Грэхем Мастертон - Джинн стр 4.

Шрифт
Фон

Я повернул голову и посмотрел на готическую башню. Ее окна были выбиты и зияли чернотой, а на крыше монотонно поскрипывал флюгер.

- И амфора до сих пор находится там?

Маджори кивнула.

- Макс опечатал дверь. Бывало, раньше я часто ходила в башенку, полюбоваться пейзажем. Ты же знаешь, какой замечательный вид открывается оттуда. Но он настоял, чтобы сосуд был заперт там, и не позволял мне приближаться к нему. Я знаю, что это звучит нелепо, я и сама часто думала, что он сошел с ума, но во всем остальном он был совершенно нормальным человеком, если не считать, конечно, его характера. Его беспокоило что-то, связанное с этой амфорой, он чувствовал, что должен запереть ее в башне.

- Мне бы хотелось взглянуть на нее, Маджори.

Она тут же схватила мою руку и побледнела.

- Нет, нет, ты не должен этого делать! Пожалуйста, Гарри. Макс особенно упирал на то, что к амфоре нельзя прикасаться. Придется сжечь этот дом, чтобы не трогать сосуд.

- Сжечь дом? Маджори, но ведь амфора превратится в угли. Я думаю, нам необходимо подняться в башню и по смотреть на эту диковинную вещь, которая так беспокоила Макса. Может, в амфоре лежат лоскутки старой одежды от какого-нибудь больного араба, и Макс просто боялся, что мы все заразимся чумой или чем-то еще. Ради бога, Маджори, неужели ты так боишься этой склянки?

- Макс боялся.

- А вот я не боюсь. И не думаю, что это будет великой мудростью - сжечь дом ради какого-то древнего горшка, в котором, возможно, хранится консервированный инжир.

В этот момент из дома вышла Анна и направилась к нам по некошеному газону. Ее вуаль развевалась от свежего морского ветра.

- Кто это? - спросила Маджори. - Твоя подруга?

- Ее зовут Анна, - сказал я. - Мы только что познакомились.

Маджори собралась еще что-то сказать, но Анна уже подошла и, стоя в двух метрах от нас, обратилась ко мне:

- Я бы не хотела тебя торопить, но уже больше часа, и я ужасно хочу есть.

- Уже столько времени? - спросила Маджори. - Я и не заметила.

- Я пообещал Анне взять ее на ланч в "Плимут", объяснил я. - Мы собирались поесть вареных омаров.

- Пойдемте с нами, - предложила Анна. - Я уверена, что Гарри с удовольствием угостит свою крестную мать, как и малознакомую чудачку вроде меня.

Я посмотрел на нее. Вот уж чего мне действительно не хватало, так это присутствия Маджори Грейвс со своей болтовней о горшках, портретах и прочей дребедени. Моя идея, провести приятный дружеский ланч в "Плимуте", а затем прокатиться на пляж и поваляться в песке, начала быстро разрушаться. Вот ведь дура, такую свинью мне подсунула! Я выдавил кислейшую улыбку, на какую только был способен. А эта паршивая девчонка ответила еще более кислой улыбкой!

Когда мы вернулись в дом, большинство гостей уже собрались уходить, и нам пришлось ждать, пока Маджори всех поблагодарит и выслушает подобающие соболезнования. Солнце палило нестерпимо, и я в своем черном костюме медленно подтаивал. К тому времени, когда мы наконец собрались идти, я похудел минимум фунтов на пять.

"Плимут" - спокойный и элегантный белокаменный ресторанчик, стоящий под раскидистым каштаном на маленьком ухоженном Тресковом Мысе. Этот ресторан сохранился с восемнадцатого века. Напротив "Плимута" через дорогу находилась старая церковь времен колонизаторов с позолоченными часами и опрятной зеленой оградой. Мы зашли внутрь ресторана, сели за столик из темного дуба У старинного окна и завладели вниманием суетливой старухи в деревенском переднике - официантки. Она обладала. талантом смахивать крошки со стола прямо на колени посетителям.

Мы заказали омаров, после чего я вышел на улицу, чтобы купить для нас троих бутылку коньяка. К этому времени солнце уже стояло в зените и палило нещадно. Черно-белая пятнистая собака лежала под соседним деревом, вывалив язык и тяжело дыша, а неподалеку в своей машине отдыхал местный полицейский в надвинутой на лоб фуражке.

Когда я вернулся в ресторан, то застал Анну и Маджори за оживленным разговором об амфоре Макса. Маджори повествовала о том, как Макс решил запереть амфору в башне. Анна внимательно слушала; не скрывая своего восхищения.

- О боже! - простонал я. - Опять мы вернулись к этому. Истинное слово, Маджори, лучше бы ты выбросила эту древнюю рухлядь и забыла о ней раз и навсегда.

Анна обиженно посмотрела на меня.

- Напрасно, Гарри, все это очень интересно, - сказала она. - Возможно, это волшебная амфора.

Я откупорил бутылку и наполнил рюмки.

- Не сомневаюсь. А это - волшебный нектар.

Анна отпила немного.

- Какой-то странный вкус, на коньяк, по-моему, не похоже. Сколько стоит эта дрянь? Семьдесят центов за бутылку?

Я посмотрел на этикетку:

- Должен сказать, что это истинно французский, на сто процентов французский коньяк. Произведен в Милуоки, Висконсин. Выпьете пару бутылок и забудете обо всем, что вас тревожит.

Подали наш заказ. Омары были сочные и нежные, как всегда, а соус острый, пахучий, просто божественный. Маджори раскошелилась и купила для себя фирменный салат с сыром. Я было удивился, но потом подумал, что все же не каждый день приходится хоронить мужа, пусть даже спятившего старого чудака. Какое-то время мы ели молча.

- Знаете что? - сказала Анна. - Я думаю, нам стоит исследовать эту амфору.

- Я совершенно уверен, - заметил я, - что мы столкнулись с каким-то совершенно естественным явлением. Почти для всего, что на первый взгляд кажется сверхъестественным, можно найти научное объяснение.

- А вот тут я не согласна, ~ возразила Анна. - Я думаю, не обошлось без потусторонних сил. Все-таки надо, по-моему, заняться кувшином.

От этой идеи Маджори, конечно, не пришла в восторг.

- Макс предупредил, что к ней нельзя прикасаться, напомнила она. - Я не пытаюсь тебя дурачить, Гарри. Этот кувшин беспокоил его больше всего на свете.

- Чего я действительно не могу понять, так это странного поведения Макса, - сказал я. - Он ведь всегда был таким… рациональным.

- Может, тут какая-нибудь черная магия, - проговорила Aннa. - В свое время арабы слыли большими мудрецами.

Я осушил еще одну рюмку. Маджори даже не притронулась к своей. На ее месте я бы напился вдрызг, но мягкая и спокойная Маджори так поступить никогда бы не смогла она презирала пьянство. Она сидела, склонившись над своим сырным салатом, как пугливая рыбка, которая очутилась в морском подводном ресторане, и пыталась есть осторожно и незаметно, чтобы ее не обнаружили чешуйчатые собраться и не отобрали бы еду.

- Я думаю вполне серьезно, нам нужно посмотреть эту амфору, - сказал я ей. - В любом случае поджигать дом нельзя. Это варварство.

- Макс настаивал, - вновь повторила она.

- Я это понял, но ведь Макса больше нет с нами.

А настаивать на своем, находясь в деревянном ящике, не очень-то удобно.

- Думаю, Гарри прав, мисс Грейвс, - сказала Анна. Нельзя вечно жить под гнетом неизвестности. Возможно, ваш муж был прав и с этим сосудом действительно связано что-то непонятное. Надо выяснить, в чем тут дело.

- Я не знаю, - растеряно прошептала Маджори. Я просто не знаю, что делать.

- Доверьте это нам, - сказала Анна. - Гарри со мной пойдет сегодня в башню, и мы обязательно узнаем тайну, которая сокрыта в этом сосуде. Если хотите, мы заберем его и продадим, так ведь, Гарри?

- Конечно, да! Не стоит хранить дома всякий хлам, который мало того, что не нужен, но еще и мешает спокойно жить. В самом деле, Маджори, я уверен, что Макс много нафантазировал. Может, он просто переработался?

- Он был уже давно уволен, - печально сказала Маджори..

- Тем более. Многие деятельные натуры не выносят бездействия. Может, он это все навыдумывал, лишь бы было чем заняться. К тому же он по самой своей природе был очень беспокойным человеком.

Маджори сидела бледная. Она вытерла губы салфеткой и, скомкав, бросила ее на стол…

- Я думаю, что должна вам кое-что рассказать, - наконец решилась она.

- Конечно. С удовольствием тебя выслушаем. Мы поймем.

- Не знаю, поймете ли… Хотя если не вы, то кто же тогда поймет. Все из-за доктора Джарвиса… Я никому не говорила об этом.

Я нахмурился:

- Не говорила о чем? Маджори, расскажи нам, наконец, все по порядку!

Маджори опустила свои печальные маленькие глаза.

Я сочувственно протянул ей руку через стол, но она не взяла ее.

- Обстоятельства смерти Maкcа… - сказала Маджори, все было ужасно..

Мы переглянулись с Анной. Я только было собрался что-то сказать, как она подняла палец к губам и заставила меня промолчать.

- Это было в последний четверг, - продолжала Маджори. - Неожиданно я проснулась среди ночи и увидела, что Макса нет. Вообще-то в последние годы такое случалось нередко. Макс, бывало, все ночи напролет бродил вокруг дома. Какое-то время я лежала и прислушивалась в надежде обнаружить хоть какой-нибудь звук. Потом мне захотелось пить, и я пошла в ванную.

Маджори говорила так тихо, что я с трудом разбирал слова. Она низко наклонила голову, а ее губы едва двигались, пока она рассказывала свою историю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора