Раш Кристин Кэтрин - Мастер возвращений (сборник) стр 51.

Шрифт
Фон

Поэтому и погиб Карл, когда прибор не сработал. Время для него ускорилось. Кто знает, может, тогда он и увидел огни. Время идет, вещи появляются и меняются, как, например, свет давно погасших звезд, который до сих пор движется к нам и виден издалека. По крайней мере, он не умирал в страхе.

А вдруг?! Умирал, думая, что он один в этой большой пустой Комнате.

Думая, что мы бросили его.

Как все остальные души, затерянные в этом ужасном месте.

Мы вносим его внутрь. В условиях настоящей гравитации сделать это труднее. Он тяжелее, чем я ожидала. Родерик и Микк хотят снять костюм, но я их отговариваю.

Мы сделаем это на "Бизнесе".

Мы заполняем судовой журнал, скачиваем информацию, снимаем снаряжение - то есть делаем все, что полагается в конце погружения. При этом все молчат и стараются не смотреть на лежащее на полу тело.

Потом Родерик уходит в рубку. Микк садится рядом с Карлом, словно одним взглядом может вернуть его к жизни. Я вынимаю прибор. Он все еще включен. Огоньки по-прежнему бегут по низу прибора, образуя такой же рисунок, как в тот момент, когда я взяла его у Микка.

Я выключаю его, но тут же включаю снова. И не чувствую вибраций. Ничего, показывающего, что эта штука работает. Ничто не изменяется вокруг меня. Ни колебаний воздуха, ни аудиогаллюцинаций.

Ничего. Совсем как раньше.

Мне следовало бы увидеть в этом предостережение. Но я была слепа.

И виновна в том, что доверилась технологии, принципа которой не понимала.

Через несколько минут скип прибывает на "Бизнес". Родерик посылает сигнал, и мы опускаемся на причальную платформу. Двери за нами закрываются, и начинается обратный отсчет, пока идет восстановление атмосферы внутри причала.

Пока еще никто, кроме нас, не знает о смерти Карла. Никто не знает, как блистательно мы провалились.

Я говорю Родерику и Микку, что Карл должен остаться на скипе. Мы пошлем кого-то из команды вынести его, а я пока просмотрю заполненные им документы, чтобы мы смогли позаботиться об останках согласно его последней воле.

Я также приказываю им не слишком распускать языки до сегодняшнего вечернего совещания в салоне. Потом я беру прибор, сую портативный компьютер в карман и покидаю скип. Я должна первой встретиться с командой и рассказать о катастрофе.

Мой отец и Райя стоят у двери. Рядом никого больше нет, и у меня складывается отчетливое впечатление, что они помешали прийти остальным.

Отец улыбается. Райя с надеждой смотрит на меня. Они каким-то образом пронюхали, что мы были в Комнате. Куда деваются все мои добрые намерения? Я швыряю в них прибор.

- Эта чертова штука не сработала.

Прибор катится по полу. Отец пристально смотрит на меня. Райя нагибается, чтобы подобрать прибор. Выпрямившись, она недоуменно хмурится.

- Почему же не сработала? Ведь ты здесь.

- Я-то здесь. Но Карл погиб.

- Карл?!

Райя поворачивается к отцу, словно он один понимает, о чем я толкую.

Нужно отдать ему должное, он действительно понимает.

- Ты позволила Карлу войти в Комнату?

- Я ничего не могла ему позволить! - рявкаю я. - Он здесь капитан! Вернее, был капитаном. Но я не поправилась.

- Он сам решил идти. Еще прошлой ночью.

- Ты позволила ему? - повторяет отец.

За спиной слышится стук захлопнувшейся двери скипа. Очевидно, Родерик и Микк собираются присоединиться к нам. Но они останавливаются в нескольких шагах.

- Как это безответственно с твоей стороны, - потрясает прибором Райя. - Я дала прибор тебе с настоятельным пожеланием воспользоваться им.

- В самом деле? - спрашиваю я. - А по-моему, ты дала его мне, чтобы кто-то смог войти в Комнату и вывести твоего отца, что, кстати, невозможно.

- Но должна была идти ты! Это основа нашего соглашения. - Она снова тычет в меня прибором. - Должна была идти ты!

Она не реагирует на сообщение о своем отце! Может, не поняла меня?

- То, чего хочешь ты, - выговариваю я медленно, словно обращаясь к непонятливому ребенку, - невозможно. Твоего отца нельзя вернуть. Почему те, кто входил туда раньше, ничего тебе не объяснили? Не сказали, что эта проклятая Комната совершенно пуста?!

- Не мы виноваты в его гибели, - шипит она. - Ты не следовала моим инструкциям.

На этот раз она точно меня расслышала. И, очевидно, ей совершенно все равно. Она знала, что в этой Комнате. Знала, что ее отца… или чего-то, вроде призрака отца… там нет и быть не может. Я выхватываю у нее прибор.

- Что случится, если я разобью эту штуку?

- Не стоит, - говорит отец, но без всякого испуга. Он смотрит мне в лицо. Не на прибор в моей руке.

