- Да заткнитесь же, - раздраженно бросил Хентман Мэйджбуму, затем повернулся к Чаку. - Мне не очень-то нравятся эти трехсторонние переговоры. Не могли бы мы перейти куда-нибудь в другое место?
Дэн Мэйджбум явно раздражал Хентмана. Похоже было, он учуял что-то неладное.
В сознании Чака снова появились мысли слизистого грибка.
"Сейчас в здание входит та прелестная девушка, которая, как вы справедливо заметили, даже не удосужилась провести операцию по искусственному увеличению сосков. Мистер Риттерсдорф, это она вас разыскивает; я сообщил ей, чтобы она поднималась".
Банни Хентман, очевидно, тоже принял мысленное уведомление слизистого грибка и громко простонал в отчаянии:
- Неужели нет никакой возможности переговорить с глазу на глаз? Кой черт теперь сюда суется? - Он повернулся лицом к двери, вперил в нее свирепый взгляд.
- Мисс Триест не будет вмешиваться в ваши переговоры, мистер Хентман, - заметил Дэн Мэйджбум, а Чак тут же на него уставился, удивившись, что у того уже сформировалось определенное мнение в отношении Джоан. Но ведь он управлялся дистанционно - Чак сразу же об этом догадался. Очевидно, дело было не в предварительном программировании. Петри руководил симулакрумом из здания ЦРУ в Сан-Франциско.
Дверь отворилась, и в квартиру нерешительно вошла Джоан Триест. Теперь на ней был серый свитер поверх платья с узким лифом и широкой юбкой в оборках, она была в туфлях на высоких каблуках на босую ногу.
- Я побеспокоила вас, Чак? - спросила она. - Мистер Хентман, - восторженно произнесла она и густо зарделась. - Я смотрела вас сотни раз и считаю вас величайшим из всех ныне здравствующих комедийных артистов. Вы такой же великий комик, как Сид Сезар и другие эстрадные актеры прошлых лет. - Глаза ее блестели, она подошла к Банни Хентману, встала совсем близко к нему, но тщательно следя за тем, чтобы, не приведи господи, ненароком не притронуться к нему. - Вы - друг Банни Хентмана? - спросила она у Чака, делая ударение на слове "вы". - Жаль, что вы не сказали мне об этом.
- Мы пытаемся, - простонал Хентман, - заключить деловое соглашение о сотрудничестве. Итак, как же все-таки мы поступим? - Обильно потея, он начал мерять шагами крохотную гостиную. - Я сдаюсь, - объявил он. - Я не могу подписать контракт с вами - об этом не может быть и речи. У вас слишком много знакомых, они не дадут вам возможности плодотворно работать. Писателям полагается быть отшельниками, в одиночестве стучащими по клавишам машинки.
Джоан Триест не затворила за собой дверь в квартиру, и теперь через порог свободно и неторопливо перекатывался волнами слизистый грибок.
"Мистер Риттерсдорф", мысленно обратился он к Чаку, "у меня к вам срочное дело, которое нужно обсудить наедине. Не могли бы вы пересечь коридор и зайти на минутку в мою квартиру? Пожалуйста".
Хентман повернулся ко всем спиной, взвизгнул от негодования, затем прошел к окну и стал глядеть вниз.
Ничего не понимающий Чак последовал за слизистым грибком в квартиру, располагавшуюся напротив.
"Закройте дверь и придвиньтесь ко мне поближе. Я не хочу, чтобы другие улавливали мои мысли".
Чак молча повиновался.
"Этот ваш гость, мистер Дэн Мэйджбум", мысли грибка теперь еле-еле прослушивались, "никакой не человек. Он - искусственное создание. Он не обладает личностью - им дистанционно управляет другой человек. Я счел необходимым предупредить вас об этом, ведь вы, как-никак, мой сосед".
- Спасибо, - произнес Чак, - но мне уже это известно. - Однако, теперь ему было не по себе. Да и не удивительно, если вспомнить, какие мысли появлялись в последнее время. - Послушайте-ка, - начал было он, но слизистый грибок перебил его.
"Я уже просмотрел ваше сознание", не замедлил уведомить он Чака. "Агрессивность по отношению к супруге, а также стремление ее умертвить. У каждого разумного существа рано или поздно могут возникать подобные побуждения, и в любом случае, было бы просто неприлично с моей стороны обсуждать их с кем-либо посторонним. Подобно священнику или врачу, телепат обязан…"
- Давайте не будем развивать эту тему, - сказал Чак. Осведомленность слизистого грибка в его намерениях выставляла их в совершенно новом свете; пожалуй, было бы весьма неблагоразумно продолжать об этом думать. Если следователь вызовет Лорда Бегущего Моллюска в суд…
"На Ганимеде", торжественно провозгласил слизистый грибок, "возмездие освящено законом. Если вы мне не верите, скажите своему адвокату, мистеру Нату Уайльдеру, чтобы он проверил это. Я никоим образом не порицаю ваши намерения; подобные побуждения неизмеримо предпочтительнее прежнего влечения к самоубийству, что абсолютно противоестественно".
Чак собрался было покинуть квартиру грибка, но тот остановил его очередным пакетом мыслей.
"Подождите. Еще одно. В обмен на мое молчание… всего лишь любезность с вашей стороны".
