Гончарова Галина Дмитриевна - Клыкастые страсти стр 111.

Шрифт
Фон

* * *

Шпион смотрел в темное ночное окно. Жаль, что провалилась такая замечательная попытка. Еще немного - и все было бы просто великолепно. Все получили бы свое. Иван Тульский - землю. Рамирес - осиновый кол. Он сам - силу и свое место, а надменный зеленоглазый ублюдок - пулю в голову. Серебряную.

Теперь будет чуть труднее. Они с Юлей связаны двумя печатями. Переживет ли девчонка их разрыв?

Должна. Один раз она уже пережила нечто подобное. И второй раз справится. Она и сама не подозревает, какая сила ей дана. Зато он это хорошо знает. И знает, как ей вос-пользоваться.

Шпион потер лоб. Потом убрал руку и нахмурился. Сколько уже лет он мертв, а все равно, старые привычки дают о себе знать. Не тереть лоб, не гримасничать, чтобы не было морщин… хотя какие там морщины у вампира.

Шпион подошел к зеркалу и привычным движением поправил воротник рубашки, чуть коснулся манжет… Да, ему нравится, когда его внешний вид безупречен. Почему бы нет?

Когда-то это вызывало насмешки. Теперь никто над ним не смеется. Кто-то просто не знает. Кто-то мертв - многие, очень многие, благодаря его скромным усилиям. А кто-то жив. Но держит язык за зубами.

Жаль, что развалился такой великолепный план. Все было продумано. Иван и Ра-мирес сделали бы для него всю грязную работу. И попытались бы сожрать друг друга. Пауки в банке всегда дерутся. А когда остался бы только один, с ним легко было бы до-говориться. Разумеется, временно.

Черт! Как повезло этому недотепистому мазиле найти такой мощный источник си-лы! И как глупо он им распорядился.

И Мечислав не лучше!

Если бы эта паршивка Леоверенская досталась ему… шпион на миг зажмурился, представляя себе разнообразные картины, словно смакуя дорогое вино. Вино ему, увы, недоступно. А жаль. Когда-то ему нравилось белое вино… итальянское… впрочем, не стоит вспоминать об этом сейчас.

Зато ему доступны кое-какие другие удовольствия. Раньше он был ограничен сла-быми возможностями человеческого тела. Раньше его любовницы и любовники также были людьми. И досадно быстро умирали, не в силах залечить небольшие повреждения. Сейчас же…

Сейчас он мог бы развлекаться часами. Неделями! Месяцами! Оборотни порази-тельно быстро восстанавливают свое тело. Да и вампиры, если им дать немного кро-ви…

Интересно, если Леоверенская будет его фамилиаром - приобретет ли она вкус к его развлечениям?

Впрочем, это не так важно. Все равно она будет подчиняться, как и положено на-стоящей женщине.

Мужчина должен повелевать. А женщина должна покорно слушать и выполнять все его приказы…

Короткий стук в дверь прервал его размышления.

- Да?! - раздосадовано обернулся к двери шпион.

Или не шпион? Шпион - это человек, работающий на одно правительство против второго. Или ведомство. Или…

Вампир же работал только на себя. Он мог лгать, изворачиваться, недоговаривать, но работал он всегда только на себя. И в свою бытность человеком и когда стал вампи-ром.

Вошедшего в дверь вампира он знал. И не ждал от него ничего. Ни хорошего, ни плохого. Не тот возраст и не те способности.

- Мне надо с тобой поговорить.

- О чем?

Губы вошедшего тронула кривая ледяная ухмылка.

- Об этой сучке Юльке Леоверенской. У меня к ней серьезные счеты. А у те-бя?

Вампир улыбнулся в ответ. Такое же кривоватой улыбкой.

Как приятно, когда тебе не приходится искать свои новые орудия. Сами приходят сами все предлагают, буквально умоляют - возьми меня и используй…

Разве можно отказать в такой просьбе?

Он не будет слишком жесток. Немного поторгуется - и согласится.

Вампир повел рукой, приглашая гостя присесть в кресло.

- Таких счетов, как у тебя, у меня нет.

- Но какие-то есть. Иначе ты бы не… - я бы - что? - я знаю, это ты помогал Рамиресу и его шпионке!

- Откуда?

- Вы были не слишком осторожны. И этот нож… Он ведь твой?

- Это ничего не доказывает. Просто я был чуть неосторожен. Нож мог быть чей угодно.

- Но ты его дал Кларе!

- Этого никто и никогда не докажет.

- Я и не собираюсь этого доказывать! И выдавать тебя Мечиславу! Этой… зелено-глазой твари!

- Тебе он не нравится? Я думал иначе.

- Это было раньше. Сейчас я его ненавижу. И его - и его сучку-фамилиара! - и сильно?

- До безумия.

- Не могу похвастать такой глубиной чувств, - блеснул клыками вампир. - Но мне Юлия тоже не нравится. И ее хозяин. А тебе, видимо, они окончательно надое-ли?

- Ненавижу! Обоих!!!

- Как я тебя понимаю, - согласился вампир. Бледное лицо оставалось совершенно спокойным. Но внутренне он поморщился. Разве можно так резко выдавать свои чувства? Фи!

- Понимаешь? А что ты собираешься делать?

"Так я тебе и сказал. Жди…"

- Пока - ничего.

- Ничего?! Но ты…

- Спешка хороша только при ловле блох, - наставительно произнес вампир. - Опе-рация Рамиреса провалилась именно из-за спешки. Если бы он имел время найти испол-нителей получше, чем Диего и Рауль - сейчас бы все было так, как он задумал. И я не стану спешить. Ты хочешь мне что-то предложить? - свою помощь. Свое тело. Все, что у меня есть.

Вампир сохранял бесстрастное лицо, но внутренне ликовал. Попалась! Рыбка по-палась! Осталось сделать подсечку и вытащить на берег!!!

В прежней жизни, еще в детстве, он любил рыбалку. И обнаружил, что люди иногда бывают глупее карасей. - в обмен на что?

- Ты знаешь. Я хочу свести счеты с обоими. И мне все равно, кто будет их уби-вать! Хватит и самого факта смерти…

- Рано, - почти пропел вампир. - Допросы, проблемы, дела, заботы… ты же по-нимаешь. Но сюда должен прибыть Альфонсо да Силва. И вот тогда…

- Что - тогда?!

Вампир улыбнулся. Показались здоровущие клыки.

- Обсудим?

Примечания

1

Имеется в виду Гай Юлий Цезарь (Gaius Iulius Caesar) (100-44 до н. э.), римский государственный деятель и полководец. В начале 61 до н. э., покидая Рим и отправляясь на год управлять Дальней Испанией, Цезарь развелся с Помпеей из-за подозрения, что она была замешана в святотатстве. По этому поводу Цезарь, как сообщают, заявил: "Жена Цезаря должна быть вне подозрений". Прим. авт.

2

Кицунэ - персонаж японских сказок, лиса - оборотень, прим. авт.

3

К стыду своему, автор непростительно мало знает об ауре человека и взяла описания ее цветов по книге Лобсанга Рампы ТЫ ВЕЧЕН - прим. авт.

4

"Noblesse oblige" - французский фразеологизм, буквально означающий "происхождение обязывает". Переносный смысл - "честь обязывает" или "положение обязывает" - власть и престиж накладывают известную ответственность. Прим. Авт.

5

Здесь ask - англ. "спрашиваешь". Раньше говорили на смеси "французского с нижегородским", сейчас в речи Юли иногда прорываются англицизмы. Прим. авт.

6

Старый анекдот. Садятся волк, лиса, медведь и заяц играть в карты. Медведь:

- А если кто будет жульничать, то будем бить по морде по наглой рыжей морде… прим. авт.

7

Антон Шандор Лавей - автор "Сатанинской библии". Автор хочет также добавить, что согласен далеко не со всеми его идеями. Прим. авт.

8

Юля просто комбинирует разные термины из курса "общая биология и генетика", прим. авт.

9

Юля цитирует строки из псалома? 67. прим. авт.

10

Юля намекает на рассказ В. Конецкого "Невезучий Альфонс", прим. Авт.

11

Юля цитирует стихотворение А. Толстого "Змей Тугарин", прим. авт.

12

средневековое орудие пытки, прим. авт.

13

Юля цитирует Э. Асадова "Льстецы, не стесняйтесь в любой судьбе до края налить медовую реку. Ведь льстить - это, в общем, сказать человеку, все то, что он думает о себе." прим. авт.

14

А. Дюма, "Три мушкетера двадцать лет спустя", прим. авт.

15

БДСМ (BDSM) - обозначение садомазохистских отношений. Сложная аббревиатура, состоящая из трех частей: BD - Bondage and discipline: связывание, ограничение подвижности, дисциплинарные и ролевые игры, игровое подчинение, унижение, наказания; DS - Dominance and submission: неигровое господство и подчинение, выходящее за рамки чувственных забав, отношения, в которых партнеры договорились о неравноправии; SM - Sadism and Masochism: садомазохизм, практики, связанные с причинением или переживанием физической боли для удовольствия, прим. авт.

16

Кабошон (от фр. - голова) - способ обработки драгоценного камня, при котором камень приобретает гладкую выпуклую отполированную поверхность без граней. Обычно отшлифованный кабошон имеет овальную или шаровидную форму, плоский с одной стороны, прим. авт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3