Дмитрий Данилов - Гэбрил Сухарь стр 26.

Шрифт
Фон

Мы пробежали уже приличное расстояние, как неожиданно высокий остановился. В его руках появился какой-то предмет, я не сразу сообразил, что это складной лук. Убийце потребовалось две секунды на то, чтобы его собрать и вложить стрелу. Я разглядел кривую усмешку на губах высокого, потом он спустил тетиву, и стрела запела, засвистела в воздухе.

Кое-чему меня в армии учили, и я ещё не успел забыть всех уроков. Мозг рассчитал траекторию полёта стрелы. Время замедлило бег. Шаг в сторону, и стрела с жалобным звуком уткнулась в кирпичную стену, раскрошив часть кладки. Меня слегка задело мелкими осколками каменной крошки, но это так, пустяки. В руках у высокого уже появилась вторая стрела, ещё раз он вряд ли промахнётся - слишком мала дистанция. Тогда я затанцевал. Есть особый танец, ему учили во время службы в полку Дикий Псов, который не позволит врагу хорошо прицелиться и выстрелить. Он и сложен и прост одновременно. Основное - не делать повторяющихся движений, чтобы противник не сумел распознать ритм вашего танца и смысл движений. Шаг влево, шаг вправо, безумный поворот, подскок.

Я летал от одной стены к другой, уходил, уворачивался как мог, петлял, словно заяц, делал чудовищные прыжки, как косуля, за которой несётся голодный лев. Выигрывал доли секунды и миллиметры расстояния, а главное - жил!

Высокий не мог навести жало стрелы, я ускользал от его взгляда, не давал прицелиться. Возможно, ещё немного, и высокому бы не поздоровилось, скрутить его я бы сумел: по сравнению со мной убийца выглядел чересчур щуплым и хрупким. Но враг не был человеком, он оказался эльфом. Случайный порыв ветра всколыхнул прическу, и я увидел заострённые кончики ушей, точно такие же, как у Лиринны или Лигреля. Наверное, поэтому я опешил и на какой-то миг запутался в рисунке танца, растерялся и потерял контроль над движениями. Эльф мгновенно воспользовался оплошностью.

Правое плечо заныло от нестерпимой боли, я вскрикнул и упал на колени. Эльф торжественно усмехнулся. Жало ещё одной стрелы было нацелено мне в грудь. Один выстрел и со мной будет покончено. Жаль, тридцать два года не самое подходящее время, чтобы умирать.

И тут раздался оглушительный выстрел. Стреляли из пистолета, вероятно, из такого, о каком я мечтал, на какой копил деньги в той заначке, что спустил на платье для Лиринны.

Выстрел стал для меня спасением. Эльф развернулся и бросился бежать. Стрелок, кем бы он ни был, промазал, но зато спас меня, спугнув убийцу. Это было последней мыслью перед тем, как наступившая темнота приняла меня в свои объятия. Я словно провалился в бездонный колодец и затаился на самом его дне.

Глава 8

В которой я оказываюсь в гостях у эльфа и узнаю о хиджи

Сплошная темнота сменилась серым мраком, потом сквозь него стали проступать смутные очертания чего-то знакомого - овал женского лица, обрамлённый свисающими длинными волосами. Где же я его видел, почему он кажется таким знакомым? А может, это обман или галлюцинация?

Женское лицо склонилось надо мной, открыло рот и что-то произнесло, но я ничего не понял, вместо слов одно сплошное невнятное бу-бу-бу. Потом на лоб легла смоченная водой тряпочка, приятное чувство тепла распространилось по всему телу, и я словно вынырнул наружу. В ушах закололо, пробка, мешавшая слышать, исчезла. Мир звуков обступил со всех сторон.

- Где я? - губы едва шевелились, но меня поняли.

- Гэбрил, это я, Лиринна. Ты у нас дома, - последовал ответ.

Лиринна, моя сотрудница? Я у эльфийки? Руки не слушались, весят как будто чугунные, но я всё же сделал попытку приподняться на локтях и тут же упал.

- Не вставай, Гэбрил, полежи, - умоляюще попросила Лиринна. - Тебе нельзя двигаться.

Я закрыл глаза и снова провалился в глубокий сон, в котором не было ничего, кроме абсолютной тьмы. Следующее пробуждение оказалось не таким мучительным. Голова гудела и раскалывалась на части, но я всё же смог отчётливо разглядеть детали окружения. Самая обычная комната, очень маленького размера, думаю, детская или спальня, уютная, выдержанная в пастельных тонах. Основную часть занимала широкая кровать, застеленная простынёй из тонкого хлопка, на ней я и лежал, заботливо укрытый тёплым одеялом, подоткнутым под ноги. Голова покоилась на большой подушке с белоснежной наволочкой. Подушка оказалась пышной и взбитой как полагается, благодаря этому я чувствовал себя в высшей степени комфортно. Вокруг много зелени - крошечные деревья в горшочках и кадочках, живые цветы в вазах, комната была заставлена ими от пола до потолка. Настоящая оранжерея, эльфы, даже городское жилище умудряются превратить в кусочек леса. К кровати приставлена табуретка с тремя ножками. На ней кто-то сидел и читал книгу.

- Привет, - прохрипел я. - Как насчёт воды?