Я поворачиваюсь и швыряю его Микку. Он ловит предмет и удивленно вскидывает брови. И держит его так, словно сейчас обожжется. Хотя прибор даже не нагрелся.

Я начинаю надвигаться на отца.

- Объясни-ка, что здесь в действительности происходит?

- Тебе полагалось войти в Комнату, - повторяет он.

- Я и входила. Вошла и вынесла тело друга.

- Он почти мумифицировался, - вставляет Родерик дрожащим голосом. - Что с ним сделали?

Отец смотрит сначала на меня, потом на Райю. Она таращится на Родерика.

- Они входили вдвоем? Вместе? - уточняет она.

- Босс уже все объяснила, - цедит Микк. - Карл вошел один. Это был смелый поступок. Он собирался составить карту. Считал, что у него больше хладнокровия, чем у остальных. И разум яснее.

- Тебе не следовало этого допускать, - настаивает отец.

- Может, имей я всю информацию, и не допустила бы, - отрезаю я. - Что вы от меня утаиваете? Кроме того факта, что Комната абсолютно пуста.

- Это не наша вина, - повторяет Райя. - Ты не слушала.

- Почему же? Слушала, и очень внимательно. Ты требовала, чтобы мы вернули твоего отца. Хотела, чтобы мы относились к экспедиции как к обычному рек-дайвингу, только добычей в этом случае был твой родитель. Именно это ты и предлагала мне. И пришла потому, что однажды я уже выбралась из Комнаты невредимой…

На этом я вдруг осеклась. Потому что услышала собственные слова.

Однажды я уже выбралась из Комнаты невредимой.

Именно поэтому меня наняли. Не из-за прибора. Не из-за ее отца.

Потому что однажды я уже выбралась из Комнаты невредимой.

- Прибор - фикция, не так ли? - спрашиваю я. - Всего лишь красивые бегающие огоньки, и ничего больше.

- Нет, - протестует отец, но Микк одним движением разламывает прибор, вынимает центральную часть, ту самую, над которой я ломала голову, швыряет на пол и давит каблуком.

Огоньки по-прежнему продолжают мигать.

- Сукин сын! - кричит Микк.

Родерик берет у нее прибор, переворачивает, садится на корточки и осматривает разбросанные по полу обломки. Центральная часть оказывается цельной. Никаких деталей. Ничего, что могло бы считаться двигателем или чипом.

- Что вам такое пришло в голову? - спрашивает он моего отца и Райю. - Зачем вы это сделали?

- Вы испытывали нечто другое, верно? Я не спускаю глаз с отца.

- И это "что-то" связано с твоим бизнесом. Не с матерью. Я права?

Не отвечая, он делает шаг назад. Его щеки медленно багровеют.

- Те, кто входил туда, якобы тестируя прибор, они тоже случайно уцелели, так ведь? - не унимаюсь я.

Райя снова смотрит на моего отца.

- А я до сих пор считала себя единственной, кто выжил… - бормочу я.

Отец молча уставился на меня.

- Но есть и другие, правда? И вы их нашли. Послали туда. И они благополучно выбрались. Так оно и было?

Я наступаю на Райю, не давая себе труда скрыть гнев.

- Так оно и было?

- Да, - с трудом выдавливает она.

- С фальшивым прибором. Есть те, кто может беспрепятственно входить туда и возвращаться… Они есть?

- Да, - выдыхает отец.

- Почему вы не рассказали нам правду?

- А ты тогда пошла бы в Комнату? - усмехается Райя.

- Но что доказывает мой визит в Комнату?

- Что некоторые из нас способны это сделать. Некоторым предназначено уцелеть, - вмешивается отец.

Он цепляется за меня. Его шлем ударяется о мой, и на стеклянной панели появляется трещина. Он закрывает трещину рукой в перчатке, и я слышу его голос в нашей системе связи:

- Скорее, скорее, думаю, ее костюм поврежден.

Он держит меня так крепко, что я не могу дышать. Мы проходим на отдельный корабль, который кто-то привел, и меня запихивают в кресло. Папа едва умещается рядом. Он проверяет систему жизнеобеспечения корабля, потом снимает мой шлем и подносит к моим губам респиратор.

- Давай, бэби, давай! Только не умирай, пожалуйста, не умирай сейчас!

Мои легкие горят. Все тело ноет. Я смотрю на него и вижу, как он перепуган. И все время посматривает в иллюминатор на Комнату.

- Я понятия не имел, - говорит он. - Понятия не имел, иначе не позволил бы ей войти туда. И уж, конечно, не разрешил бы ей взять тебя с собой.

Но я ни о чем не могу думать. Не могу думать… Слишком громко жужжит в ушах, а голоса эхом отдаются в голове. Я закрываю глаза и отказываюсь думать об этом. О том, как она замолчала… как ее рука выскользнула из моей. Как разлетелась стеклянная панель на шлеме, когда ее тело ударилось о стену.

Потом я обхватила руками колени и стала ждать. Папочка придет. Я знала, что он придет.

Похоже, я оставалась там несколько дней. Прислушиваясь к голосам. Ощущая, как задевает меня тело матери. Как она становится все старше, все истощеннее, все ужаснее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке