Дарья Гущина - Черная луна стр 4.

Шрифт
Фон

Точнее, куда-то под воду. Потому что Соло сначала почувствовал себя до невозможности промокшей курицей, а, открыв глаза увидел небольшую стайку пестрых рыбок, которые чинно проплывали куда-то по своим делам. А следом за ними по инерции медленно плыла, испуганно зажмурив глаза, Лира с геурусом на буксире. Последний, так же зажмурив глаза, вцепился зубами в штанину ее невозможных шаровар.

Соло усмехнулся при виде этой забавной сценки и, резко оттолкнувшись от дна, догнал "пловцов по неволе", одной рукой взяв Лиру за ворот, а второй поймав за хвост проплывавшую мимо здоровенную рыбу, которая немедленно устремилась вверх. И в течение этого короткого подводного рейда Соло открыл в себе удивительную способность дышать под водой. Или у самой воды были такие необычные свойства?

Над их головами заиграло яркое солнце, и Соло отпустил несчастную рыбу, которая немедленно испарилась, нырнув в темную глубину. А он довольно быстро выгреб на поверхность, выволок на песок всю промокшую компанию и начал осматриваться.

Глава 2: Королевская коллекция

Они находились на песчаном пляже, который простирался, на сколько хватало глаз. В паре шагов от них ласковые бирюзовые волны, переливаясь под лучами жаркого солнца всеми цветами радуги, неспешно омывали берег, то и дело, выбрасывая на чистый белый песок большие замысловато изогнутые раковины и блестящие яркие камни.

Соло отошел на пару шагов от своих чихающих, фыркающих и приходящих в себя спутников и, присмотревшись, заметил, как в голубой дали миражом возник незнакомый город.

- Где мы сейчас находимся? - поинтересовалась Лира и отчаянно чихнула два раза подряд, попутно втаскивая из длинных густых волос заплутавшую мелкую рыбешку.

Рыбка проворно выскользнула из ее тонких пальцев, приземлилась на теплый песок и на четырех откуда-то взявшихся лапках изо всех сил припустила в сторону моря, скрывшись в набежавшей волне.

- Это Водный мир, - пояснил Соло, принюхиваясь к незнакомым морским ароматам и с любопытством наблюдая за стайкой прозрачных пузырьков, которая потянулась от его губ куда-то к палящему солнцу, - заметь, здесь даже воздух пропитан водой.

И действительно, воздух был как будто соткан из воды: стоило только дунуть на него, как он немедленно покрывался мелкой рябью, а если чихнуть - расходился от губ крупными волнообразными кругами.

Лира, вытаскивая из волос очередную порцию почему-то разноцветных водорослей, с любопытством озиралась по сторонам до тех пор, пока ее взгляд не уперся в геуруса, который лежал на песке, по-прежнему сжимая в зубах слегка почерневшую штанину. И хитро косясь на девушку.

- Отцепись от меня! - взвизгнула эльфийка, всеми силами пытаясь вырвать у него штанину, но зверь и не думал уступать.

Завязалась громкая и бурная возня, в результате которой Лира, лишившись доброй половины штанины, откатилась в сторону, а геурус, довольный отвоеванной добычей, остался лежать на прежнем месте, начав зачем-то жевать ткань. Девушка, с огорчением разглядывая испорченные шаровары, поерзала, пытаясь устоится поудобнее и села прямо на…

- Колючий, гад! - завопила Лира, подпрыгивая на песке и, с ненавистью глядя на нечто небольшое, круглое и сплошь утыканное длинными иголками, прячущееся в песке, потерла обиженное место.

- Хватит верещать, - строго сказал Соло, продолжая с интересом вглядываться в даль и прикидывать, мерещится ему город или нет.

Но тут геурус, решив, видимо, окончательно доконать эльфийку своими подлыми шалостями, подлил масла в огонь: неслышно подползя к сидящей на песке девушке, он негромко зарычал и сделал вид, будто собирается ухватить зубами ее маленькую голую пятку.

Девушка, по своей дурацкой привычке отчаянно завизжав, подскочила как ужаленная, отпрыгнула в сторону, наступила на что-то скользкое и, громко выругавшись, снова упала на больное место. Под ней свернула маленькая молния и Лира, издав на этот раз только тихий стон, отключилась.

Взбешенный всей этой возней Соло обернулся к эльфийке с явным намерением сказать все, что он о ней думает, но заметив, что бледная как мел девушка лежит без движения и почти не дышит, немедленно встревожился.

Опустившись рядом с ней на колени, он слегка похлопал Лиру по бледным щекам, но, не заметив никакой реакции, немного подумал, достал из кармана куртки крохотный флакон и подставил ей под нос. Рядом закопошился геурус и Соло заметил, как в его прожорливой пасти исчезло чье-то скользкое белое щупальце.

Лира отчаянно чихнула, с трудом открыла глаза и спросила у склонившегося над ней Соло:

- Что это было? - и снова громко чихнула.

- Это? - Соло продемонстрировал небольшой флакон. - Это помет огненных лягушек из мира Изумрудных лесов. Запашок такой, что и мертвого оживит.