Лиринна (это была она) отложила книжку в сторону и подсела на край кровати.

- Гэбрил, ты очнулся?

- Странный вопрос, - проворчал я. - Не только очнулся, но ещё и хочу пить. В горле сухо, будто облизал раскалённую кочергу. Лиринна, дай воды, пожалуйста.

- Сейчас, - пообещала эльфийка и поднесла к моим губам кружку с отваром, пахнувшим лесными ягодами и душистой травой. Я стал пить большими глотками, давясь от жадности, как будто кто-то отнимет драгоценную влагу. Струйки жидкости текли на рубаху, расплываясь тёмными пятнами. Хм, это не моя рубашка: кто-то меня переодел. Надеюсь, что не эльфийка. Мне перед ней щеголять в неглиже неудобно, не те у нас отношения.

Наконец, я напился и сразу почувствовал себя свежим и бодрым, даже головная боль отступила. Дятел, долбивший череп с момента пробуждения, взял перерыв, надеюсь надолго. Руки и ноги дрожали, но не отказывались повиноваться, зато в груди ощущался нестерпимый зуд, ужасно хотелось чесаться. Будь я кошкой, стал бы тереться об изголовье кровати, лишь бы избавится от столь обременительного зуда. И Лиринну просить неудобно, вдруг не так поймёт? Тогда я сам запустил руку за пазуху и обнаружил, что правое плечо забинтовано и к пульсирующему источнику страданий не подобраться. Вот зараза!

- Что, чешется? - догадалась Лиринна, глядя на мои мучения. - Алур говорил: как только появится зуд - пиши: дело идёт на поправку.

- Алур? Этот выживший из ума старикан приходил сюда?

- Да, - подтвердила эльфийка. - И зря обзываешься: ты обязан ему жизнью. Ранение оказалось не смертельным, но всё же довольно опасным. Хорошо, что старик помог тебя выходить, его отвары сотворили чудо.

- Есть ли в этом городе хоть один человек, которому я бы не был обязан жизнью?!! - простонал я. - Надеюсь, что Алур приходил трезвым, иначе я бы предпочёл не мучаться, а умереть сразу на том самом месте, где подстрелили.

- А ты знаешь, кто в тебя стрелял?

- К сожалению, да. Лиринна, не хочется тебя огорчать, но убийцей Никавери был эльф. Я погнался за ним и почти схватил, но он оказался вооружён складным луком и попытался натыкать меня стрелами, как ежа иголками.

Лицо Лиринны помрачнело.

- Насчёт эльфа… думаю, с тобой захочет поговорить мой папа, он просил, чтобы я позвала его сразу после того, как ты очнёшься. Что скажешь, босс? Ты в состоянии уделить папе несколько минут?

- Думаю, да, - решил я. - Стометровки мне сейчас не пробежать, но языком ворочать могу.

Лиринна вышла из комнаты и вернулась в сопровождении отца. Лигрель выглядел невозмутимым, но я съем свою шляпу, если кто-то скажет, будто бы эльф не рад меня видеть живым и здоровым… ну, скажем, почти здоровым.

- Вижу, что дочка не зря отпаивает тебя отварами Алура, - усмехнулся Лигрель.

- Это точно, - хмыкнул я. - Она сказала, что ты хотел со мной переговорить. Я в твоём полном распоряжении.

- Ты провалялся без памяти почти неделю. За это время многое изменилось, причём не в лучшую сторону.

- Что именно?

Лигрель пропустил вопрос мимо ушей, его интересовало другое. Видимо, Лиринна успела передать ему мои слова.

- Гэбрил, ты уверен, что в тебя стрелял эльф?

- Да, уверен, как и в том, что вижу перед собой одного из его соплеменников, - угрюмо произнёс я. - Этот ублюдок хотел напичкать старину Гэбрила стрелами. Меня спасло чудо.

- Этим "чудом" был обычный полицейский наряд. Возле "Серпентария" всегда пасутся несколько копов, на всякий пожарный случай. Они бросились за вами почти сразу после того, как тебе вздумалось сигануть в окно. К счастью, старший наряда был вооружён пистолетом, убийцу удалось спугнуть выстрелом. Считай, что легко отделался.

- А эльфа, что стрелял в меня, поймали? - спросил я, закусывая губу.

- Нет. Он помчался как ветер, полицейские его не догнали.

- Понятно, я всегда считал, что копы слишком много времени уделяют пончикам и жареным сосискам.

- Мало кто способен угнаться за эльфом, - не без гордости заметил Лигрель. - Полицейские поначалу хотели тебя арестовать, но Лиринна сумела убедить их, что ты никуда не скроешься и явишься по первому зову. Она отвезла тебя к нам, связалась с твоим другом гномом…

- Он только наполовину гном.

- Неважно. Гвенни посоветовал ей обратиться к Алуру, даже помог отыскать. Старику пришлось попотеть, прежде чем он вытащил тебя с того света.

- А полиция?

- Они знают, что ты здесь. Несколько раз приходил лейтенант Морс, он жаждал тебя допросить, но ты в это время был без сознания. Возможно, лейтенант появится ещё и сегодня.

- Если придёт, скажи, что я в отключке, - попросил я. - Мне не составит труда подыграть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке