Теперь они могли не тратить свое богатство. Все, что они хотели, им отдавали из страха: у них стало много оружия. Люди очень гордились: "Наша мощь возросла! Мы стали сильней, чем были".

Тогда бескрылый сказал:

- Бронза - большое богатство. Но то, что скрывается глубже, может быть лучше оружия.

- Что может быть лучше оружия?

- Бессмертие - вот что лучше.

Пришелец утроил цену. Люди, гонимые жадностью, не пожалели перьев. И однажды заметили: крылья сделались голыми - как у летучей мыши. Тут незнакомец исчез - будто его и не было.

В последней пещере люди ничего не нашли, но не хотели поверить, что Пришелец их обманул. Они продолжали поиски. Рыть было все труднее. Крылья мешали людям, и они от них отказались. Отказались от света, забыли Вершинное Древо и остались в пещерах. Так появились макабреды.

А на Вершинном Древе с тех пор вызревали лишь голые крылья. Но те, кто остались у Древа, верили, что однажды оно вернет свою силу.

Кетайке умолкла. Ковард не удержался:

- Эти люди Вершины, они живут до сих пор?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub