- Простите, государь, – поклонился господин Эванхоле, – но тут написано: "Не подобает сие действо совершать под крышей, но да будут Небеса свидетели ему!"
- На улице?! – возопил гость. – С ума спятили?! А если холодно?!
- Не горячитесь, Ваше Величество, – улыбнулся король Каллистэ. – Продолжайте, господин советник.
- И вот еще сноска: "Если случиться быть при этом правителю иной страны, да не дерзнет никто иной возложить на короля священные одежды…"
- Что?! – вскричал, вскакивая, король Илиантэ. – Нет! Я не могу! Я ничего не смыслю в этих ваших поклонах!..
- Ничего, друг мой, я тоже долго учился, – успокоил его король Каллистэ.
- И еще, государь, – шепнул ему на ухо советник. – Тут сказано, что одевание происходит под музыку!..
- Король Вельмара привез с собой музыкантов, – ответил, вздрагивая и опуская глаза, король, – попросите их помочь нам…
***
…Король Каллистэ стоял на алом ковре посреди широкого двора, терпеливо ожидая, пока король Илиантэ закончит читать длинный древний стих, призывающий Небеса осенить державу собрата благословением и послать ей могущество и изобилие.
- …и облечь государя ее славою, – отдуваясь, и отирая пот со лба, дочитывал старый король, – как я облекаю его ныне этой одеждою.
Золотая парча показалась королю Каллистэ тяжелее доспехов. Музыканты по знаку советника снова заиграли… Особенно старался самый молодой из них, почти мальчик. Он нежно обнимал свою прекрасную лютню. Ее звук разрывал королю сердце.
- И да не изнемогут рамена твои… – громко читал тем временем король Илиантэ, держа в руках блистающее самоцветами золотое оплечье.
- Что такое "рамена"? – спросил он сквозь зубы у господина Эванхоле.
- Плечи, Ваше Величество, – тихо отвечал советник, дрожащей рукой переворачивая страницу.
- Нельзя попроще! – шепотом ругался гость. – Книгу выше держи!.. И да не изнемогут рамена твои, король, ибо ноша сия на тебе вовек!
Руки старого короля дрожали, когда он поднял с алого бархата алмазный королевский венец.
- И да просветится разум твой… – начал было он.
- Стойте! – воскликнул король Каллистэ.
Все вздрогнули, музыка оборвалась.
- Но, мой король… – пролепетал в наступившей тишине господин Эванхоле.
- Простите, но я… я отказываюсь продолжать церемонию, – проговорил король Каллистэ.
Придворные вскрикнули.
- Послушайте, – задыхаясь от тоски и тяжести одежд, заговорил молодой государь. – И не осуждайте меня. Я говорю правду. Я больше не могу быть королем. Не по плечу мне уже эта ноша. Я был юн и здоров, когда пришел сюда. Теперь я стар и болен, хотя мне всего двадцать пять лет. Вспомните: унывал ли я? Роптал ли на судьбу, когда нам всем было тяжело? Но теперь, когда мы победили, я умоляю: отпустите меня. Я сделал все, что должен был сделать. Позвольте мне вернуться домой!..
Король умолк. Придворные стояли перед ним, немые и растерянные. Старший советник побледнел и уронил книгу. Толпа взволнованно шевельнулась. Господин Эванхоле поднял книгу и с силой захлопнул ее. Его губы задрожали. Слезами гнева и болью обиды сверкнули его глаза.
- А здесь… – проговорил он. – Здесь вам не дом?!.
- Молчать! – рявкнул король Илиантэ так, что все подпрыгнули. – Не забывайтесь, господин советник! Эй, вы все! Десять шагов назад и уши заткнуть!.. Оглохли?!
Когда придворные исполнили приказ, он повернулся к королю Каллистэ.
- Что вы себе позволяете?! – с тихой яростью промолвил он. – Как вы смеете оскорблять этих людей?! Вы их король, вы их честь, вы их надежда!..
Он посмотрел в глаза королю Каллистэ, и того пробрала дрожь. Да и кто не затрепетал бы, увидав теперь короля Илиантэ? Какую силу, какое величие, скрывал он под грубоватой солдатской личиной! Каким мальчишкой почувствовал себя молодой король Каллистэ!..
- Вы думаете, что Вы единственный, кто несчастлив на этой земле, не так ли? – продолжал король Илиантэ. – Я видел, как вы побледнели при звуках лютни. Для вас самое ужасное на свете – услышать музыку… А знаете, что самое страшное для меня?
- Нет, – растерянно отвечал король Каллистэ.
- Разумеется, – молвил король-пограничник. – Вы думаете, что такой грубиян и насмешник, как я, не может страдать или бояться. Но таковы уж мы, сыновья Илиантэ: мы ругаемся, когда нам страшно, и смеемся, когда больно. У меня было три сына, а вы думаете, что только два. Но первого я больше не увижу. Он погиб, защищая Илиантэ в тот самый день, когда я приехал в Каллистэ, чтобы попытаться заполучить кусок вашей земли или вашей славы. Он погиб, возможно, в тот миг, когда я алчно разглядывал эти прекрасные одежды. Видеть их теперь – самое страшное для меня. И все же, я согласился на это…
Все тише и тише становилась речь короля Илиантэ. Слезы показались на его глазах. Он вытянул вперед руки, чтобы они не упали на алмазную корону.