Значит, все не так просто. И не удивительно, ведь Лорд Безумный Моллюск настоящий бизнесмен.
"Я настаиваю, мистер Риттерсдорф, - продолжал грибок, - чтобы вы согласились на работу, предложенную вам мистером Хентманом".
- А как же моя работа в ЦРУ? - спросил Чак.
"Ее придется оставить. Вам удастся сохранить обе работы". Мысли грибка были уверенны и недвусмысленны. "Сидя…, э…, сразу на двух стульях".
- На двух стульях? - Он явно имел в виду совместительство. - Откуда вы позаимствовали это выражение?
"Я знаток земного общества, - уведомил его слизистый грибок. - Насколько я себе представляю, на ЦРУ вы сможете работать, ну, скажем, днем, а на Банни Хентмана - ночью. Чтобы поддерживать такой напряженный ритм жизни вам понадобятся особые медицинские препараты, стимулирующие деятельность высшей нервной системы, из группы гексаамфетаминов, запрещенные на Земле. Тем не менее, я их вам предоставлю. Имея большие связи за пределами этой планеты, мне не составит особого труда раздобыть их. У вас вообще отпадет потребность во сне, как только метаболизм мозга начнет стимулироваться…"
- Шестнадцатичасовой рабочий день! Да идите Вы лучше в полицию со своим доносом.
"Подумайте немного, - возразил слизистый грибок. - Ведь результатом станет то, что вы воздержитесь от убийства, зная, что ваши намерения заранее известны властям. Поэтому и не станете уничтожать эту порочную женщину; вы откажетесь от первоначального замысла и сохраните ей жизнь".
- А откуда вам известно, что Мэри - "порочная" женщина? - спросил Чак, подумав еще при этом, что вообще понимает в земных женщинах этот слизняк с Ганимеда.
"Из ваших мыслей я узнал о великом множестве мелких садистских ухищрений, с помощью которых миссис Риттерсдорф портила вам жизнь все эти годы; это поистине дьявольская манера обращения. Из-за этого вы стали тяжело больным человеком и не в состоянии правильно воспринимать реальность. За примерами не надо далеко ходить. Проанализируйте, как вы упорно отказываетесь от весьма выгодной работы, которую предлагает мистер Хентман".
В дверь квартиры слизистого грибка кто-то постучался, затем она отворилась. Заглянул рассерженный Банни Хентман.
- Мне пора уходить. Так каков ваш ответ, Риттерсдорф? Да или нет? И если вы согласитесь у меня работать, то не вздумайте прихватить с собою никого из этих студенистых внеземных. Приходите один.
"Мистер Риттерсдорф, - мысленно успокоил его слизистый грибок, - согласен принять ваше любезное предложение, мистер Хентман".
- А вы-то кто? - возмущенно спросил Хентман. - Его поверенный, что ли?
"Я - коллега мистера Риттерсдорфа", - напыщенно провозгласил грибок.
- Ладно, - сказал Хентман, вручая контракт Чаку. - Согласно этому контракту в течение ближайших восьми недель вы еженедельно составляете один сценарий продолжающегося час эстрадного представления, плюс раз в неделю участвуете в совещании с другими сценаристами. Жалованье ваше составляет две тысячи долларов ТЕРПЛАНа в неделю. Идет?
Это было более, чем шикарное жалованье, вдвое больше, чем он ожидал. Взяв из рук Хентмана контракт, он подписался, находясь все это время под неусыпным взором слизистого грибка.
- Я заверю вашу подпись, - сказала Джоан Триест. Она тоже вошла в квартиру слизистого грибка и теперь стояла рядом. После того, как она поставила свою подпись во всех трех экземплярах, их вернули Хентману; тот сунул их небрежно в карман пальто, затем вспомнил, что один нужно оставить у Чака. Пришлось снова вытаскивать бумаги из кармана и отделять один экземпляр контракта для Чака.
"Гип-гип-ура!" возликовал грибок. "Совсем неплохо было бы это отпраздновать".
- Только без меня, - сказал Банни Хентман. - Мне нужно уходить. До скорого, Риттерсдорф. Я сам свяжусь с вами; велите установить видеофон в этой мерзкой, никчемной берлоге, в которой вы окопались. Или поскорее съезжайте ь квартиру получше. - Дверь в квартиру Лорда Бегущего Моллюска захлопнулась за неугомонным комиком.
"А мы втроем, - предложил грибок, - можем отпраздновать это. Я знаю один бар, где обслуживают инопланетян. Угощение дармовое. То есть, я имею в виду, за мой счет".
- Прекрасно, - сказал Чак. Все равно ему больше не хотелось оставаться одному, а если он и останется в своей квартире, то просто предоставит Мэри еще одну возможность отыскать его.
Когда они открыли дверь в коридор, то обнаружили, к всеобщему изумлению, хорошо им знакомого круглолицего молодого человека. Это был Дэн Мэйджбум.
- Простите меня, - извинился Чак. - Я совсем забыл про вас.
"Мы отправляемся хорошенько гульнуть, - мысленно пояснил Мэйджбуму слизистый грибок, вытекая из своей квартиры. - И приглашаем присоединиться к нам, несмотря на то, что у вас нет разума и вы представляете из себя всего лишь пустую оболочку".