- О. Ну, замечательное… сильное имя. Что я могу сделать для вас, госпожа Вынуждающая?
- Вчера я проходила мимо земель Коллегии Воинов. Все сожжено дотла. Круг. Храмы Скептиков. Выжженный круг. Академия Тайного Эфирного Познания. Все сожжено. Храм Матери в горах Риджбэк. Выжженный круг. Понимаешь?
- Держу пари, вы проделали долгий путь.
- Я думаю, изучаю. Все обуглилось. Здесь чему-то научусь. Словно змея кусает за палец. Не делай ничего, можешь умереть. Отдерни руку - резко. А вдруг змея не ядовитая. Что скажешь?
- А, да, в такой ситуации я бы, наверно, узнал ответ на вопрос "А что такое змея?". Другое существо, существо как альтернатива человеку. Альтернатива мне, то есть. Ха-ха.
- Понимаешь, что это значит для академий?
- Ну, не совсем. Но подождите-ка. В смысле, что делать? - спросил Гаррис, цепляясь за кресло. - То, о чем вы говорите, отдергивание рук и все остальное, звучит очень серьезно. Я имею в виду, я мог бы опробовать старый план "Случайная катастрофа", да? Ну, знаете, отослать преподавателей, студентов, коллекцию марочных вин, книги, записи, магические амулеты, устройства и так далее.
- Нет. Только людей и книги. Нет времени на остальное.
- Нет, нет, погодите-ка, госпожа. Вы забираетесь сюда без предупреждения, рассказываете о страшных теориях, пытаетесь заставить меня разрушить целую академию и забыть про моих гостей, и на каком основании?
- Метрологи уехали. Вчера. Старейшина Жустива. Поможет спрятать твои книги.
- Метрологи уехали? Ну такого еще не было. Тогда да, наверно… но это важное решение, касающееся плана "Случайная катастрофа".
- Сгорит. Важное решение?
- Ох! Да. Так. Но ведь нужно спрятать семь тысяч книг!
- Вероятно, только библиотеку в Скалтикаре.
- Но почему? Откуда идет угроза?
- Не могу сказать, но доказательства очевидны! Существовавшие прежде академии сожжены дотла.
- Моя дорогая госпожа, если бы вы пришли и заявили: "Прячься, в коридоре бродит голодный волк!", я воспринял бы вас более серьезно, чем когда вы просто говорите: "Прячься, а то может случиться нечто ужасное". Спасибо за беспокойство, но боюсь, академия останется там, где была. У меня свыше девяноста гостей, и все высшие маги.
- Что? Кто?
- О, отступники, маги, не захотевшие присоединяться к Стене Драконов. Собрались здесь на конференцию. Некоторые из них живы только потому, что пришли сюда, их храмы и академии разрушены.
- Конференция? - спросила Веландер, не смея поверить своим ушам.
- Да, по поводу этой бессмысленной Стены Драконов. Отступники и Противники Стены Драконов - вот как они себя называют. Пять Скептиков, двое из Академии Тайного Эфирного Познания, почтенная жрица из храма Матери Мира…
- Под одной крышей? - воскликнула Веландер.
- Ну, в трех зданиях, и, следовательно, там три крыши.
- Кто собрал конференцию? Ты?
- О нет, я просто сидел, думал о высоком. И внезапно появились люди. Они рассказали мне все об этой конференции, которую я организовал, и… ну… мне не хотелось говорить им, что ничего нет. Провел целый день за составлением программы и ее согласованием, пока декан факультета практических заклинаний ездил с ними на лодке по реке Альберин.
Веландер было о чем подумать, когда она уходила из академии. Кто-то собрал конференцию, конференцию всех несогласных магов, которые формально или неформально не участвовали в Стене Драконов. Они находились в одном месте, и это место оказалось меньше, чем общая площадь Коллегии Воинов.
Не то чтобы Варфсайд был безопасной частью города, просто преступники, заправляющие там, вели себя более разумно, чем в Неверсайде. Сквозь пелену дождя Веландер заметила, как за ней следуют трое, затем она обратила внимание, что трое превратились в двоих. Улица извивалась, повторяя изгибы тропинки, около тысячи лет назад проложенной стадом овец в глухой чаще. Вдалеке Веландер увидела одинокую фигуру. Когда они поравнялись, человек вынул топор и протянул его перед собой, заграждая путь.
- Эй, я из стражи Варфсайда, - сказал он. - А ты бежишь с места преступления?
- Да нет, - ответила Веландер, останавливаясь.
- Ну тогда я уверен, тебя не затруднит задержаться, пока я проверю, что за тобой нет слежки.
- Нет слежки.
Никого не было видно. Мужчина бросил взгляд в сторону. Судя по выражению лица, его, видимо, что-то злило. Затем он повернулся.
- Ты девушка! - внезапно воскликнул он.
- Одетая как парень - новая сарголанская мода, - ответила Веландер, осторожно оглядываясь. При тусклом свете уличного фонаря стали видны две группы людей.
- Эй, кто это? - закричал стражник. - Тут четверо и там приближаются еще четверо, вероятно, они гонятся за вором.
Мужчина схватил Веландер за плечо, но она взмахнула рукой и вырвалась. Две группы подступали к ней со всех сторон, и Веландер побежала по переулку, который уперся в ничем не примечательную кирпичную стену.
- Еще несколько минут, еще несколько этих чертовых минут, - пробормотала про себя жрица, оборачиваясь и вынимая топор. Веландер пару раз взмахнула им, но ей было непривычно использовать оружие без своих сверхъестественных способностей. На другом конце переулка выстроились девять мужчин и заградили собой проход. Они почти полностью закрыли собой свет от уличного фонаря.
- Пару минут, черт, всего пару минут, - прошептала Веландер, поднимая топор и принимая боевую стойку. Раздался тихий смех. Мужчины подошли ближе, но соблюдали осторожность. Им не хотелось проблем, им нужна была жертва, а то, что ею оказалась девушка, являлось лишь плюсом.
Расстояние между силуэтами уменьшилось. Веландер замешкалась и со всей силы взмахнула топором, для верности держа его двумя руками. Она поняла, что достигла своей цели: раздались проклятия.
- Удача, Удача, будь со мной, - произнесла громко Веландер на зантрианском языке.
- Чужестранка, - сказал кто-то по-альберински.
- Наступает.
- Ну же, ударь меня!
- Окружай ее.
В следующий раз Веландер попала в дубинку одного из мужчин. Затем кто-то подобрался к ней и сбил с ног. Топор вырвали из рук жрицы; она услышала, как его с грохотом отшвырнули прочь. Чьи-то руки вцепились ей в ноги и ухватились за юбку. Веландер закричала и в темноте обо что-то ударилась головой. Раздался треск, и из-за боли перед глазами поплыли разноцветные круги. Жрица снова закричала. Чья-то рука сжала ее шею и засунула в рот кляп. Веландер чувствовала под ногами мокрые булыжники и что-то липкое. Кто-то навалился на нее и не давал пошевелиться.
Где-то рядом разбилась бутылка.
- Ужасно. Что-то нужно делать со всеми вами.
Никто не двигался с места. Веландер тоже притихла.
В конце улицы стояла одинокая фигура, выделявшаяся при тусклом свете уличного фонаря. Минуту все смотрели на говорящего. Кажется, он еле держался на ногах.
- Дюжина на одного. Точнее, на одну женщину. Думаете, это нормально? Эй, давайте сюда!
Веландер не понимала альберинского. Пьяный наклонился и поднял топор жрицы. В его руке тускло поблескивала разбитая бутылка. Двое из группы быстро спустились вниз по переулку к незнакомцу, но, когда они приблизились, тот покачнулся, взмахнув топором. Раздался глухой стук: рукоять топора свалилась ему на голову. Затем его схватили за руку и толкнули лицом в стену.
- Убирайтесь, уроды! - заорал пьяный. - Кстати, девочка, спасибо за ночь!
Еще трое навалились на пьяного, которого Веландер внезапно узнала. Она услышала звук оружия и глухие удары. Вновь в переулке появилась одинокая раскачивающаяся фигура.
- Черт, освободите ее! - рявкнул мужчина. Трое, державшие Веландер, отпустили ее и кинулись прочь, но жрица изогнулась и устремилась за ними, вцепившись в две ноги. Ноги принадлежали двум разным мужчинам - они потеряли равновесие и рухнули на мостовую. Послышался громкий шум и треск: это спаситель Веландер всадил топор в живот третьего из преследователей и ударил его по голове. Последние двое уже освободились от хватки жрицы, и один из них хромал, поскольку ее спаситель помял ему бока, пока он вставал. Второй сцепился с Эндри, и слышались только глухие удары, когда тела шлепались о стену. Веландер увидела, как один схватил другого за голову и бьет его о стену. Потом она увидела, что в переулке стоит лишь одинокая фигура. Жрица наконец-то смогла вынуть изо рта кляп.
- Я немного говорю по-диомедански, - сказала она.
- О да, и я тоже, - ответил по-диомедански очень, очень знакомый голос. - Эй, госпожа, с вами все в порядке?
"Эндри, - подумала Веландер. - Эндри жив". Она как-то не могла себе представить, что, когда она появится перед ним, Эндри будет мокрым, взъерошенным и грязным. Кроме того, жрица все еще находилась под впечатлением от пережитого.
- Гордость исчезла, честь осталась, - ответила она, надеясь, что он не узнает ее голос.
- Ох, хорошо. Дайте руку. Пойдем прочь отсюда.
На дороге при тусклом свете фонаря Веландер увидела, что ее спасителем действительно был Эндри. Неподалеку появились проститутки, ищущие спасения от дождя под навесом.
- Девушки, я нашел преступников, которые пытались напасть на госпожу, - заявил Эндри и упал на колени. Его вырвало темной, пахнущей алкоголем жидкостью.
Одна из женщин подняла топор Эндри и направилась к другому концу дороги. Эндри, в промокшей от дождя одежде, скорчился на земле и оглядывался по сторонам в поисках ночлега. Веландер погладила его по голове, затем посмотрела на одну из проституток.
- Говоришь по-диомедански? - спросила она. Девушки пожали плечами. - Присмотрите за ним, - произнесла снова Веландер, хлопая Эндри по руке. - Хороший человек, храбрый. Я пошла. За помощью.