Король Каллистэ беспомощно молчал.
- Я согласился от чистого сердца, – продолжал старый король. – Я хотел порадовать вас. Ведь Вы… Порой Вы заставляли меня забыть о моей потере. Порой мне казалось, что Вы тоже мой сын… Жаль, что это не так. Иначе я бы просто выпорол Вас прямо теперь! Это отрезвило бы Вас… но я не могу. Я не имею права помочь Вам. Мы, короли, обречены сражаться в одиночку…
- Простите меня! – в раскаянии воскликнул король Каллистэ.
- Прощаю, – отвечал государь Илиантэ и махнул рукой, подзывая придворных обратно.
Он поднял королевский венец и возложил его на голову друга.
- И да просветится разум твой, – молвил он, – чтобы вершить волю Небесную на земле.
***
Торжественная встреча в Тронном зале продлилась более часа. После длинных речей и поздравлений венценосные гости преподнесли виновнику торжества ещё один общий подарок: великолепный, украшенный драгоценными самоцветами меч, с пожеланием, чтобы он как можно реже покидал ножны. Меч был под стать королевскому одеянию. Потом короли отправились в отведенные им покои, чтобы приготовиться к вечернему пиру. Хозяин дворца и король Илиантэ стояли у окна в опустевшем зале.
- Я так благодарен Вам, государь, – говорил, глядя в синие небеса, король Каллистэ. – Вы меня вразумили.
- Вы правду говорите? – спросил король Илиантэ. – Что же, я рад. А вот бедный ваш господин Эванхоле больше не радуется. Теперь он ходит по дворцу и убивается, что мы не пожалели Вас и не отпустили …
- Ах, этот Эванхоле! – засмеялся молодой государь. – Нет, я думаю, Вы были правы. Но в чем эта правда? Мой разум не постигает ее, а сердце радо ей, и впервые за много лет я не чувствую себя рабом скорби…
Он задумался. Король Илиантэ стоял рядом, скрестив на груди руки, и, глядя вдаль, насвистывал какую-то воинственную песенку. Но теперь его беззаботный вид не мог обмануть короля Каллистэ. Молодой государь поднял руку и тяжело опустил ее на плечо друга. Король Илиантэ тряхнул головой, стараясь подавить горький вздох.
- Нет жизни без утрат, – молвил он. – Как битвы без ран не бывает!..
- Но Небеса утешают нас, – сказал король Каллистэ.
- А потери учат любить, – вздохнул король Илиантэ.
- Вы были мне вместо отца, – взволнованно проговорил молодой государь, – жаль, что я не могу как следует обнять вас: в этой одежде я словно каменное изваяние!..
- Причем очень ценное, – слабая улыбка озарила лицо старого короля. – Пойдем, тебе нужно переодеться к пиру…
На пиру по правую руку хозяина дворца сидел государь Вельмара. Король Илиантэ уступил ему свое всегдашнее место, шепнув на ухо молодому королю Каллистэ, что так будет лучше. Гордый король Вельмара гостил в Каллистэ впервые. Его страна лишь недавно прекратила войны и усобицы. В Каллистэ он прибыл скрепя сердце, чтобы не отстать от своих собратьев. Сидя на почетном месте, он вежливо улыбался, но король Каллистэ знал: гостю не нравится ни этот дворец, ни его хозяин. Беседа у них не клеилась: на все вопросы король Вельмара отвечал холодно и порой не без ехидства.
- Мне очень жаль, Ваше Величество, что вам не по душе этот праздник,- вздохнул, оставив бесплодные попытки, король Каллистэ.
Король Вельмара чуть не расплескал свое вино: он не ожидал откровенности. Слова хозяина смутили его и рассердили.
- Не стоит сожалений, Ваше Величество, – резко проговорил гость. – Ничего хорошего я и не ожидал!
Вот бедняга! Ехать в гости за сотни верст только для того, чтобы ссориться с хозяином!
- Быть может, вам не хватает музыки? – спросил король Каллистэ. – Я знаю, что вы большой любитель и знаток ее…
- О вас я слыхал обратное, – не слишком любезно отвечал король Вельмара. – Посему не волнуйтесь: я успею насладиться этим благородным искусством, когда останусь один…
- А мне жаль, что вы не привели сюда ваших музыкантов, – улыбнулся король Каллистэ. – Мы были бы очень рады им. Они действительно прекрасно играют. Особенно ваш юный лютнист.
- А… так вы заметили его? – король Вельмара был удивлен. – Признаться, я не ожидал, что вы оцените этого юношу… хотя его искусство оставляет равнодушными только глухих. И все же, ваши слова мне льстят.
Гость немного оживился.
- Позовите музыкантов, Ваше Величество, – попросил король Каллистэ.
Спустя несколько минут в зале раздались рукоплескания: гости увидели менестрелей. Господин Эванхоле тревожно посмотрел на своего короля, но тотчас успокоился, заметив его улыбку. За дальним концом стола государь Илиантэ поднес к губам серебряный кубок, с гордостью глядя на короля Каллистэ.