Он спрятал флакон в карман, а Лиру отчаянно потянуло распрощаться со своим сегодняшним завтраком. С трудом сглотнув противный ком, она мрачно пробубнила:

- Я не об этом. Что со мной произошло?

- На медузу наступила, - любезно сообщил Соло, помогая ей подняться на ноги, - которая в целях самозащиты ударила тебя током. Правда, это ее все равно не спасло, - насмешливо добавил он, кивая на сытно облизывающегося геуруса, - есть еще в мире справедливость.

Лира снова вздохнула и, пошатываясь, медленно поплелась по горячему песку подальше от злосчастного моря, по дороге прихватив на память красивую витую раковину. Соло, засунув руки в карманы, неторопливо побрел следом, а замыкал маленькую процессию геурус, глаза которого хищно рыскали по песку, неустанно выискивая новую добычу.

Вскоре в голубой дали действительно показался город. Тот самый, что еще раньше умудрился заметить Соло. И уже прилично подуставшие и проголодавшиеся путешественники из последних сил поспешили к нему. Однако то ли из-за песка, то ли из-за жары, то ли из-за липкого вязкого воздуха, то ли из-за всего этого вместе взятого, они продвигались вперед крайне медленно и достигли города только к середине дня.

Город окружала высокая толстая стена, сложенная из разноцветных блестящих морских камней с массивными воротами в виде двух огромных плоских раковин. На воротах в виде засова жарилась под ярким солнцем какая-то плоская, узкая и длинная рыбина, заключенная в пузырь с водой. А на страже стояли две зубастые акулы, каждая из которых была заключена в такой же необычный "аквариум", и в плавниках держала больших полупрозрачных медуз.

Путники остановились на небольшом расстоянии от необычных стражей и принялись рассматривать их с нескрываемым интересом. Впрочем, и сами морские существа с любопытством глазели на вновь прибывших.

Наконец, одна акула заговорила сочным рокочущим басом:

- Кто вы такие и что вам нужно от нашей королевы?

Лира немедленно открыла рот, чтобы ответить, но Соло, довольно нелюбезно наступив ей на ногу, отозвался:

- Мы просто усталые путешественники, которым нужен небольшой отдых. Не могли бы вы доложить об этом вашей королеве и попросить ее принять нас?

Две акулы, поразмыслив, принялись активно совещаться между собой, потом в их разговор вклинились сначала обе медузы, а следом и необычный "засов". Совещание грозило затянутся, поэтому Соло, не стесняясь, развалился отдыхать на горячем песке прямо перед воротами, закрыв лицо шляпой, а Лира начала нервно мерить шагами небольшую площадку (она патологически не переносила долгое ожидание). Геурус же сначала резво шнырял где-то неподалеку в поисках добычи, но, видимо, так ничего и не найдя, бросил пустое занятие и принялся медленно бродить по пятам за Лирой.

Девушка, понимая, что этот пятнистый шалун снова решил над ней поиздеваться, старательно не обращала на него совершенно никакого внимания. И скоро рыбы отвлеклись от своего совещания, с любопытством наблюдая за следующей картиной: невысокая хрупкая девушка нервно бродила по песку туда-сюда, слегка подпрыгивая от нетерпения и что-то бормоча себе под нос, а след в след за ней медленно плелся огромный зверь. Как только она останавливалась, геурус садился рядом, задирал морду и смотрел на нее грустным все понимающим взглядом преданной собаки.

- Вы уже закончили? - спросил Соло, приподнимая шляпу и замечая, что разговор прекратился.

- Нет-нет, - спохватились рыбы и дальше углубились в рассуждения, краем глаза продолжая наблюдать за девушкой и зверем.

Лира, побродив по песку и вконец разозлившись на настырного и вредного геуруса, оперлась о стену. Зверь, явно разочарованный таким невниманием к его замечательной персоне, ловко цапнул ее за вторую штанину, вырвав приличный клок ткани, за что и получил по пятнистым ушам.

Соло, не поднимая шляпы, негромко констатировал:

- Похоже, он в тебя влюбился.

- Вот еще, не надо мне такого неземного счастья, - раздраженно фыркнула эльфийка, присаживаясь на песок рядом с ним, - слушай, а ты что, всегда так себя ведешь?

- Как так? - не понял он.

- Ну, не волнуешься, не переживаешь…

- А зачем? - последовал из-под шляпы ленивый ответ.

Лира, поставленная в тупик, глубоко задумалась, подыскивая достойный ответ, но тут в вязком и прозрачном воздухе раздался капризный мелодичный женский голос:

- Все, мне надоел этот спектакль! Стражи, впустите путников в город! Их встретят и проводят до дворца!

Лира немедленно вскочила на ноги, глядя на то, как стражи выполняют приказ, а Соло, лениво потянувшись, неспеша встал на ноги и отряхнулся от прилипшего к одежде песка. "Засов" оттащили куда-то в сторону, со скрипом распахнулись ворота-раковины и ребята вошли в Водный город.

Зрелище, открывшееся глазам наших путешественников было настолько необычным, что на мгновение даже никогда ничему не удивляющийся Соло не выдержал, потрясенно покачав головой:

- Ну и ну!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора